例文の編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
約1ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Artists world over gather to celebrate creativity and innovation.
日本語訳
芸術家たちは、世界中で創造性と革新性を祝うために集まる。
英語訳
Artists world over gather to celebrate creativity and innovation.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
I recently upgraded to the newest laptop available on the market, and its speed is impressive.
日本語訳
私は市場で手に入る最新のノートパソコンに最近買い替え、その速度には感心しました。
英語訳
I recently upgraded to the newest laptop available on the market, and its speed is impressive.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The list of student scores was organized in descending order.
日本語訳
学生の成績リストは降順に整理されました。
英語訳
The list of student scores was organized in descending order.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The list of numbers was organized in ascending order for easier analysis.
日本語訳
より簡単に解析するために、数字のリストは昇順に整理されました。
英語訳
The list of numbers was organized in ascending order for easier analysis.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The coach asked everyone to sit tight until the final decision was announced.
日本語訳
コーチは最終決定が発表されるまで、皆にじっとして待つように頼みました。
英語訳
The coach asked everyone to sit tight until the final decision was announced.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
When the unexpected power outage occurred, we had to sit tight until the technicians repaired everything.
日本語訳
予期せぬ停電が発生したとき、技術者が全てを修理するまでじっとして待たなければなりませんでした。
英語訳
When the unexpected power outage occurred, we had to sit tight until the technicians repaired everything.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
When the unexpected delay occurred, the manager advised everyone to sit tight until the situation was resolved.
日本語訳
思いがけない遅延が発生したとき、マネージャーは状況が解決されるまで皆にじっと待つように助言しました.
英語訳
When the unexpected delay occurred, the manager advised everyone to sit tight until the situation was resolved.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Her long-lasting dedication to her craft inspired everyone around her.
日本語訳
彼女の長続きする情熱は、周囲のすべての人々に刺激を与えた。
英語訳
Her long-lasting dedication to her craft inspired everyone around her.
約2ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
We need to iron out the remaining details before launching the new product.
日本語訳
新製品を発売する前に、残りの詳細を調整する必要があります。
英語訳
We need to iron out the remaining details before launching the new product.
例文の審査中の編集(9)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1