英和例文問題 / 中級英単語(CEFR-J B1) - Unsolved
中級英単語の含まれる英文を読んで、正しい意味を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- 英語: subconscious → “existing or operating in the mind beneath or beyond conscious awareness.”
- 日本語: 「潜在意識の」「無意識のうちの」
- subconsciously (副詞): 「潜在意識で、無意識に」
例: He subconsciously avoided that place. (彼は潜在的にその場所を避けた。) - subconsciousness (名詞): 「潜在意識の状態」
例: The concept of subconsciousness has fascinated psychologists. (潜在意識の概念は心理学者たちを魅了してきた。) - C1(上級)
「subconscious」は学術的な話や専門領域(心理学など)でよく扱われる単語です。一般的な日常会話にも登場しますが、やや抽象度が高いため、使用や理解には上級レベルの英語力が必要でしょう。 - 接頭語: 「sub-」 → 「下に、下で」という意味を持ちます (例: subway, submarine)。
- 語幹: 「conscious」 → 「意識している」。
- 接尾語: 特に直接的な接尾語は含まれていませんが、形容詞形の「subconscious」として意味を持つ形になっています。
- subconsciousness (名詞)
- subconsciously (副詞)
- unconscious (形容詞) → 「無意識の」
- semiconscious (形容詞) → 「半ば意識のある」
- subconscious mind → 潜在意識
- subconscious thoughts → 潜在的な思考
- subconscious fear → 潜在的な恐怖
- subconscious desire → 潜在的な欲求
- subconscious level → 潜在意識のレベル
- influence the subconscious → 潜在意識に影響を与える
- trigger subconscious reactions → 潜在意識の反応を引き起こす
- subconscious process → 潜在的なプロセス
- subconscious bias → 潜在的なバイアス
- tap into the subconscious → 潜在意識にアクセスする
- sub-: 「下に」
- conscious: ラテン語の「conscire(共に知る、意識する)」が由来。
「意識の下にある」というイメージが強く、心理学用語として特に普及しました。 - 「意識上でハッキリ考えてはいないが、深層に存在している」という含意が強いです。
- 普段の会話では「何となく意識しないまま行動してしまう」ようなときにラフに使われることもあります。
- カジュアルでもフォーマルでも使えますが、学術的・心理学的な文脈ではより厳密な意味合いをもつことがあります。
- be + subconscious
- 例: “Some fears are subconscious.” → 「いくつかの恐怖は潜在的なものだ。」
- 例: “Some fears are subconscious.” → 「いくつかの恐怖は潜在的なものだ。」
- 形容詞として名詞を修飾
- 例: “a subconscious drive” → 「潜在的な衝動」
- 例: “a subconscious drive” → 「潜在的な衝動」
- フォーマル: 心理学や精神分析の文脈、学術論文、ビジネスの文脈で「潜在的な思考や意識」を論じるとき。
- カジュアル: 日常会話で、「なんとなく無意識に行動してしまう」「無意識下の感情」などを説明したい時にも使われる。
- 形容詞なので、名詞を修飾したり、補語として使われることが多いです。
- 名詞として使われる場合は「the subconscious (mind)」のように定冠詞を伴うことが多い、やや専門的な表現になります。
- “I think I have a subconscious fear of dogs.”
- 「私は犬に対する潜在的な恐怖があると思うの。」
- 「私は犬に対する潜在的な恐怖があると思うの。」
- “Sometimes, your subconscious makes you do strange things.”
- 「時々、潜在意識が変な行動をさせることがあるよね。」
- 「時々、潜在意識が変な行動をさせることがあるよね。」
- “I can’t explain it, but I have a subconscious feeling that something is off.”
- 「説明はできないけど、何かがおかしいっていう潜在的な感覚があるんだ。」
- “Understanding customers' subconscious motivations can help improve sales.”
- 「顧客の潜在的な動機を理解することは、売上向上に役立ちます。」
- 「顧客の潜在的な動機を理解することは、売上向上に役立ちます。」
- “We need to address any subconscious biases in our recruitment process.”
- 「採用プロセスに潜む潜在的なバイアスを取り除く必要があります。」
- 「採用プロセスに潜む潜在的なバイアスを取り除く必要があります。」
- “Effective branding often appeals to the audience’s subconscious desires.”
- 「効果的なブランディングは、しばしばターゲットの潜在的な欲求に訴えかけます。」
- “Freud’s theory focuses on how subconscious impulses affect personality development.”
- 「フロイトの理論は、潜在的な衝動が人格形成にどのように影響するかに焦点を当てている。」
- 「フロイトの理論は、潜在的な衝動が人格形成にどのように影響するかに焦点を当てている。」
- “Researchers studied how certain stimuli activate subconscious responses.”
- 「研究者たちは、特定の刺激がどのように潜在意識の反応を引き起こすのかを調査した。」
- 「研究者たちは、特定の刺激がどのように潜在意識の反応を引き起こすのかを調査した。」
- “The concept of the subconscious has evolved through various schools of psychology.”
- 「潜在意識の概念は、さまざまな心理学派を通じて発展してきた。」
- “unconscious” → 「無意識の」
- 「まったく意識していない状態」を表すことが多い。「subconscious」は「意識の下」というニュアンスに対し、「unconscious」は「意識がない(活動していない)状態」というニュアンスが強い。
- 「まったく意識していない状態」を表すことが多い。「subconscious」は「意識の下」というニュアンスに対し、「unconscious」は「意識がない(活動していない)状態」というニュアンスが強い。
- “implicit” → 「暗黙の」
- 認識していないまま含まれているという意味。ただし、心理学的ニュアンスよりは一般的に「明示されていない」ことを指す。
- 認識していないまま含まれているという意味。ただし、心理学的ニュアンスよりは一般的に「明示されていない」ことを指す。
- “latent” → 「潜在的な」
- 「まだ表面化していない」という意味合いで、潜んでいる意味合いが強い。心理学では「latent learning」などの文脈で使われる。
- “conscious” → 「意識している、意識下の」
- “aware” → 「気づいている、認識している」
発音記号 (IPA)
- 米音: /ˌsʌbˈkɑːn.ʃəs/
- 英音: /ˌsʌbˈkɒn.ʃəs/
- 米音: /ˌsʌbˈkɑːn.ʃəs/
強勢(アクセント)
- 「sub-CON-scious」のように、「con」にアクセントが来ます。
- 「sub-CON-scious」のように、「con」にアクセントが来ます。
アメリカ英語とイギリス英語の違い
- 母音(ɑ: / ɒ)の違いがあり、米音は「サブカーンシャス」、「英音は「サブコンシャス」に近いです。
よくある発音ミス
- 「sub-」の「ʌ」を「u」として「サブン…」のように伸ばしすぎる。
- 「conscious」の「-scious」の部分を「シャス」でなく「シアス」としてしまう。
- 「sub-」の「ʌ」を「u」として「サブン…」のように伸ばしすぎる。
- スペルミス: “subconcious” (cの抜け落ちなど) は誤り。「subconscious」とcがしっかり2回入る。
- 同音・類似単語との混同: “unconscious” と混同しやすい。意味は似ているが少しニュアンスが異なるので注意。
- 試験対策: TOEICや英検上級、大学入試の英文読解などで心理学やマーケティングの文脈に登場する場合がある。意味を問われたり文脈推測問題などで使われる可能性がある。
- イメージ: 「海面下に広がる意識の大部分」(氷山 model)→ 顕在意識は海上に見えている氷山の一部、潜在意識(subconscious)は水面下に大きく隠れた部分。
- スペリング注意: sub + con + sci + ous → sub + conscious という組み合わせを意識すると覚えやすいです。
- 勉強テクニック: 語源を思い浮かべ、「sub-(下)」+「conscious(意識)」→「意識の下にある」イメージを頭に入れておくと記憶に残りやすいです。
- 形容詞なので、動詞のような過去形・現在分詞形といった形式はありませんが、比較級・最上級で用いる場合は、“more unclear,” “most unclear” という形が使われることがあります。ただし、あまり頻繁には使われません。
- adverb(副詞): unclearly(※やや形式ばった響き)
- noun(名詞): unclearness(※あまり一般的ではありません。多くの場合は “lack of clarity” という表現で代用します)
- 「clear」がA1程度にあたる比較的簡単な単語であり、接頭辞「un-」で意味を反転させているため理解は容易ですが、抽象的な文脈で用いられることが多いため、全体としてはB2レベル(中上級)と考えられます。
- 接頭辞:「un-」 … 「〜でない」という否定・反対を表す
- 語幹:「clear」 … 「明らかな」「はっきりした」という意味
- “uncertain” (はっきりしない、不確かな)
- “unsure” (自信のない)
- “vague” (あいまいな)
- remain unclear — (状況が) 依然として不明である
- somewhat unclear — いくらか不明瞭である
- unclear instructions — 不明確な指示
- unclear intentions — (人の) 意図がはっきりしない
- the reason is unclear — 理由ははっきりしていない
- unclear statement — 不明瞭な声明
- legally unclear — 法的に曖昧である
- unclear outcome — 結果がはっきりしない
- unclear situation — あいまいな状況
- remain (completely) unclear — (完全に) 不透明なままである
- 元々「clear」はラテン語の「clarus(輝いている、明るい)」に由来し、古フランス語「cler」を経て英語に入ったとされます。
- 「un-」は否定を表し、「clear」の反対の意味を直接的に作り上げています。
- 「unclear」は曖昧さや不確かさを表す場合に使われます。
- 相手にあいまいな印象を与えるので、ビジネスメールや公式文書などでは、何が「曖昧」なのかを別途明確にする必要があります。単に「unclear」と書くと、「情報が足りない」という印象や、「発言者側の説明不足」といったニュアンスも含みやすいです。
- 口語・文章どちらでも使用可能ですが、丁寧に言う場合は “not entirely clear” や “it’s a bit unclear” とややソフトに表現することもあります。
- 形容詞なので、名詞を修飾したり、補語(C)として使われます。
- 例: “The instructions are unclear.” (補語)
- 可算・不可算の区別は必要ありません。
- フォーマルとカジュアルどちらでも使いますが、フォーマルな場では「曖昧である具体的理由を述べる」文脈でよく使われます。
- イディオムというほど定型化したものは少ないですが、「It remains unclear whether...」などの構文はよく用いられます。
“It’s unclear what time the party starts.”
→ パーティが何時に始まるか、よくわからないんだ。“He mumbled something, but it was unclear.”
→ 彼は何かつぶやいたけど、よく聞き取れなかった(はっきりしなかった)。“Why she left so suddenly is still unclear to me.”
→ 彼女がなぜ突然帰ったのか、まだわからないよ。“The next step in the project is unclear, so we need more guidance from the manager.”
→ プロジェクトの次の段階がよくわからないので、マネージャーからの追加説明が必要です。“It remains unclear how the budget cuts will affect our department.”
→ 予算削減が我々の部署にどのような影響を与えるか、まだはっきりしていません。“Could you clarify the proposal? Some parts are unclear.”
→ 提案書を説明していただけますか? 一部がはっきりしないところがあります。“It is unclear whether these findings apply to a larger population.”
→ これらの研究結果が、より大規模な集団に当てはまるかどうかは不明です。“The precise mechanism behind this phenomenon is still unclear.”
→ この現象の正確な仕組みは、まだ解明されていません。“Due to limited data, the conclusion remains unclear.”
→ データが限られているため、結論は依然としてはっきりしていません。vague (あいまいな)
- “vague”は、情報や表現がはっきりしていない様子。感覚的に「漠然としている」というニュアンスが強いです。
- “vague”は、情報や表現がはっきりしていない様子。感覚的に「漠然としている」というニュアンスが強いです。
ambiguous (二つ以上の意味に取れる/あいまいな)
- “unclear” が単純に「はっきりしない」なら、“ambiguous” は「複数の解釈があり混乱を招く」というニュアンス at times。
- “unclear” が単純に「はっきりしない」なら、“ambiguous” は「複数の解釈があり混乱を招く」というニュアンス at times。
obscure (はっきりしない/知られていない)
- 文語寄り。理由・情報不足で理解が難しいニュアンスを含みます。
- 文語寄り。理由・情報不足で理解が難しいニュアンスを含みます。
- clear (明確な)
- explicit (明白で具体的な)
- certain (確信している、確かな)
- 発音記号(IPA): /ˌʌnˈklɪər/ (米), /ˌʌnˈklɪə/ (英)
- アクセントは「un-CLÉAR」のように “clear” の部分に強勢が置かれます。
- アメリカ英語では語末の “r” をしっかりと発音し、イギリス英語では “r” を弱めたり発音しなかったりする場合があります。
- スペルミス: “un” の後に “c” や “l” の位置を間違える例 (“unlcera”など) に注意。
- “not clear” と “unclear” の混同: 意味としてはほぼ同じですが、文献やビジネスメールなどフォーマルな場面では “unclear” を使うとすっきりした印象を与えます。
- 資格試験での出題: “remain unclear”などの構文で、「まだ(状況が)不透明のままである」の表現がリーディングやリスニングで出題されることがあります。
- 「un- + clear = not clear(はっきりしない)」と、そのままの構成になっているため、初学者でも比較的覚えやすい単語です。
- 「“clear” の前に “un-”がついたら、“否定” や “反対” だ」と意識すると、同様の形容詞(unfair, unusualなど)とあわせて記憶すると良いでしょう。
- 曖昧さを表す単語として、「unclear」と「vague」をまとめて覚えておくと、英作文や会話で似たような状況に使いやすくなります。
- 「damage」は、何かを壊したり傷つけたりして価値や機能を失わせるニュアンスで使われます。
- 事故、災害、ミス、自然現象など、大きな被害だけでなく、ちょっとした損傷にも使われる、比較的幅広いイメージの単語です。
- 「damage」は通常不可算名詞として用いられます。
- 「damages」(複数形)は、法的に「損害賠償金」という特別な意味で用いられます。
- 動詞として使う場合は「to damage (~に損害を与える)」となります。
- 「damage」は日常生活からビジネス、法的な場面まで幅広く使われる単語です。中級者にとって覚えておきたい必須語彙といえます。
- 語源: 後述の通り、古フランス語の “damage” やラテン語 “damnum” (「損害」「罰」)に由来するとされています。
- 現代英語でははっきりとした接頭語・接尾語を含む形ではありません。
- 動詞形: “damage” (例:
The storm damaged the roof.
「嵐が屋根を損傷した」) - 形容詞形: 直接の形容詞形はありませんが、過去分詞の “damaged” を形容詞的に用いて「損傷した~」を表すことがあります。
- cause damage(損害を引き起こす)
- severe damage(甚大な被害)
- property damage(物的損害)
- sustain damage(被害を被る)
- damage control(被害拡大を食い止めるための対策)
- collateral damage(巻き添え被害)
- pay damages(損害賠償を支払う)
- irreversible damage(元に戻せない損害)
- minimal damage(最小限の損害)
- damage assessment(被害評価)
- 「damage」は、古フランス語 “damage” (損害・被害)やそのもとになったラテン語 “damnum” (損害・罰)が語源とされています。
- 歴史的には「何か良い状態から悪い状態への変化」を表す言葉として幅広く使われてきました。
- 「damage」は物理的な壊れや傷みだけではなく、名誉や評判など抽象的なものへの害も指します。
- ビジネスや法的文脈では、厳粛なニュアンスを帯びます。カジュアルな会話でも「壊れた」の言い換えとしてよく使われます。
- 「被害を与える」という若干ネガティブな響きがある言葉ですので、失礼にならないよう文脈に気をつけて使うとよいでしょう。
名詞としての用法
- 通常は不可算名詞ですが、文脈に応じて可算名詞的な使い方をする場合もあります。特に法律用語として “damages” という形で使うときは「損害賠償金」という意味になるので注意が必要です。
動詞としての用法(to damage)
- 他動詞として用いられ、「~を傷つける」「~に損害を与える」という意味を持ちます。例えば
The fire damaged the building.
(その火事は建物に損害を与えた)。
- 他動詞として用いられ、「~を傷つける」「~に損害を与える」という意味を持ちます。例えば
- (Something) suffers damage.
例: The car suffered damage in the accident.(その車は事故で被害を受けた) - (Someone) is liable for damages.
例: The company was found liable for damages.(その会社は損害賠償の責任を問われた) - do damage to ~
例: The storm did a lot of damage to the houses.(嵐は家に大きな被害をもたらした) “Did you see the damage to my phone screen? I dropped it yesterday.”
(私の携帯の画面のひび割れを見た? 昨日落としちゃってさ。)“The hail caused some damage to our car’s roof.”
(ひょうのせいで車の屋根が少しへこんじゃったよ。)“Be careful not to damage the table when you move it.”
(テーブルを移動するときに、傷つけないように気をつけてね。)“We need an official estimate of the damage to file an insurance claim.”
(保険請求をするには、正式な損害見積もりが必要です。)“The supplier is responsible for any damage that occurs during transport.”
(輸送中に発生したあらゆる損害は、業者側が責任を負います。)“Our team is currently conducting a damage assessment after the server crash.”
(サーバー障害の後、私たちのチームはただいま被害状況を評価しています。)“The study examines the long-term environmental damage caused by industrial waste.”
(その研究は産業廃棄物によって引き起こされる長期的な環境破壊を調査している。)“In legal terms, ‘damages’ often refers to the monetary compensation awarded by the court.”
(法的な文脈では “damages” とは、裁判所によって認められる金銭的賠償金を指す。)“Excessive noise levels can inflict permanent hearing damage.”
(過剰な騒音は恒久的な聴力障害を引き起こす可能性がある。)- harm(害)
- 「精神的・身体的なダメージ」など広く有害な状態を指す。やや抽象的。
- 「精神的・身体的なダメージ」など広く有害な状態を指す。やや抽象的。
- injury(傷害)
- 主に人や動物など、身体的なケガに使われる。
- 主に人や動物など、身体的なケガに使われる。
- destruction(破壊)
- 「完全に破壊する」というニュアンスが強く、「damage」よりも大きな被害を想起させる。
- 「完全に破壊する」というニュアンスが強く、「damage」よりも大きな被害を想起させる。
- loss(損失)
- 「なくなる」「失う」という側面に焦点がある。「damage」に比べて抽象的。
- repair(修理)
- restore(元の状態に戻す)
発音記号 (IPA): /ˈdæm.ɪdʒ/
- アメリカ英語: [ˈdæm.ɪdʒ]
- イギリス英語: [ˈdæm.ɪdʒ]
(アメリカ・イギリスで大きな差はありませんが、微妙に “æ” の口の開き方に違いがあります。)
- アメリカ英語: [ˈdæm.ɪdʒ]
アクセント: 第1音節 “dam”(dæm) に強勢があります。
よくある発音ミス:
- “demage” と /e/ を入れてしまう誤り
- “dam-age” のように第2音節を強く読んでしまう
- “demage” と /e/ を入れてしまう誤り
- 不可算か可算かの区別
- 一般的には不可算名詞として扱うが、法律文脈では “damages” として「損害賠償金」を表す。
- 一般的には不可算名詞として扱うが、法律文脈では “damages” として「損害賠償金」を表す。
- スペルミス
- “demage” とスペルを間違えないよう注意。
- “demage” とスペルを間違えないよう注意。
- 同音または似たスペリングとの混同
- “dam” (ダム) や “damn” (ののしり言葉) などと混同しないように。
- “dam” (ダム) や “damn” (ののしり言葉) などと混同しないように。
- TOEIC・英検など試験対策でのポイント
- ビジネス文書・契約書などでよく登場する。特に「損害賠償(damages)」の意味は頻出。
- 「ダメ(だ)」と聞こえるので「何かが壊れてダメになる」と覚えると印象に残りやすい。
- 「ダメージを受けた」と日本語でもカタカナで使う例があるので、そこから派生して “damage” のスペルと意味をひもづけるとよいでしょう。
- 「ダメージがある場所ほど価値が下がる」というイメージから、損害や被害という概念が覚えやすくなります。
- 原級: reliable
- 比較級: more reliable
- 最上級: most reliable
- 名詞: reliability(信頼性)
- 動詞(に近い形)は “to rely” (信頼する) ですが、形容詞としては
reliable
が基本です。 - 副詞: reliably(確実に、信頼できる形で)
- B2: 中上級
(日常会話でもビジネスでもよく使う語ですが、ニュアンスを正しく使い分けるにはある程度の英語力が必要です。) - rely: 「頼る、信頼する」
- -able: 「~することができる」という意味の形容詞化の接尾語
- reliable source(信頼できる情報源)
- reliable data(信頼できるデータ)
- reliable friend(頼りになる友人)
- reliable method(信頼性のある方法)
- reliable information(信用できる情報)
- highly reliable(非常に信頼度が高い)
- proven reliable(実証されて信頼できる)
- extremely reliable(きわめて信頼度が高い)
- appear reliable(信頼できるように見える)
- become reliable(信頼できる存在になる)
語源:
reliable
はrely
(信頼する)と形容詞化の接尾語-able
(~できる)から成り立っています。
rely
はラテン語のre-ligare
(再び締める・結びつける)に由来し、そこから「頼る、信用する」という意味が派生しました。ニュアンス:
「頼んだことをきちんと果たしてくれる」「確実に機能する」というポジティブな印象を与える単語です。ビジネスやフォーマルな文脈でも、カジュアルな日常会話でも広く使われます。基本的には好ましい評価を与えるときに使用し、失礼になることはありません。- 品詞: 形容詞としてのみ使われます。
- 可算・不可算: 名詞ではないので可算・不可算の区別はありません。
- 使われ方: 「A is reliable.」「A is a reliable person/method/source.」など、be動詞や他の動詞を補語として形容する形でよく使われます。
This car is very reliable.
He is reliable in any situation.
We need reliable data for this research.
- フォーマル/カジュアル どちらでも使えますが、公的な書類やレポートなどでは
reliable information,
reliable method,
reliable source
のように名詞を修飾する形で使われることが多いです。 John always shows up on time; he's really reliable.
ジョンはいつも時間どおりに来るから、本当に信頼できるよ。This old bike is surprisingly reliable; it never breaks down.
この古い自転車、意外と壊れなくて頼りになるんだ。I need a reliable babysitter for the weekend.
週末に頼れるベビーシッターが必要なんだ。We should partner with companies that have a reliable track record.
信頼できる実績のある企業と提携すべきだ。A reliable supplier is crucial for ensuring product quality.
製品の品質を確保するには、信頼できる仕入先が不可欠です。His reports are always thorough and reliable.
彼のレポートはいつも広範で信頼性が高い。The study’s findings are considered highly reliable due to the large sample size.
その研究の結果は、サンプルサイズが大きいため非常に信頼性が高いと考えられている。Reliable sources are essential for a solid literature review.
信頼できる情報源は、しっかりとした文献レビューのために不可欠だ。We seek to establish a reliable methodology for climate data analysis.
気候データ分析のための信頼できる方法論を確立したい。- dependable(頼りになる)
- 「確実に期待に応えてくれる」というニュアンスで、
reliable
とほぼ同じです。
- 「確実に期待に応えてくれる」というニュアンスで、
- trustworthy(信用に足る)
- 「誠実さ」や「信用できる人物や情報」を強調する際に使われます。
- unreliable(信頼できない)
- 期待を裏切ったり、不安定だったり、信用に足りないものを表す。
reliable
は特に「物や仕組みが安定して機能する」ことにもよく使われ、trustworthy
は「嘘をつかない、裏切らない」といった、人間的・道徳的な面での信頼にもフォーカスする場合が多いです。dependable
は「約束や責任を確実に果たせる」イメージです。発音記号 (IPA)
- アメリカ英語: /rɪˈlaɪ.ə.bəl/
- イギリス英語: /rɪˈlaɪ.ə.b(ə)l/
- アメリカ英語: /rɪˈlaɪ.ə.bəl/
アクセント: 「re-LI-a-ble」の第2音節
li
に強勢が置かれます。よくある発音の間違い: 最後を /-ble/ と発音せずに /-abo/ のように曖昧にしてしまうことがあるので注意しましょう。
- スペルミス:
reliable
のa
とi
を混同して“reilable”や“realible”と間違えることがあるため、注意しましょう。 - 動詞
rely
と混同しない:reli
と始まるので混乱しがちですが、形容詞形は「reliable」です。 - 同音異義語は特になし:
reliable
と音が似た単語はさほど多くないので、発音習得ができれば混同は少ないでしょう。 - 試験対策: TOEICや英検などでは、ビジネス文脈やレポート文脈で
reliable source
やreliable information
が頻出します。 - 覚え方のコツ:
rely
+able
= 「頼ることができる → 信頼できる」。語源を思い出すと記憶しやすいです。 - イメージ: 「re(後ろに) + ly(縛る)」→「後ろでしっかり支えてくれる存在」というイメージを持つと覚えやすくなります。
- 音: 「リ・ライ・ア・ブル」と区切って覚え、一息でスムーズに発音できるように練習すると良いでしょう。
活用形:
- 単数形: diagram
- 複数形: diagrams
- 単数形: diagram
他の品詞例:
- 動詞形: to diagram (文構造を図式化する、計画を図解する など)
- 形容詞形: diagrammatic(図式的な)
- 動詞形: to diagram (文構造を図式化する、計画を図解する など)
CEFRレベル: B2(中上級)
チャートや図表を活用した説明ができる読み書きのレベルを想定しています。語構成
- 接頭語: dia-(ギリシャ語で「~を通して、横切って」)
- 語幹: gram(ギリシャ語で「書くこと、描かれたもの」)
→ 合わせて「何かを通して書かれたもの」→「図や構造を示すもの」という意味が生まれました。
- 接頭語: dia-(ギリシャ語で「~を通して、横切って」)
関連する派生語/類縁語
- diagrammatic (形容詞): 「図式的な」
- to diagram (動詞): 「~を図で表す、図解する」
- diagrammatic (形容詞): 「図式的な」
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ 10選
- draw a diagram(図を描く)
- label a diagram(図にラベルをつける)
- interpret a diagram(図を解釈する)
- diagram layout(図のレイアウト)
- schematic diagram(概略図)
- flow diagram / flowchart(フローチャート)
- wiring diagram(配線図)
- block diagram(ブロック図)
- present a diagram(図を提示する)
- simplified diagram(簡略化した図)
- draw a diagram(図を描く)
語源:
ギリシャ語の dia(“~を通して”)+ gramma(“書かれたもの、線”)= diagramma がラテン語を経て英語に入りました。使われ方とニュアンス:
- 歴史的背景: もともと数学や幾何学の分野で、図形で説明するために多用されました。
- ニュアンス: 物事を視覚的に整理し、簡潔に示す場面でよく使われます。
- 使用時の注意:
- 学術的・技術的文脈では非常に一般的。
- 日常会話でも、「簡単な図で説明するよ」という意味合いで使われますが、ややフォーマルより。
- 歴史的背景: もともと数学や幾何学の分野で、図形で説明するために多用されました。
- 名詞として
- 可算名詞(a diagram / diagrams)
- 例: “I made a diagram to explain the process.”
- 可算名詞(a diagram / diagrams)
- 使用シーン
- フォーマル: レポート・研究発表・プレゼンなど
- カジュアル: 友だちにざっと構造を説明するときなど
- フォーマル: レポート・研究発表・プレゼンなど
一般的な構文例
- “draw a diagram of …”
- “include a diagram in the report”
- “the diagram shows/illustrates …”
- “draw a diagram of …”
イディオム的表現は特になし。ただし、似た意味のフレーズ(flowchart など)を組み合わせて使用されることが多いです。
- “Could you draw a quick diagram of how the cables are connected?”
(ケーブルのつなぎ方を簡単に図にしてもらえる?) - “Let me show you a diagram of the seating plan for the wedding.”
(結婚式の席次表を図で見せるね。) - “I always make a room diagram before rearranging furniture.”
(家具の配置換えの前に、いつも部屋の図面を描いてるよ。) - “I’ve prepared a diagram to illustrate the workflow for our new project.”
(新プロジェクトの作業工程を示すために図を用意しました。) - “Please include a wiring diagram in the technical report.”
(技術報告書に配線図を入れてください。) - “We can improve our presentation by adding a clear diagram of the supply chain.”
(サプライチェーンをわかりやすい図で示すことで、プレゼンを改善できます。) - “The research paper features several diagrams to explain the experimental setup.”
(研究論文には実験装置を説明する図がいくつか掲載されています。) - “A detailed diagram of the heart helps students understand blood flow.”
(心臓の詳細な図は、血流を理解するのに役立ちます。) - “The textbook’s diagram clarifies how different neurons connect in the brain.”
(その教科書の図は、脳内で異なるニューロンがどのようにつながっているかをわかりやすく示してくれます。) - 類義語
- chart(チャート): データや数字の変化を視覚化するのに重きを置く。
- 例: A bar chart, a pie chart
- 例: A bar chart, a pie chart
- graph(グラフ): X軸・Y軸を利用して数量的な情報を示すのに使われる。
- 例: A line graph shows how the temperature changes over time.
- 例: A line graph shows how the temperature changes over time.
- figure(図): 写真や絵、イラストを含む広い意味の「図」。より一般的。
- plan(設計図・平面図): 建築やレイアウトに特化した図面。
- chart(チャート): データや数字の変化を視覚化するのに重きを置く。
- 反意語: 明確な反意語はありませんが、図を使わず言葉だけで説明をする “description in words” は対照的かもしれません。
- 発音記号 (IPA): /ˈdaɪ.ə.ɡræm/
- アメリカ英語: ダイアグラム(やや「ダイアグラム」と軽快に発音)
- イギリス英語: ダイアグラム(大きな差はなく、ほぼ同じ発音)
- アクセントの位置: 最初の “di-” にアクセント (DAI-uh-gram)
- よくある誤り: /daɪ.əˈɡræm/ と後半にアクセントを置かないように注意。
- スペル: “diagram” の “a” と “g” の位置を逆にしないよう注意(誤: “diagarm” 等)。
- 同音異義語は特になし。
- 試験対策(TOEIC・英検など):
- ビジネス文章や技術文書で、図解を説明する問題で出題されることが多い。
- 単語の意味を問う語彙問題など。
- ビジネス文章や技術文書で、図解を説明する問題で出題されることが多い。
- 接頭語 dia- は “through” や “across” のイメージ、例: dialogue (対話:言葉のやり取り) と関連付けると覚えやすいかもしれません。
- gram は “文字を書く” の意味を持つ → grammar(文法)や telegram(電報)などの単語と関連付けもできる。
- 自分で簡単な“diagram”を描く習慣をつけると、単語の意味も使い方も同時に頭に入ってきます。
- 単数形: jug
- 複数形: jugs
- 接頭語・接尾語: この単語は短く、明確な接頭語や接尾語はありません。
- 語幹: jug
- a jug of water(ウォーター・ジャグ)
- a jug of milk(ミルクの入ったジャグ)
- fill the jug(ジャグを満たす)
- pour from the jug(ジャグから注ぐ)
- empty the jug(ジャグを空にする)
- plastic jug(プラスチック製のジャグ)
- glass jug(ガラス製のジャグ)
- handle of the jug(ジャグの取っ手)
- place the jug on the table(テーブルにジャグを置く)
- clean the jug(ジャグを洗う)
- 日常会話で使われるシンプルな単語です。
- 口語的には「投獄する」という古い動詞の意味があるため(“to jug (someone) = to put (someone) in jail”)、混同しないように注意が必要です。
- フォーマル・カジュアルどちらでも使えますが、カジュアルから日常寄りの場面でよく登場します。
- 可算名詞: 「1つのジャグ」(a jug), 「2つのジャグ」(two jugs) というように数えられます。
- 構文例:
- “Could you please fill the jug with water?”(そのジャグに水を入れてもらえますか?)
- “I have a jug of juice in the fridge.”(冷蔵庫にジュースの入ったジャグがあるよ。)
- “Could you please fill the jug with water?”(そのジャグに水を入れてもらえますか?)
“Could you pass me the jug of water, please?”
(その水入りのジャグを取ってもらえますか?)“I keep a jug of lemonade on the table during the summer.”
(夏の間はテーブルにレモネードの入ったジャグを置いています。)“Don’t forget to wash the jug before you use it again.”
(もう一度使う前に、そのジャグを洗うのを忘れないでね。)“We usually set a jug of water and glasses on the meeting table.”
(会議室のテーブルには、ジャグとグラスをよく置きます。)“The caterer provided a jug of freshly squeezed orange juice for the event.”
(ケータリング業者がイベント用に絞りたてのオレンジジュースのジャグを用意してくれました。)“Please refill the coffee jug for our clients in the waiting area.”
(クライアントがいる待合スペース用に、コーヒーのジャグを補充しておいてください。)“The researcher measured out precise amounts of liquid using a calibrated jug.”
(研究者は目盛り付きのジャグを使って、正確な量の液体を計測しました。)“In this experiment, ensure the jug is sealed to prevent contamination.”
(この実験では、汚染を防ぐためにジャグが密閉されていることを確認してください。)“Historical records show the use of clay jugs for storing wine in ancient cultures.”
(歴史的記録によると、古代文化ではワインを保存するために土製のジャグが使われていました。)類義語:
- pitcher(ピッチャー): アメリカ英語では「水差し・ピッチャー」に当たります。形状や素材は似ていますが、特に食卓で使う大きめの容器を指すことが多いです。
- carafe(カラフェ): 細身で注ぎ口がないか、または小さいガラス製容器。ワインや水をおしゃれにサーブする時に使います。
- flask(フラスク): 液体を携帯して運ぶ小型の容器。主に「金属製の小型携帯ボトル」を指します。
- pitcher(ピッチャー): アメリカ英語では「水差し・ピッチャー」に当たります。形状や素材は似ていますが、特に食卓で使う大きめの容器を指すことが多いです。
反意語:
明確な反意語はありませんが、量を注ぐための容器と異なる用途のもの(e.g. “cup” や “bowl” など)は対比として挙げられます。- 発音記号(IPA): /dʒʌɡ/
- アメリカ英語: [dʒʌɡ]
- イギリス英語: [dʒʌɡ]
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありません(母音のわずかな差がある程度です)。
- “jug” の “u” を /uː/ (長いウー) と間違えて [dʒuːg] と伸ばしてしまうケースがありますが、正しくは短い /ʌ/ 音です。
- スペルミス: “jug” を “jag” や “jag” と書き間違えたりすることがあります。
- 同音異義語との混同: 特に目立った同音異義語はありません。
- 試験対策・資格試験での出題傾向: 日常的な単語のため、英検・TOEICなどで単純な語彙問題として出る可能性があります。また図表問題・リスニングで、テーブル上の物の説明や料理関連の箇所で登場しやすいです。
- ビジュアルを想起: “jug” の “j” の形を持ち手、 “u” の凹みを容器の胴体のイメージにすると覚えやすいかもしれません。
- 発音のポイント: “judge” の “jud” と同じ音で始まるので、“judge” から “ge” を抜いたようなつもりで “jug” と発音してみるとスムーズです。
- 勉強テクニック: 身近にある牛乳パックや水差しなどを見てイメージを結びつけることで頭に入りやすくなります。
- 通常、名詞としての変化は “ocean” (単数) / “oceans” (複数) となります。
- 形容詞: oceanic (例: “oceanic currents”「大洋の潮流」など)
- 副詞形: 直接 “ocean” 由来の副詞はありませんが、“oceanically” という非常にまれな副詞形も理論的にはあります。一般には使用されません。
- A2(初級)
一般的な自然環境についての語彙の中でも登場しやすく、学校英語でも早い段階で学習する語です。 - 語源: 古代ギリシャ語の “Ὠκεανός (Ōkeanós)” → ラテン語 “Oceanus” → フランス語 “océan” → 英語 “ocean”
- 接頭語・接尾語は特になく、“ocean” 自体が語幹として機能しています。
- oceanic (形容詞): 大洋の、大洋性の
- oceanography (名詞): 海洋学
- oceanian (形容詞/名詞): オセアニアの、オセアニア人(ただし “Oceanian” は地理的にオセアニア地域に関する用法)
- ocean current(海流)
- ocean floor(海底)
- ocean view(オーシャンビュー / 海が見える眺望)
- ocean wave(海の波)
- ocean liner(大型客船)
- ocean depths(深海)
- ocean breeze(海風)
- ocean pollution(海洋汚染)
- oceanic climate(海洋性気候)
- vast ocean(広大な海 / 大洋)
- “sea” と比べると「より大きな海域」を表す場合によく使われます。日常会話では “the sea” が自然な場合も多いですが、大陸規模の海域を述べたいときや、リゾートに強調を与えたいときに “ocean” を好むことがあります。
- 「壮大さ」「大きさ」を象徴するために比喩的にも用いられます。
- 一般的にフォーマルでもカジュアルでも使われ、口語・文章問わずに幅広く使われます。
可算 / 不可算:
- 「太平洋」「大西洋」など特定の大洋を指す場合や複数の大洋を指す場合は可算名詞(例: “the Atlantic Ocean,” “the Pacific Ocean,” “the world’s oceans”)。
- 漠然と「海洋」を指し、“ocean water” のように抽象的な概念として用いる場合は不可算として数えない使い方もあります。
- 「太平洋」「大西洋」など特定の大洋を指す場合や複数の大洋を指す場合は可算名詞(例: “the Atlantic Ocean,” “the Pacific Ocean,” “the world’s oceans”)。
一般的な構文例:
- “The Pacific Ocean is the largest ocean in the world.”
- “We sailed across the ocean for three weeks.”
- “There is an ocean of difference between our opinions.” (比喩的な使い方)
- “The Pacific Ocean is the largest ocean in the world.”
イディオム:
- “An ocean of … ” → 「膨大な~」「果てしないほどの~」
例: “She has an ocean of ideas.” (彼女にはアイデアが無数にある)
- “An ocean of … ” → 「膨大な~」「果てしないほどの~」
- “I love sitting by the ocean and watching the waves.”
(海沿いに座って波を眺めるのが大好きなんだ。) - “Let’s go for a walk along the ocean; the breeze is wonderful.”
(海岸沿いを散歩しようよ。風が気持ちいいよ。) - “I’ve never been to the Atlantic Ocean before.”
(大西洋には行ったことがないんだ。) - “Our company is researching methods to reduce plastic waste in the ocean.”
(当社は海のプラスチックごみを削減する方法を研究しています。) - “The expansion of ocean shipping routes has opened new markets for export.”
(海上輸送ルートの拡大により、新しい輸出市場が開かれました。) - “We must address ocean pollution in our sustainability report.”
(持続可能性レポートの中で、海洋汚染への取り組みに言及しなければなりません。) - “Ocean acidification is a critical issue affecting marine ecosystems.”
(海洋の酸性化は海洋生態系に影響を及ぼす深刻な問題です。) - “Scientists use satellite technology to monitor ocean currents globally.”
(科学者たちは全世界の海流を監視するため、衛星技術を利用しています。) - “Oceanographers study the chemical composition of seawater to understand climate change.”
(海洋学者は気候変動を理解するために、海水の化学組成を研究します。) - sea(海)
- “sea” は「海」。しばしば “ocean” とほぼ同じ意味で使われるが、イメージとしてやや小規模・地中海や北海など特定の海域を指すことが多い。
- “sea” は「海」。しばしば “ocean” とほぼ同じ意味で使われるが、イメージとしてやや小規模・地中海や北海など特定の海域を指すことが多い。
- marine(海の / 海の生物に関する)
- 形容詞が主で、“oceanic” に近い意味をもつが、やや学術的・専門的な文脈で多用される。
- 形容詞が主で、“oceanic” に近い意味をもつが、やや学術的・専門的な文脈で多用される。
- water(水)
- 極めて広義。「海水」を含むあらゆる水の総称。文脈によって “ocean water” のように使うことがある。
- 「海」の反意語は明確にはありませんが、話の流れで「陸地 (land)」や「大陸 (continent)」が対比として使われる場合があります。
- アメリカ英語 (GA): /ˈoʊʃən/
- イギリス英語 (RP): /ˈəʊʃ(ə)n/
- “o-cean” の第一音節 “o” が強く発音されます。後ろの “-cean” は弱く、母音が [ʃən] のように曖昧な音になります。
- “ocean” の “ce” の部分を “see” と伸ばしてしまう誤りなどがあるので、[ʃ] の音を意識して「オーシャン(ʃən)」と発音するようにしましょう。
- スペルミス: “ocean” を “ocian” や “oacean” と誤って書くことがあるので注意。
- “sea” との混同: 両者は似ていますが、文脈に応じて「より広大な大洋」を強調したいなら “ocean” を使いましょう。
- TOEIC・英検などでの出題傾向: 環境問題や地理・観光に関する文章中で登場する単語として頻出します。文章の中で “ocean” の特徴や問題点を問う形で出題されることが多いです。
- “ocean” を覚えるときのストーリー:
「青く広がる大洋 (Ocean) のイメージを思い浮かべる」→ “オーシャン・ブルー” という日本語表現も思い出して、海の壮大さをイメージするとよいでしょう。 - スペリングのポイント:
“o-c-e-a-n” と 5 文字にくっきり区切って意識する。 - 勉強テクニック:
“ocean” の写真や動画を見る → 視覚と単語を結びつけると記憶に定着しやすくなります。 - 名詞のため、直接的な「活用」はありません。
- examine (動詞): (~を)調べる、試験をする
- examined / examining (動詞の過去形・進行形)
- B2(中上級): よりアカデミックやフォーマルな状況でよく使われるため、中上級以上を目安として学習される単語です。
- ex-(接頭辞ではなく、ここでは「外に向かって」といった意味を含むラテン語由来)
- amin/ami(ラテン語の
examinare
→ 「天秤にかけて量る」「詳しく調べる」) - -ation(名詞を作る接尾辞。行為・状態を表す)
- ex-: 「外へ」「~から」
- -amination: 「行為・状態」を作る要素(正確には -tion が名詞化の要素)
- 学校・資格試験など、知識や能力を測る「試験」
- 医療や健康診断における「診察」や「検査」
- 状況や物事を詳しく分析、検討する「調査」「審査」
- pass an examination(試験に合格する)
- fail an examination(試験に不合格となる)
- sit an examination(試験を受ける)※イギリス英語でよく使われます
- undergo a medical examination(健康診断を受ける)
- thorough examination(徹底した検査・調査)
- preliminary examination(予備審査/一次試験)
- oral examination(口頭試験)
- rigorous examination(厳格な試験/調査)
- examination results(試験結果)
- examination committee(審査委員会)
- ラテン語の “examinare”(= 「厳密に調べる」「天秤にかける」)に由来しています。天秤を使って重さを測るように、細かくチェックする行為を示した語源です。
- 「examination」はフォーマルな文脈で使われることが多く、公式な試験やしっかりした検査・調査をイメージします。
- カジュアルな場面では「exam」と短縮形で言われることがよくありますが、この場合は特に学校のテストを指すことが多いです。
- 医療の場では「examination」は「診察」「検査」という意味合いで使われ、日常的な会話よりはフォーマルな書き言葉や専門的な場で登場しやすい単語です。
- have an examination: (医療などで)検査を受ける
- take an examination: (試験を)受ける
- conduct an examination: (先生や試験官が)試験/審査を行う
- under examination: (物事が)調査中である
- フォーマル: examination
- カジュアル/日常: exam
- 「試験」という意味で使うときは可算名詞として扱い、複数形は examinations です。
- 「調査」や「検査」として使う場合も可算で数えられますが、場合によっては状況全体をまとめて不可算的に捉えることもあります。
“I have an exam tomorrow at school.”
(明日、学校で試験があるんだ。)
※カジュアルに “exam” と言う人が多いです。“He went for a medical examination because he wasn’t feeling well.”
(彼は調子が悪かったので、健康診断(検査)を受けに行ったよ。)“The doctor recommended an additional examination just to be sure.”
(念のため、医師は追加の検査を勧めました。)“We need a thorough examination of the financial reports before making a decision.”
(決定を下す前に、財務報告書を徹底的に調査する必要があります。)“The legal team conducted a detailed examination of the contract.”
(法務チームが契約書を詳細に精査しました。)“An external audit examination will be performed next month.”
(来月、外部監査が実施されます。)“The study included a comprehensive examination of environmental factors.”
(この研究は環境要因の包括的な調査を含んでいます。)“His doctoral examination was scheduled for early December.”
(彼の博士論文の審査は12月上旬に予定されています。)“Researchers are conducting an examination of ancient artifacts found at the site.”
(研究者たちは、その遺跡から出土した古代の工芸品の調査を行っています。)- test(テスト)
- 試験・検査を指す一般的な語。学校の小テストから試作テストまで幅広く使われる。
- “test” は口語・文語ともに使いやすい言葉。
- 試験・検査を指す一般的な語。学校の小テストから試作テストまで幅広く使われる。
- inspection(検査)
- 主に設備や施設を調べる際などに用いられる。物の状態を詳しく点検するイメージ。
- 主に設備や施設を調べる際などに用いられる。物の状態を詳しく点検するイメージ。
- analysis(分析)
- 「分析」という意味。問題を細かく解きほぐして考察・検証するニュアンス。
- 「試験」「検査」の明確な反意語はありませんが、ニュアンス的には “neglect”(無視する)や “ignore”(無視する)といった、「調べることの反対の行為」を連想できます。
- イギリス英語: /ɪɡˌzæm.ɪˈneɪ.ʃən/
- アメリカ英語: /ɪɡˌzæm.əˈneɪ.ʃən/
- 「-na-」の部分に強勢があります: ex-am-i-NA-tion
- “examinAtion” と “examinition” を混同しないこと。
- 強勢の位置を間違えると伝わりにくくなるので、-na- の部分をしっかり強調しましょう。
- スペルミス
examination
は-nation
ではなく-nation
の前にi
が入っている点に注意。
- 同音異義語
- “examination” と同音異義語は特にありませんが、口語で “exam” とするとき “example” (例) と混同しないように注意。
- 試験対策
- TOEICや英検の上級レベルで、フォーマルな文脈の単語として出題されやすいです。
- 「ex-(外へ)」+「amin(天秤)」をイメージすると、外へ持ち出して天秤にかけるように「しっかりと調べる」行為だとイメージしやすいです。
- “exam” と省略形で覚えると日常会話でも使いやすいでしょう。
- スペリングを覚えるときは “ex-am-i-na-tion” の語区切りを意識して練習するとミスを防ぎやすいです。
- B2(中上級): 日常会話でもビジネスシーンでもわりと使われる形容詞ですが、抽象的・広義で捉える必要があるため、少し高めのレベルに設定しています。
- 形容詞形:alternative (比較級や最上級は通常用いられませんが、稀に“more alternative / most alternative”のように使われることもあります)
- 名詞形:alternative (例: “an alternative to something”)
- 名詞として: 例えば「We need an alternative.(我々には代替案が必要だ)」というように用いられます。
- 接頭語: 特にはっきりとした接頭語は含まれません。
- 語幹: alter- (ラテン語で“他の”を意味する“alter”から)
- 接尾語: -ative (形容詞を作るための接尾語)
- alternate (動詞/形容詞): 「交互にする/交互の」
- alter (動詞): 「変更する、変える」
- alternative energy – 代替エネルギー
- alternative medicine – 代替医療
- alternative route – 代わりとなるルート
- alternative approach – 別のアプローチ
- alternative lifestyle – 代わりの(または主流とは異なる)ライフスタイル
- alternative plan – 代替案
- alternative solution – 代わりになる解決策
- alternative rock – オルタナティブ・ロック(従来のロックとは異なる音楽ジャンル)
- offer an alternative – 代わりとなる手段を提示する
- seek an alternative – 代替手段を探す
- 微妙なニュアンス: 「mainstream(主流)」と対比される意味合いが強いので、「通常と異なる」「代わりの」というときに使うと自然です。
- 使用場面:
- ビジネス文書や、学術的な文脈でも使えるため、フォーマルな文章でも問題ありません。
- 日常会話でも「別の方法(another way)」として気軽に使われます。
- 音楽ジャンル(alternative music)などカジュアルな文脈でも登場します。
- ビジネス文書や、学術的な文脈でも使えるため、フォーマルな文章でも問題ありません。
- 名詞を修飾して、「別の / 代替の / 従来のものとは異なる」という意味を付け加えます。
- 例: an alternative method, alternative solutions
- 「名詞 + to + something」の形でよく使われます。
例: “We need an alternative to fossil fuel.” (化石燃料に代わるものが必要だ) - leave (someone) with no alternative: 「(相手)に他の選択肢がないようにする」という意味合いになります。
例: “This problem leaves us with no alternative but to reconsider our approach.” - “Is there an alternative movie we could watch tonight?”
(今夜は別の映画を見られたりするかな?) - “I’m looking for an alternative way to commute because the train is always crowded.”
(電車がいつも混んでいるから、別の通勤手段を探しているんだ。) - “Do you have any alternative suggestions for dinner?”
(夕食の別の案はある?) - “We need to propose an alternative plan in case the budget cuts go through.”
(予算削減が通った場合に備えて、代替案を提案する必要があります。) - “Let’s consider an alternative approach that might cost less.”
(もう少しコストを抑えられる方法を検討してみましょう。) - “If our supplier contract fails, do we have an alternative option?”
(もし供給業者との契約が失敗した時に、他の選択肢はあるのでしょうか?) - “The study explores alternative treatments for chronic pain.”
(その研究は慢性疼痛に対する代替治療を探求しています。) - “Some researchers are suggesting alternative hypotheses about climate change.”
(一部の研究者は、気候変動に関する別の仮説を提示しています。) - “This paper examines alternative perspectives on social inequality.”
(本論文は社会的不平等に対する別の視点を検証しています。) - different (違った)
- 一般的に「異なる」という意味だが、幅広く使われる。
- 一般的に「異なる」という意味だが、幅広く使われる。
- other (他の)
- 複数の選択肢がある場合を指すが、単純に「他のもの」を示す。
- 複数の選択肢がある場合を指すが、単純に「他のもの」を示す。
- substitute (代わりの)
- 代用品というニュアンスが強い。
- 代用品というニュアンスが強い。
- optional (任意の)
- 自分の選択次第という意味合い。
- conventional (従来通りの、伝統的な)
- いわゆる主流のやり方を指す。
- いわゆる主流のやり方を指す。
- mainstream (主流の)
- 一般的で多くの人が採用している方法や考え方を指す。
- IPA: /ɔːlˈtɜːrnətɪv/ (アメリカ英語), /ɒlˈtɜːnətɪv/ (イギリス英語)
- アメリカ英語では /ɔːl-/ と始まる発音が多く、イギリス英語では /ɒl-/ と始まります。
- アメリカ英語では /ɔːl-/ と始まる発音が多く、イギリス英語では /ɒl-/ と始まります。
- アクセントは “-ter-” の部分(第2音節)に置かれます:
- al-TER-na-tive
- よくある間違いとして、語尾の “-tive” を /tɪv/ と発音せず “-tive” の /taɪv/ のように伸ばして発音してしまうケースがありますが、正しくは /tɪv/ です。
- スペルミス: “alter(変える)” と “altar(祭壇)” はスペルが似ていますが、全く別の単語です。
- “alternative” を使う際に、形容詞として使うのか名詞として使うのかを混同しないように注意しましょう。
- 「他に選択肢がない」という意味で “no alternative” という表現がよく出題されます。資格試験やTOEICでも、選択肢を示す文脈などで使用がみられます。
- 語源の “alter = 他の” を思い浮かべておくと良いでしょう。
- “Take the alternative route.” というイメージで、「いつもの道ではなく“もう一つの道”を使う」=「別の選択肢」と覚えやすいです。
- 学習テクニックとして、主流のもの(conventional, mainstream)との対比をイメージするとわかりやすくなります。例えば、音楽ジャンルで“Rock vs. Alternative Rock”という対比を思い浮かべるのは覚えやすい方法です。
- この単語は「何かを根本で支える考え方」や「行動の土台となるルール」を表すときに使われます。
- 例えば「彼は自分の原則に則って行動する」など、判断基準や行動指針を示すニュアンスがあります。
- 形容詞: principled(筋の通った、原則を守った)
- 例: a principled decision(道理にかなった決定)
- B2: 日常会話よりも抽象的な議論で用いられる単語。ニュースや議論、エッセイなどでしばしば見かけるレベルです。
- 「prin-」: ラテン語の「primus(第一の)」や「princeps(主要な人・先頭に立つ人)」などが語源。
- 「-cip-」: 「取る」「捕まえる」の意のラテン語動詞 capere 由来とも関連があるとされる。
- 「-le」: 名詞を作る形(接尾語)の一例。
- 物事の基本的なルールや考え方
- 倫理や道徳を支える根本理念
- 科学的・制度的な基礎の法則や指針
- 行動の根底にある判断基準
- principled(形容詞): 原則をしっかりと守る、道徳的に筋の通った
- principle-driven(形容詞句): 原則主義の、原則に支えられた
- fundamental principle(基本原則)
- guiding principle(指針となる原則)
- moral principle(道徳的な原則)
- ethical principle(倫理的な原則)
- basic principle(基本的な原理)
- core principle(核心となる原理)
- underlying principle(根底にある原理)
- principle of fairness(公正の原則)
- principle of equality(平等の原則)
- principle of operation(操作原理 / 動作原理)
- ラテン語の principium(始まり、基礎)に由来します。「最初」「第一のもの」を表す primus や princeps と関連があります。
- 「核となる信念」「根本の考え」といった固い印象があり、学問や哲学、倫理、社会制度など比較的フォーマルな文脈で使われやすいです。
- 日常会話でも「自分の原則」や「譲れない考え」を表すときに用いることができますが、やや堅苦しい響きがあります。
- 道徳的・倫理的な話や、学術・専門的な文脈で用いる場合は非常に自然です。
- カジュアルな場面では「基本的にこう考えている」と言いたいときなどに使われますが、「rule」などに比べるとややフォーマル寄りです。
- 可算名詞(countable noun)
- a principle(1つの原理)
- two principles(2つの原理)
- a principle(1つの原理)
- 一般的な使用構文
- “(be) against one’s principles” → 「自分の信条に背く」
- “(be) based on the principle (that) ...” → 「…という原理に基づいている」
- “(be) against one’s principles” → 「自分の信条に背く」
- 主なイディオム・表現
- “in principle” → 「原則として、大枠では」
- “on principle” → 「主義として、信念上の理由から」
- “in principle” → 「原則として、大枠では」
- フォーマル/カジュアルでの使われ方
- フォーマル: 文書やスピーチで、理念・制度上の話をする際に
- カジュアル: 日常会話で「(自分の)ポリシー」や「こだわり」を表す場合に
- フォーマル: 文書やスピーチで、理念・制度上の話をする際に
- “I don’t eat meat on principle; it’s my personal choice.”
- 「私は原則として肉を食べないんだ。自分なりの選択なんだよ。」
- 「私は原則として肉を食べないんだ。自分なりの選択なんだよ。」
- “Helping others is one of her core principles in life.”
- 「他人を助けることが彼女の人生の基本原則の一つなんだ。」
- 「他人を助けることが彼女の人生の基本原則の一つなんだ。」
- “In principle, I agree with you, but let’s discuss the details.”
- 「原則としては君に賛成だけど、細かいところは話し合おう。」
- “Our company’s guiding principle is customer satisfaction.”
- 「当社の指針となる原則は顧客満足です。」
- 「当社の指針となる原則は顧客満足です。」
- “He refused the offer on principle because it conflicted with his ethics.”
- 「彼は倫理観に反するとして、原則に則りその申し出を断りました。」
- 「彼は倫理観に反するとして、原則に則りその申し出を断りました。」
- “Success in this market depends on applying the right principles of negotiation.”
- 「この市場での成功は、適切な交渉原則を実践するかどうかにかかっています。」
- “According to the principle of conservation of energy, energy cannot be created or destroyed.”
- 「エネルギー保存の原理によれば、エネルギーは生み出されも消滅もしない。」
- 「エネルギー保存の原理によれば、エネルギーは生み出されも消滅もしない。」
- “His research aims to clarify the fundamental principles of quantum mechanics.”
- 「彼の研究は、量子力学の根本原理を明らかにすることを目的としています。」
- 「彼の研究は、量子力学の根本原理を明らかにすることを目的としています。」
- “The principle of comparative advantage is crucial in international trade theory.”
- 「比較優位の原理は、国際貿易理論において非常に重要です。」
- rule(ルール)
- 一般的な「規則」。より具体的で表面的なことを指すことが多い。
- 一般的な「規則」。より具体的で表面的なことを指すことが多い。
- doctrine(教義)
- 宗教や政治、思想の「教え」を指す。信念体系として使われることが多い。
- 宗教や政治、思想の「教え」を指す。信念体系として使われることが多い。
- tenet(信条)
- 思想や主義の「主要な考え」。主に哲学的・信仰的文脈で使われる。
- 思想や主義の「主要な考え」。主に哲学的・信仰的文脈で使われる。
- axiom(公理)
- 数学・論理学などで「当然とみなされる原則」。理論体系の土台。
- 数学・論理学などで「当然とみなされる原則」。理論体系の土台。
- foundation(基盤)
- 物事の「基礎部分」。比喩的に、組織や制度の基盤となる要素にも使われる。
- (direct and strict antonyms are rare, but in context, one might consider)
- exception(例外):ルール・原則が当てはまらない事例
- ambiguity(あいまいさ):明確な原則がない、不確かな状態
- exception(例外):ルール・原則が当てはまらない事例
- IPA: /ˈprɪn.sə.pəl/
- アクセント位置: 最初の「prin-」のところに強勢がきます(PRIN-ciple)。
- アメリカ英語(AmE)とイギリス英語(BrE)での違い
- アメリカ英語: /ˈprɪn.sə.pəl/
- イギリス英語: /ˈprɪn.sɪ.pəl/ (母音の微妙な違いがありますが、ほぼ同音です)
- アメリカ英語: /ˈprɪn.sə.pəl/
- よくある間違い: “principle” と “principal” は綴りが似ていますが、意味が異なります。
- principal(形容詞: 主要な、名詞: 校長・支配人など)
- 両方とも発音は非常に似ていますが、綴りに注意が必要です。
- principal(形容詞: 主要な、名詞: 校長・支配人など)
- スペルミス: 「principle」を「principal」と書き間違える。
- 意味の取り違え: “principal” は「主要な」や「校長先生」を指す名詞として使われ、 “principle” は「原則」であることを意識する。
- TOEICや英検などでの出題傾向: 資格試験のリーディングやリスニングで「行動の規範」「方針」の意味を問う問題や、類似語との混同を狙った問題が出されることがあります。
- 「プリン(prin)をすべて(all)食べる(ple)ほど大事な“原則”がある」とイメージすると、似たスペルの“principal”と区別しやすくなるかもしれません。
- あるいは「My principle is like my main rule(ルール)」と繰り返し英文を声に出して覚えるのも有効です。
- 「プリン・ス・プル」と口に出して何度か発音に慣れることで、スペリングと発音をリンクさせると覚えやすくなります。
Our subconscious mind plays a crucial role in shaping our thoughts and behaviors.
(Tap or Enter key)
私たちの潜在意識は、私たちの思考や行動を形作る上で重要な役割を果たしています。
私たちの潜在意識は、私たちの思考や行動を形作る上で重要な役割を果たしています。
私たちの潜在意識は、私たちの思考や行動を形作る上で重要な役割を果たしています。
Explanation
私たちの潜在意識は、私たちの思考や行動を形作る上で重要な役割を果たしています。
subconscious
形容詞「subconscious」の詳細解説
1. 基本情報と概要
単語: subconscious
品詞: 形容詞 (時に名詞としても使われることがあります)
意味(英語 / 日本語)
例えば、「潜在意識や意識下に潜む状態や感覚」を指すときに使われます。はっきりと自覚できるわけではないけれど、心の奥底で感じたり考えたりしている、そういうニュアンスを表す言葉です。
活用形
形容詞なので、基本的には比較級や最上級はとりませんが、文脈上「more subconscious」「most subconscious」と使われることはまれにあります。ただし、あまり一般的ではありません。
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・語幹・接尾語
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(関連フレーズ)10選
3. 語源とニュアンス
語源
歴史的利用
19世紀後半から心理学分野で盛んに取り上げられ、主にフロイト (Freud) 以降の精神分析学の文脈で「意識より下にある心の領域」として大きく注目されるようになりました。
使用時の微妙なニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム
直接のイディオムは少ないですが、「subconscious mind」という表現は慣用的に頻出します。
使用シーン (フォーマル/カジュアル)
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「subconscious」の詳細な解説になります。「無意識のうちの」、「意識の下のレベルで作用する」というニュアンスを中心に、語源から使い方まで幅広く押さえ、ぜひ使いこなしてみてください。
潜在意識の,意識下の
ぼんやり意識している
(Tap or Enter key)
指示がはっきりしなかった。
指示がはっきりしなかった。
指示がはっきりしなかった。
Explanation
指示がはっきりしなかった。
unclear
以下では、形容詞「unclear」を、学習者がわかりやすいようにできるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: unclear
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): “not clear,” “not easily understood”
意味(日本語): 「はっきりしない」「わかりにくい」
「はっきりと理解できない」状態を表す形容詞です。状況や説明、発言などが曖昧であるときに使われます。
活用形
他の品詞への変化例
CEFRレベル: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「unclear」は、“not clear” = 「明確でない」「はっきりしない」といった意味を直接的に表現しています。
関連語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的/専門的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
よくある間違いとしては、/k/ の音を弱めすぎたり、/lɪər/ の二重母音 (iə) をはっきり発音しなかったりする点です。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「unclear」の詳細な解説です。状況が「不明瞭」「はっきりしない」ことをシンプルに表す便利な言葉ですが、ビジネスや学術的な場面では、何が不明確なのか補足情報を加えることが重要です。ぜひ参考にしてみてください。
はっきりしない
(Tap or Enter key)
嵐が建物に大きな被害をもたらしました。
嵐が建物に大きな被害をもたらしました。
嵐が建物に大きな被害をもたらしました。
Explanation
嵐が建物に大きな被害をもたらしました。
damage
1. 基本情報と概要
単語: damage
品詞: 名詞 (不可算名詞が基本。ただし法律用語などでは複数形「damages」で「損害賠償金」となる場合もあり)
意味 (英語): Harm or injury that causes something to lose its value, usefulness, or normal function.
意味 (日本語): 物や状態に与えられる損害や被害のこと。日本語では「損害」「被害」という意味です。例えば、洪水で家や車が壊されたり、ミスによって会社に損害が出たりするようなときに使われます。一般的には物理的な損壊だけでなく、名誉を傷つけるような場合にも使われることがあります。
活用形:
CEFR レベル: B1 (中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・他品詞
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
① 日常会話での例文(3文)
② ビジネスシーンでの例文(3文)
③ 学術/専門的な文脈での例文(3文)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
いずれも物理的・機能的に元の状態に戻すニュアンスの単語です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「damage」の詳細な解説です。日常会話からビジネス・法的文脈まで幅広く活躍する単語なので、しっかりと使い方と文脈を押さえておくと便利です。
〈U〉損害,損傷,被害
《複数形で》損害賠障[金]
《the~》《単数形で》《話》費用
(Tap or Enter key)
彼は信頼できる友達です。
彼は信頼できる友達です。
彼は信頼できる友達です。
Explanation
彼は信頼できる友達です。
reliable
以下では、形容詞 reliable
を様々な観点から詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: reliable
品詞: 形容詞 (adjective)
英語の意味: able to be trusted or believed because of working or behaving well
日本語の意味: 「信頼できる」「頼りになる」という意味です。何かや誰かが約束や期待を裏切らない、確実な存在を表す語です。「あの人なら安心して任せられる」というようなときに、この単語が使われます。
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
reliable
は 「rely + -able」から構成されています。
したがって、reliable
は「頼ることができる → 信頼できる」のニュアンスを持ちます。
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・表現例
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
ニュアンスの違い
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 reliable
の詳細な解説です。何かを評して「信頼できる」「頼りになる」と言いたいときに、ぜひ使ってみてください。
信頼できる,あてになる,確実な
(Tap or Enter key)
私はプロセスを説明するために図を描きました。
私はプロセスを説明するために図を描きました。
私はプロセスを説明するために図を描きました。
Explanation
私はプロセスを説明するために図を描きました。
diagram
以下では、名詞“diagram”について、学習者が理解しやすいように詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: diagram
品詞: 名詞 (可算名詞)
意味(英語): A simple drawing or plan that shows the parts of something and how they work together
意味(日本語): ある物事の構造や仕組み、または手順などを、シンプルに図や線で表したもの。
→ 「複雑な仕組みを分かりやすく説明するときに使われる単語です。チャート、図解、図式といったニュアンスがあります。」
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
上記のポイントを参考に、「diagram」を使う際のイメージや具体的なシーンをぜひ思い浮かべるようにしてみてください。図を用いて視覚的に整理することが多い場面でとても便利な単語です。
説明図,略図;図表,予定表,グラフ;図解
The large ceramic jug on the kitchen counter was filled with fresh lemonade for the family gathering.
(Tap or Enter key)
キッチンのカウンターに置かれた大きな陶器の水差しには、家族団らんのための新鮮なレモネードが注がれていた。
キッチンのカウンターに置かれた大きな陶器の水差しには、家族団らんのための新鮮なレモネードが注がれていた。
キッチンのカウンターに置かれた大きな陶器の水差しには、家族団らんのための新鮮なレモネードが注がれていた。
Explanation
キッチンのカウンターに置かれた大きな陶器の水差しには、家族団らんのための新鮮なレモネードが注がれていた。
jug
〈C〉(コルク栓の付いた取っ手付きの細口の)水入れ,かめ,つぼ / 《英》(取っ手付きの広口の)水差し / 水差し一杯《の…》《of ...》 / 《the ~》《俗》刑務所
1. 基本情報と概要
単語: jug
品詞: 名詞 (countable noun)
英語での意味:
A “jug” is a container used for holding and pouring liquids, typically with a handle and sometimes a spout.
日本語での意味:
取っ手(ハンドル)が付いた液体を入れる容器のことです。ピッチャーや水差しのようなイメージで、牛乳や水、ジュースなどを注ぐのに使われます。日常生活で活躍する、シンプルで便利な容器です。
活用形:
ほかの品詞形や用法として、口語的に “to jug” が「投獄する」(古い表現) や「(鳥を)煮込む」という動詞で使われることがありますが、非常に稀で、現代英語の日常会話ではあまり登場しません。
CEFRレベル: A2(初級)
日常生活の中で比較的よく見聞きする単語であり、基本的な名詞として初級レベルから登場します。
2. 語構成と詳細な意味
同じルーツを持つ派生語や類縁語は少ないですが、「ジャグバンド (jug band)」という音楽用語などで “jug” が使われることがあります。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源:
はっきりとした語源は定かではありませんが、中英語(Middle English)の “jugge” または古フランス語の語形などが関係している可能性があります。昔は土器や陶器でできた容器を指し、液体を保管したり注いだりする目的で使われてきました。
ニュアンスと使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムとして特筆すべきものは少ないですが、文章でも会話でも「pitcher」と同様の用途で使われます(特にイギリス英語で “jug” が好まれる傾向があります)。
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “jug” の詳細解説です。日常生活でよく登場する身近な単語なので、ぜひ使い慣れておきましょう。
《英》(取っ手付きの広口の)水差し(《米》pitcher)
《the ~》《俗》刑務所(prison)
(陶製・ガラス製などでコルク栓の付いた取っ手付きの細口の)水入れ,かめ,つぼ
水差し(かめ)一杯(の…)(jugful)《+of+名》
(Tap or Enter key)
海は広大で神秘的です。
海は広大で神秘的です。
海は広大で神秘的です。
Explanation
海は広大で神秘的です。
ocean
名詞 “ocean” の詳細解説
1. 基本情報と概要
英単語: ocean
品詞: 名詞 (countable/uncountable: 文脈によって変化あり)
意味 (英語):
A very large expanse of salt water, typically one of the major divisions of the Earth's surface.
意味 (日本語):
地球上に広がる非常に大きな塩水の領域のことで、大洋と呼ばれるものです。「海」とほぼ同義語で使われますが、とくに「太平洋・大西洋」などの世界的大洋を指す場合によく使われます。
「世界地図を見て、陸地のまわりを取り囲む大きな水域」というイメージで使われます。
こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です:
・大陸の間に広がる広大な水域について話すとき
・ビーチリゾートやクルーズなど、海を楽しむ話題のとき
・詩的に「とてつもなく大きいもの」を例えるとき(“an ocean of possibilities”など)
活用形
他の品詞形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源: 上記のように、古代ギリシャ語の神 “Oceanus” に由来します。最初は神話的な「世界を取り囲む河流」を指し、それが現代英語では地球上の大洋を指すようになりました。
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (ややフォーマル)
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “ocean” の詳細解説です。広大なイメージを表現するときや、海に関する議論で頻繁に登場する重要な語彙なので、ぜひ使いこなしてみてください。
〈C〉大洋,大海
《the ~》五大洋の一つ
《話》《an ~,または複数形で》ばく大(な…),広大(な…)《+of+名》
(Tap or Enter key)
明日試験があります。
明日試験があります。
明日試験があります。
Explanation
明日試験があります。
examination
〈C〉(…の)試験《+in(on)+名ofを用いない》 / 〈U〉〈C〉(…の)調査,検討《+into(of)+名》 / 〈C〉〈U〉診察,診断 / 〈C〉詩験問題[用紙];詩験答案[用紙]
名詞 examination
の徹底解説
1. 基本情報と概要
単語: examination
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): The act of examining or testing someone or something; a formal test of knowledge or ability.
意味(日本語): 「調査」「検査」「試験」「審査」などを指します。人や物事を詳しく調べたり、能力や知識を測るためのテストを指す場合が多いです。
「試験」や「検診」「検査」などで使う言葉で、フォーマルな印象があります。学校や資格取得のための「試験」、医療現場の「検査」など、さまざまな状況で用いられます。
活用形
他の品詞
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
接頭語・接尾語・語幹
意味の詳細
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
フォーマル/カジュアルの使い分け
名詞としての可算・不可算
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
強勢(アクセント)の位置
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 examination
の詳細な解説です。試験や検査など、フォーマルで幅広い文脈で使われる重要な単語なので、例文とあわせてぜひ覚えてみてください。
〈C〉(…の)試験《+in(on)+名ofを用いない》
〈U〉〈C〉(…の)調査,検討《+into(of)+名》
〈C〉〈U〉診察,診断
〈C〉詩験問題[用紙];詩験答案[用紙]
You have to make an alternative choice between studying abroad or finding a job.
(Tap or Enter key)
あなたは留学するか仕事を見つけるかという二者択一の選択をしなければなりません。
あなたは留学するか仕事を見つけるかという二者択一の選択をしなければなりません。
あなたは留学するか仕事を見つけるかという二者択一の選択をしなければなりません。
Explanation
あなたは留学するか仕事を見つけるかという二者択一の選択をしなければなりません。
alternative
以下では、形容詞「alternative」について、学習者の方にもわかりやすいように詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: alternative
品詞: 形容詞 (時に名詞としても使われる。名詞形も後述)
意味(英語): offering or expressing a choice; different from the usual or conventional
意味(日本語): 「代わりの」「選択肢となる」「従来と異なる」「従来のもの以外の」という意味です。
「何かの代わりとして提案されるもの」や「一般的・主流ではない別の選択肢」を指すときに活用される単語です。例えば、従来の娯楽や方法とは異なる新しい選択肢を示すときに、「alternative」を使います。
CEFRレベルの目安:
活用形
他の品詞
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(例:10個)
3. 語源とニュアンス
「alternative」はラテン語に由来し、“alter(他の)”が語源です。もともとは「もう一つの選択肢」「どちらにするか迷う選択肢」を表す意味合いから派生し、現代英語では「従来・主流のものとは異なる別の方法・選択肢」というニュアンスを持ちます。
4. 文法的な特徴と構文
形容詞としての使い方
名詞としての使い方
イディオムや構文
フォーマル/カジュアルどちらでも使いやすいですが、場面によっては「別の」「対案の」として、ビジネス文脈での提案などにも出てきます。
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (synonyms)
反意語 (antonyms)
“alternative”は「従来の・普通の」という意味合いの反対語である“conventional”や“mainstream”とよく対置されます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞「alternative」の詳細な解説です。何かの「代わり」として主流とは違った内容を提示するときに使いやすい単語なので、日常生活やビジネス、学術的な文脈など幅広いシーンで積極的に使ってみてください。
(二つのうち)どちらかを選ぶべき,二者択一の
反体制的な,現在の社会と違った価値体系を持った
(Tap or Enter key)
正直さは、私が守る原則です。
正直さは、私が守る原則です。
正直さは、私が守る原則です。
Explanation
正直さは、私が守る原則です。
principle
1. 基本情報と概要
英語表記: principle
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): A fundamental truth or proposition that serves as the foundation for a system of belief, behavior, or reasoning.
意味(日本語): 「原則」「原理」「理念」。特に、物事を判断したり行動したりする際の基本的な考え方やルールを指します。道徳や科学、社会など、さまざまな分野で何かを支える基盤となる考え方を表すときに使われる単語です。
活用形
「principle」は名詞のため、動詞のような人称変化や複数形以外に明確な活用はありません。複数形は「principles」となります。
他品詞形
CEFRレベル目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
派生語・類縁語
コロケーション(10例)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3例)
ビジネスでの例文(3例)
学術的/専門的文脈での例文(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
※「principle」は「行動や思想の基盤となる根本的な規範」を指す点が特徴です。
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「principle」の詳細な解説です。学習や使用の際の参考になれば幸いです。
〈C〉原理,原則;法則
〈C〉主義,信条,基本方針,行動指針
〈U〉道義,節繰
loading!!
CEFR-J B1 - 中級英単語
CEFR-JのB1レベル(中級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y