例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
She baste the turkey with butter before roasting it.
翻訳
彼女はトルコ料理をバターで塗ってから焼く。
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
She baste the turkey with butter before roasting it.
翻訳
彼女はトルコ料理をバターで塗ってから焼く。
10ヶ月前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
Her tears gave more credence to the story.
翻訳
解説
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The meetings at work have become quite repetitious lately.
翻訳
仕事の会議が最近、かなり繰り返しの多いものになってきました。
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The tricky part of being a leader is to strike a balance between being assertive and receptive, which requires a nuanced understanding of human psychology and interpersonal dynamics.
翻訳
リーダーである難しい部分は、自己主張と受け入れることの間のバランスをとることで、これには人間心理と対人関係のダイナミクスの微妙な理解が必要です。
10ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The threshold for passing the exam is set at 70%.
翻訳
試験の合格ラインは70%に設定されています。
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1