検索内容:
相手の幸運や成功を祈って述べる別れの挨拶。英語の “All the best” に相当。
あなたの新しい人生の段階に、すべての幸運をお祈りします。
I want to wish you all the best on your new stage of life.
別れの挨拶として「お元気で」「ごきげんよう」「すべてうまくいきますように」のニュアンスを持つ表現。
別れ際に、『全ての良いことを!』と言いました。
When saying goodbye, I said, 'all the best!'
最も可能性が高い
おそらく、予期せぬ事情にもかかわらず、会議は時間通りに始まるでしょう。
Most likely, we will start the meeting on time despite unforeseen circumstances.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★