検索内容:
英語の説明: bedenkenの第一・第三人称単数接続法II形
彼は最初に、書類を確認するべきか、報告書を書くべきかを検討した。
He first considered whether he should review the documents or write the report.
二人称複数接続法II
もし明日新しい計画について話し合うなら、決断に伴う全ての可能な機会とリスクを慎重に考慮してください.
If you were to discuss the new plans tomorrow, please consider all possible opportunities and risks of your decision.
bedenkenの二人称単数接続法Ⅱ形
もしあなたが潜在的なリスクを考慮したなら、もっと慎重な判断を下したかもしれません。
If you were to consider the potential risks, you might make a more cautious decision.
bedenken の一人称・三人称複数仮定法 II
決断を下す前に、まず全ての可能な結果を考慮します。
Before making a decision, we first consider all possible consequences.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★