例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
10ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
解説
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The bank teller helped me withdraw money from my account.
翻訳
銀行の窓口係が私に口座からお金を引き出すのを手伝ってくれました。
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The hurricane devastated the coastal town, leaving behind a trail of destruction.
翻訳
ハリケーンが沿岸の町を壊滅させ、破壊の跡を残しました。
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
She overcame her impairment and achieved great success.
翻訳
彼女は障害を乗り越え、大きな成功を収めました。
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
As a fiduciary, it is my duty to act in the best interest of my clients.
翻訳
信託責任を負っているため、私の義務はクライアントの最善の利益のために行動することです。
10ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
翻訳
解説
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The storm deprived us of electricity for three days.
翻訳
嵐のために私たちは3日間電気を失った。
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1