英和例文問題 / 中級英単語(CEFR-J B1) - Unsolved
中級英単語の含まれる英文を読んで、正しい意味を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
活用形:
- 現在形: own
- 三人称単数現在形: owns
- 現在分詞/動名詞: owning
- 過去形/過去分詞: owned
- 現在形: own
他の品詞:
- 形容詞: “my own idea”「私自身の考え」のように「自分自身の」と強調する形容詞
- 副詞 or 代名詞的表現: “on my own”「自分ひとりで」というフレーズなど
- 形容詞: “my own idea”「私自身の考え」のように「自分自身の」と強調する形容詞
CEFRレベルの目安: B1(中級)
- B1(中級): 自分の意見をある程度伝えられる、やや複雑な表現を理解できるレベル
- 接頭語: 特になし
- 語幹: “own”
- 接尾語: 特になし
- owner (名詞): 所有者
- ownership (名詞): 所有権
- own a house → 家を所有する
- own a car → 車を所有する
- own property → 不動産(資産)を所有する
- own up to (mistake) → (過ちを)認める
- take ownership → 所有(責任)を引き受ける
- be proud to own → 所有していることを誇りに思う
- legally own → 法的に所有する
- I own you an apology (※口語・表現) → あなたに謝罪をしなければならない (文法的には “owe” の混同に注意)
- own shares (in a company) → (ある会社の)株を所有する
- own one’s actions → 自分の行動に責任を持つ
- 使用時の注意点・ニュアンス
- 実際に物理的に手元にあるかどうかではなく、法的または精神的に「自分がそれを持っている」ということを強調する場合にも使う。
- “own up” は「非を認める」のように慣用表現として少し違った意味を持つ。
- カジュアル・フォーマル問わず、会話でも文章でも幅広く使われる。
- 実際に物理的に手元にあるかどうかではなく、法的または精神的に「自分がそれを持っている」ということを強調する場合にも使う。
文法上のポイント:
- 動詞としては他動詞 (transitive verb) で、目的語として所有する対象を伴う。
- 例: “I own a house.” (目的語: a house)
- 「所有する、…は自分のものだ」という意味を持つ。
- 動詞としては他動詞 (transitive verb) で、目的語として所有する対象を伴う。
一般的な構文・イディオム
- own up to 〜: 「〜を認める」「〜に対して責任を認める」
- 例: “He owned up to breaking the window.”
- 例: “He owned up to breaking the window.”
- on one’s own (形容詞/副詞的表現): 「一人で」「自力で」
- 例: “I did it on my own.”
- 例: “I did it on my own.”
- own up to 〜: 「〜を認める」「〜に対して責任を認める」
フォーマル/カジュアル: いずれにも使用可能
“I own two cats, and they’re so adorable.”
- 「猫を2匹飼っているんだ。すごく可愛いよ。」
“Do you own this jacket? It looks new.”
- 「このジャケット、あなたの? 新しいように見えるね。」
“He doesn’t own a smartphone, surprisingly.”
- 「彼はスマホを持っていないんだよ、意外だよね。」
“Our CEO owns 40% of the company’s shares.”
- 「当社のCEOは、会社の株を40%所有しています。」
“I recommend that you own your mistakes and propose solutions.”
- 「自分のミスを認めて対応策を提案することをお勧めします。」
“It’s crucial for stakeholders to know who legally owns the patent.”
- 「利害関係者にとって、その特許を法的に誰が所有しているかを知ることは重要です。」
“Individuals who own intellectual property need to protect it through patents and trademarks.”
- 「知的財産を所有する個人は、特許や商標によってそれを保護する必要があります。」
“The study focuses on how digital content is owned and distributed in modern societies.”
- 「この研究は、現代社会でデジタルコンテンツがどのように所有され、流通しているかに焦点を当てています。」
“Researchers need to understand who owns the dataset before conducting an analysis.”
- 「研究者は、分析を行う前に、そのデータセットを誰が所有しているのかを理解する必要があります。」
- possess (所有する)
- よりフォーマルで法的な文脈に使われることが多い。“own”とほぼ同義だが、“possess”の方が堅い響き。
- have (持っている)
- 日常的に使われる最も一般的な語。“own”よりは単に「手元にある」程度のニュアンス。
- hold (所有する・握っている)
- 物理的に握る、または「株式などを保有する」の意味にも使われる。
- lack (欠いている、持っていない)
- 直接的な対義語ではないものの、「手放す」を意味する “lose” や「借りがある」 “owe” なども状況によっては対になる。
発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /oʊn/
- イギリス英語: /əʊn/
- アメリカ英語: /oʊn/
強勢(アクセント): 短い単語なので特別な強勢の移動はなし。“own”全体にアクセントが来る。
よくある発音の間違い: “one” (/wʌn/) と間違えたり、 “on” (/ɒn/ or /ɔn/) と混同してしまうことがあるので要注意。
- スペルミス: “own” は短い単語だが、“owm” などと打ち間違えが起こる場合がある。
- “owe” との混同: “owe” (/oʊ/) は「借りがある、恩義がある」という意味で、“own” と全く意味が違うので区別が必要。
- 試験での出題傾向: TOEICや英検などでは、所有や責任を表す文脈で出題されることがある。また “own up” がイディオムとして問われる場合もある。
- “own” は「王 (king) に O(丸)を描いたようなイメージ」で“王”=「力や権限を持つ者」とイメージすると覚えやすいかもしれません(あくまで連想の一例です)。
- スペリングが短いので、間違いは意外と起こりやすいです。“ow(e)” との混同をしないよう意識して覚えましょう。
- “own = おん” のようにカタカナ読みをすると間違いやすいので、/oʊn/ あるいは /əʊn/ という伸びる音をしっかり意識すると音として定着しやすいです。
- 単数形: volcano
- 複数形: volcanoes または volcanos(どちらの綴りも使われます)
- B1 (中級): 日常的な話題について、ある程度の情報交換ができるレベル。一般的な教養や地理の話題で耳にする単語。
- 語源・語幹: 「volcano」は、ローマ神話の火の神「Vulcan(バルカン)」に由来するとされています。
- 派生語・他の品詞形: 「volcanic (形容詞)」= 火山の、火山による など
- active volcano / 活火山
- dormant volcano / 休火山
- extinct volcano / 死火山
- volcanic eruption / 火山の噴火
- volcanic ash / 火山灰
- volcanic crater / 火口
- volcanic activity / 火山活動
- volcano tourism / 火山観光
- underwater volcano / 海底火山
- volcano monitoring / 火山監視
- ニュアンスや使用上の注意:
- 科学的・地学的な文脈からニュースの報道まで幅広く使われます。
- カジュアルに「火山」として日常会話や観光案内で使われることも多いです。フォーマル・カジュアル問わず幅広いシーンで使えます。
- 科学的・地学的な文脈からニュースの報道まで幅広く使われます。
- 可算名詞: volcano は数えられる名詞です。
例: One volcano – Two volcanoes (または volcanos) - 派生形容詞: volcanic (火山の)、例: volcanic rocks (火山岩)
- “Volcano X erupted last night.” / 「X火山が昨晩噴火した」
- “Mount Fuji is an active volcano.” / 「富士山は活火山である」
- フォーマル: 学術論文やニュース記事で「volcanic activity」「volcanic eruption」のように使われる
- カジュアル: 旅行者の会話などで「We visited a volcano on our trip.(旅行で火山に行った)」など
- “Have you ever climbed a volcano before?”
(今までに火山に登ったことある?) - “I saw a documentary about a huge volcano eruption last night.”
(昨晩、大規模な火山噴火のドキュメンタリーを見たよ。) - “They say this volcano might erupt soon, so we should be careful.”
(この火山は近いうちに噴火するかもしれないから、注意が必要だね。) - “Our travel agency is promoting a volcano tour package this season.”
(当社の旅行代理店では、今シーズン火山ツアーパッケージを宣伝しています。) - “We have a branch office in a region prone to volcano eruptions.”
(私たちは噴火が起こりやすい地域に支店を構えています。) - “The presentation included a risk assessment for active volcano sites.”
(プレゼンでは活火山地帯のリスク評価も含まれていました。) - “Recent studies show increased seismic activity beneath the volcano.”
(最近の研究では、その火山の下で地震活動が増加していることが示されています。) - “The composition of volcanic ash can reveal the magma’s chemical properties.”
(火山灰の成分分析でマグマの化学的性質が分かることがあります。) - “Volcano monitoring data help scientists predict potential eruptions.”
(火山監視データは、科学者たちが噴火の可能性を予測するのに役立ちます。) - 類義語:
- volcanic mountain(火山性の山)
- 「火山」と同義に使われることもあるが、より地理学的な表現。
- 「火山」と同義に使われることもあるが、より地理学的な表現。
- crater(火口)
- 噴火口を表し、volcano全体を指すのではなく主に頂上や地表の穴を指す。
- 噴火口を表し、volcano全体を指すのではなく主に頂上や地表の穴を指す。
- volcanic mountain(火山性の山)
- 反意語
- volcano のはっきりとした反意語はありませんが、「平野(plain)」や「低地(lowland)」など、火山のように噴出活動がない平坦な場所をイメージすると対照的です。
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /vɑlˈkeɪnoʊ/
- イギリス英語: /vɒlˈkeɪnəʊ/
- アメリカ英語: /vɑlˈkeɪnoʊ/
- アクセント: 「vol-CAN-o」で第2音節 “can” に強勢が置かれます。
- よくある間違い:
- “vo‐lA‐cano” のように第1音節に大きく強勢を置いてしまう。
- スペルミス: “vulcano” や “vocano” などと書き間違えないよう注意。
- 同音異義語: 目立った同音異義語はありませんが、発音で “volcano” と “volcanoes” を混同しやすいので慣れておくとよいです。
- 試験対策: 地理や自然に関する英検・TOEICなどのリスニングやリーディングで出題される場合があります。噴火や自然災害についての英語表現にも慣れておきましょう。
- 語源ストーリー: ローマ神話の火の神 “Vulcan” から来ていると覚えると、「火山=火の神」と関連づけできるので記憶しやすいです。
- 覚え方のコツ: “volCANO” の “CANO”(カノ)にイメージを置くと、噴火の音に重ねて「ゴォーッ」という感じを想起すると記憶に残りやすいかもしれません。
- イメージ: 噴火する光景や熱をイメージすることで単語と視覚を結びつけ、定着させます。
- 比較級: more silent
- 最上級: most silent
- 名詞形: silence (静けさ、沈黙)
- 動詞形: silence (静かにさせる)
- 副詞形: silently (静かに、黙って)
- silent = 「sil」(古くは沈黙・黙っているの意) + 「-ent」(形容詞化する接尾語)
- 音を立てない状態を示す: “He remained silent.”(彼は黙ったままだった)
- 無音の状態を示す: “The forest was completely silent.”(森はしんと静まり返っていた)
- 人や物が「発言しない・発声しない」状態も含む: “She kept silent during the meeting.”(彼女はミーティング中黙っていた)
- remain silent → (黙ったままでいる)
- keep silent → (黙っている)
- silent treatment → (無視すること/沈黙の対応)
- silent film → (サイレント映画)
- silent mode → (マナーモード・音の出ない状態)
- fall silent → (急に静かになる)
- silent partner → (表に出ない出資者)
- silent night → (しんと静まった夜)
- stay silent → (黙ったままにしておく)
- silent protest → (沈黙による抗議)
- 「silent」はラテン語の “silēns, silentis” (黙っている人、黙った状態)に由来します。
- 古フランス語を経由して中英語に入り、現在の「silent」へと変化しました。
- 「沈黙」や「音がしない」ニュアンスが強く、状況によっては不気味さや厳粛さを感じさせることもあります。
- 口語でも文語でも使いやすく、カジュアルからフォーマルまで幅広いシーンで使われますが、より文学的な文章や厳かさを強調したい場合には「silent」を選ぶことが多いです。
- 形容詞なので、名詞を修飾するように使います。
- 「be動詞 + silent」や、「keep / remain / stay + silent」として補語に使う構文が非常によくみられます。
- フォーマル / インフォーマル問わず幅広いです。ビジネス上でも「keep silent about a matter」(その事項については沈黙を守る)のように使うことがあります。
- 「silent」は数えられないものを含めて幅広く使えます (可算・不可算の区別はない)。
- 「silence」は名詞として、可算名詞ではなく不可算名詞です。
- “Please turn your phone to silent mode so it won’t disturb others.”
(他の人の邪魔にならないようにスマホをマナーモードにして。) - “He went silent when I asked him about his weekend.”
(週末のことを聞いたら、彼は黙ってしまった。) - “My dog becomes silent when she senses a stranger.”
(うちの犬は知らない人を感じると静かになる。) - “During the presentation, the audience remained completely silent.”
(プレゼン中、聴衆は完全に静まり返っていた。) - “She decided to stay silent about the confidential information.”
(彼女は機密情報について沈黙を守ることにした。) - “Our CEO gave a silent nod to show his approval.”
(CEOは黙ってうなずくことで、承認の意思を示した。) - “In certain experiments, a silent environment is crucial for accurate data collection.”
(ある種の実験では、正確なデータ収集のために静かな環境が不可欠である。) - “The researcher observed a silent reaction among participants after the presentation of the findings.”
(研究者は、結果が提示された後に参加者が沈黙の反応を示しているのを観察した。) - “Silent reading techniques can enhance concentration and comprehension.”
(黙読の技法は集中力と理解力を高めることができる。) - quiet (静かな)
- 「quiet」は音量が小さい、騒音がない状態を示すときに広く使われます。
- 「silent」よりも日常的で、自然に伝わりやすい言い方です。
- 「quiet」は音量が小さい、騒音がない状態を示すときに広く使われます。
- still (静止した、物音ひとつしない)
- 「still」は動きがないニュアンスを含み、環境全体が静止している印象を与えます。
- 「still」は動きがないニュアンスを含み、環境全体が静止している印象を与えます。
- mute (無言の、言葉を発しない)
- 「mute」は音や声が出ないことを重点的に表し、デバイスなどが音をオフにするという意味でも使われます。
- noisy (騒がしい)
- 騒音を立てている状態を表します。
- 騒音を立てている状態を表します。
- loud (大きな音の)
- 音量が大きいことを表します。
- 音量が大きいことを表します。
- アメリカ英語: /ˈsaɪ.lənt/
- イギリス英語: /ˈsaɪ.lənt/
- /ˈsaɪ.lənt/ の「t」は明確に発音されます。
- アクセントは最初の音節「SAI」に置かれます。
- スペルミスとして“sielent”や“slient”などと書いてしまうことがあります。
- 発音では /saɪlent/ の「l」が抜けやすいので気をつけましょう。
- 「quiet」との混同に注意。意味は似ていますが、文脈によって微妙にニュアンスが異なります。
- TOEICや英検などの試験で同義語・類義語の区別を問われる可能性があります。「quiet」「mute」と比較して、どのように使い分けるか把握しておくとよいでしょう。
- 「silent」の中には「l」が入っている → “si-L-ent” のように意識しながらつづりを覚えるとよいです。
- 「沈黙」のイメージには「口にチャック」というような絵をイメージすると覚えやすいかもしれません。
- “silent”は同じ語根から派生した「silence」「silently」とセットで覚えると記憶に残りやすいです。
- 活用形: 形容詞なので、人称や時制によって形を変えることはありません。
- 他の品詞形: 「able (形容詞: 〜できる)」「unable (形容詞: 〜できない)」といった形容詞以外では「ability (名詞: 能力)」「enable (動詞: 可能にする)」などが関連語としてあります。
- 接頭語: “un-” (否定や反対の意味を付ける)
- 語幹: “able” (〜できる、可能な)
- enable (動詞): 可能にする、できるようにする
- ability (名詞): 能力
- capable (形容詞): 有能な、能力がある
- be unable to do something → 〜することができない
- seem unable to… → …できないようだ
- unable to continue → 続けることができない
- unable to respond → 応答できない
- unable to attend → 出席できない
- unable to fulfill → 果たせない、達成できない
- unable to confirm → 確認できない
- unable to speak → 話せない
- find oneself unable → 自分が〜できないと気づく
- unable to proceed → 進むことができない
- 「not able」と同義ですが、よりフォーマルな響きがあります。
- 「I can’t 〜」の代わりに「I am unable to 〜」と言うと、少し丁寧・フォーマルな印象を与えます。
- ビジネス文書や公式声明などでは「unable」を使うと礼儀正しく認識されることがあります。
- be unable to + 動詞の原形: 「〜することができない」という意味を表すのが基本。
例: I am unable to attend the meeting. (ミーティングに参加できません) - 「unable」はややフォーマル寄りです。
- カジュアルな場面では “can’t” が使われることが多いです。
- 「unable」は形容詞なので、動詞としては使えません。
- 「be」の形をとって「be unable to + 動詞」という使い方が中心です。
- I’m sorry, but I’m unable to come to dinner tonight.
(ごめんなさい、今夜の夕食には行けそうにないんです。) - He was unable to fix the broken bike by himself.
(彼は自力では壊れた自転車を修理できなかった。) - We found ourselves unable to solve the puzzle.
(私たちはそのパズルを解決することができないと気づいた。) - I regret to inform you that I am unable to attend the conference next week.
(残念ながら来週の会議に出席できないことをお知らせいたします。) - The team was unable to meet the deadline due to technical issues.
(技術的な問題があったため、チームは期限に間に合いませんでした。) - We are unable to proceed with the project until we get approval.
(承認が下りるまで、このプロジェクトを進めることができません。) - The researcher was unable to replicate the experiment’s results under the same conditions.
(研究者は同じ条件下で実験結果を再現することができなかった。) - Due to limited resources, the scholars were unable to complete their fieldwork.
(限られた資源のため、学者たちはフィールドワークを完了できなかった。) - Despite numerous attempts, the mathematician was unable to prove the theorem.
(多くの試みにもかかわらず、その数学者は定理を証明できなかった。) - incapable (形容詞: 能力がない、〜ができない)
- 「unable」とほぼ同義だが、「incapable」の方が「能力的に不可能」というニュアンスが強い。
- 「unable」とほぼ同義だが、「incapable」の方が「能力的に不可能」というニュアンスが強い。
- powerless (形容詞: 力がない、逆らえない)
- 「unable」と比べて「何かをする力がない・支配できない」というニュアンスが強い。
- 「unable」と比べて「何かをする力がない・支配できない」というニュアンスが強い。
- not able (フレーズ: 〜できない)
- 「unable」と同じ意味だが、より直接的でカジュアル。
- 「unable」と同じ意味だが、より直接的でカジュアル。
- able (形容詞: 〜ができる)
- capable (形容詞: 有能な、〜ができる)
- 発音記号 (IPA): /ʌnˈeɪ.bəl/
- アメリカ英語もイギリス英語も大きな差はなく、どちらも「アンエイブル」のように聞こえます。
- アメリカ英語もイギリス英語も大きな差はなく、どちらも「アンエイブル」のように聞こえます。
- アクセント: 第2音節「-a-」の部分にアクセント ( 強勢 ) がきます。
- よくある間違い: “unable” の後ろの “-able” を「エィブル」ではなく「əbl(アブル)」のように弱めると自然な発音になります。
- スペルミス: “unabel” や “unabble” などと綴ってしまうミスに注意。
- 混同: 「disable」と混同しないように注意しましょう。 “disable”は「無力にする、機能を停止させる」という動詞です。
- 試験での出題傾向: TOEICや英検などでは「Unable to 〜」という構文が読解問題で出てきたり、語句の言い換え (paraphrase) で「cannot」に相当するパターンとして出される場合があります。
- “un-” がつくと「逆の意味」を表す、という点を押さえると覚えやすいです。「able」は「〜できる」。 そこに「un-」がつくから「〜できない」とシンプルに理解できます。
- 「can’t」よりもフォーマル、ビジネス文書で使いやすいと覚えておくと便利です。
- 「I am unable to 〜」というフレーズで丸ごと覚えておくと、場面に応じてスムーズに使えます。
- 例文などでは、「He has a lean physique.(彼は引き締まった体つきをしている)」や「a lean business strategy(無駄のない事業戦略)」のように用いられます。
- 原級: lean
- 比較級: leaner
- 最上級: leanest
- 動詞 (to lean): 「寄りかかる」「傾く」「(意見・思想などに)傾く」
- 例: “She leaned against the wall.” (彼女は壁にもたれかかった)
- 例: “She leaned against the wall.” (彼女は壁にもたれかかった)
- 名詞: 「やせた肉(脂肪分の少ない部位)を指す場合など」
- 例: “This cut of meat is all lean.” (この肉は脂肪がほとんどない部位だ)
- “lean” は日常生活でも使われますが、形容詞としての意味やビジネスでの使われ方、動詞の使い分けなど多義的なので、中級から上級学習者向けです。
- 語幹: 「lean」…“thin” や “slender” の意味(古英語・ゲルマン祖語から派生)。
- 接頭語・接尾語: 特に目立ったものはなし
- leanly (副詞)
- 「ほっそりと」「効率的に」
- 「ほっそりと」「効率的に」
- leanness (名詞)
- 「やせていること」「無駄がない状態」
- lean body(引き締まった体)
- lean muscle(無駄のない筋肉)
- lean meat(脂肪分の少ない肉)
- lean figure(引き締まった体格)
- lean times(不作の時期、苦しい時期)
- lean and mean(無駄がなく精鋭なさま)
- lean company(無駄を省き効率化した会社)
- lean management(無駄やコストを削減する経営手法)
- lean production(無駄なく効率的な生産方式)
- lean approach(シンプル&効率を重視したアプローチ)
- “lean” は古英語の “hlǣne” に遡るとされ、もともと「やせた」「脂肪が少ない」という意味を持ちます。ゲルマン祖語を起源とする言葉です。
- 歴史的には主に体格を表す言葉として使われてきましたが、現代では「無駄をそぎ落とした」「資源が限られている」といった状態にも用いられるようになっています。
- 「引き締まっている」や「無駄がない」のような肯定的なニュアンスで使われます。
- 一方で “lean times” のように「余裕がない」「手が足りない」といった否定的なニュアンスを含む場合もあります。
- ビジネスシーンでは「コスト削減」や「効率化」をポジティブに捉えるイメージが強いです。
形容詞 (lean)
- 主に名詞を修飾して「やせている」「無駄のない」という意味を付与する。
- 例: “a lean man,” “a lean operation,” “lean months”
- 主に名詞を修飾して「やせている」「無駄のない」という意味を付与する。
動詞 (to lean)
- 自動詞: “He leaned to the right.”(かたむいた、寄りかかった)
- 他動詞: 文脈により “lean something against 〜” の形もある (“He leaned the ladder against the wall.”)
- 自動詞: “He leaned to the right.”(かたむいた、寄りかかった)
名詞 (lean)
- 肉の「赤身部分」のことを指す。
- 可算・不可算は文脈により異なるが、食材を指す場合は不可算名詞として扱えることが多い。
- 肉の「赤身部分」のことを指す。
- カジュアル: 人の体格を形容する場合(He is lean and athletic.)
- ビジネスやフォーマル: 組織やプロセスが「無駄がない」「効率的だ」という表現
“You look so lean after your workout routine!”
(運動習慣のおかげで、ずいぶん引き締まって見えるよ!)“Try to buy lean meat if you want a healthier diet.”
(もっと健康的な食事にしたいなら、脂肪分の少ない肉を買ってみて。)“I’ve been feeling sluggish; I should get lean and fit.”
(最近体がだるくてね。もっと引き締まった体にしたいよ。)“Our company adopted a lean management style to cut unnecessary costs.”
(わが社は無駄なコストを削減するため、リーン・マネジメント方式を導入した。)“The team is quite lean, but everyone is highly skilled.”
(チームはかなり少人数ですが、全員高度なスキルを持っています。)“We aim for a lean production system to improve efficiency.”
(効率改善のために無駄のない生産システムを目指しています。)“This study focuses on lean manufacturing methodologies in the automotive industry.”
(この研究は自動車産業におけるリーン生産方式の手法に焦点を当てています。)“A lean approach can maximize resource utilization in healthcare systems.”
(ヘルスケアシステムにおいて、無駄を省いたアプローチは資源の最大活用につながります。)“Protein intake is crucial for developing lean body mass.”
(タンパク質の摂取は、脂肪の少ない体重(筋肉量)の増加にとって重要です。)- slim(ほっそりした)
- “lean” とほぼ同義だが、「スリム」は外見的な「細さ」にフォーカスしやすい。
- “lean” とほぼ同義だが、「スリム」は外見的な「細さ」にフォーカスしやすい。
- trim(小ぎれいに引き締まった)
- 運動で程よく引き締まった印象。
- 運動で程よく引き締まった印象。
- slender(しなやかな細さ)
- 体のラインがしなやかであるイメージ。
- 体のラインがしなやかであるイメージ。
- fat(太った)
- 直接的な対比として、「脂肪分が多い」といったニュアンス。
- 直接的な対比として、「脂肪分が多い」といったニュアンス。
- bulky(かさばる、大きい)
- “lean” が無駄のないイメージなのに対し、やや「かさばる」印象。
- “lean” が無駄のないイメージなのに対し、やや「かさばる」印象。
- inefficient(非効率的な)
- ビジネスや組織論での対比で使われる。
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /liːn/
- イギリス英語: /liːn/
- アメリカ英語: /liːn/
- アクセント: 第1音節(“lean” のみなので、冒頭の /liːn/ に強勢がある)
- よくある発音の間違い: “line” (/laɪn/) と混同して発音すること。「イー」の音をしっかりと長く伸ばして /liːn/ と発音します。
- スペルミス:
- “lean” と “lien” (留置権) を混同しないように注意。
- “lean” と “lien” (留置権) を混同しないように注意。
- 同音異義語: “lean (寄りかかる)” と形容詞の “lean (やせた)” は綴りが同じだが意味が異なるので、文脈で判断する。
- 試験対策:
- TOEICや英検では、ビジネス文脈で “lean management” や “lean production” の形容詞的用法が出題されることがある。
- また、体格を表す基本的な形容詞の一つとしても問われる可能性あり。
- TOEICや英検では、ビジネス文脈で “lean management” や “lean production” の形容詞的用法が出題されることがある。
- “lean” は「イー」という長い母音の響きが特徴。→「リーン」とはっきり伸ばして発音すると、痩せてスラッとした印象と結びつきやすい。
- 「ムダを省く=引き締まる」という、組織やプロセスにも応用できるイメージを持って覚えると、多義性を一度に理解しやすくなります。
- “lean” → “lean body,” “lean management” と、身体にも組織にも「余分がない」という共通イメージで覚えると記憶に残りやすいです。
- 活用形: 名詞のため、通常は形を変えずに使います。ただし、文脈によっては “pieces of pottery” のように可算扱いする例外的な表現も見られます。
- 他の品詞形: 「potter (名詞)」は「陶芸家」を指し、“to potter” という動詞形は別の意味(のんびり動き回る)を持ち、必ずしも「陶芸をする」という意味では使われないので注意が必要です。
- pot: 鍋やつぼなどの意味を持つ “pot”
- -ery: 名詞を作る接尾辞で、職業や行為・関連物の集合などを表すことが多い形式 (例: bakery, brewery など)
- potter (陶芸家)
- potter’s wheel (ろくろ)
- ceramic (セラミック)
- porcelain (磁器)
- stoneware (ストーンウェア)
- pottery class(陶芸のクラス)
- glazed pottery(釉薬をかけた陶器)
- handmade pottery(手作りの陶器)
- pottery workshop(陶芸教室)
- pottery shards(陶器の破片)
- ancient pottery(古代の陶器)
- display pottery(陶器を展示する)
- collect pottery(陶器を収集する)
- porcelain pottery(磁器の陶器)
- earthenware pottery(土器の陶器)
- 「pottery」は「陶器全般」や「陶芸」そのものを指す場合が多く、一般的に美術品〜日常品まで幅広い対象を含みます。
- 口語でも文章でも使えますが、ややフォーマル寄りに感じられることもあります。カジュアルな文脈では “ceramics” と言ったりする場合もありますが、ほぼ同義です(若干ニュアンスが異なる場合あり)。
- 可算 / 不可算: ほとんどの場合は不可算名詞として使われます (“some pottery” / “a piece of pottery” など)。ただし、学術的に「いろいろな種類の陶器」を指すときなど、まれに “potteries” と複数形にする例外的用法もあります。
典型的な構文:
- “She makes pottery for a living.” (職業として陶芸をやっている)
- “He studied ancient Greek pottery.” (古代ギリシャの陶器を研究した)
- “She makes pottery for a living.” (職業として陶芸をやっている)
イディオム/表現: とくに決まったイディオムは少ないですが、工芸関連のテキストやアート関連の話題でよく登場します。
“I’m thinking of taking a pottery class on weekends.”
(週末に陶芸クラスを取ろうかと思っているの。)“We visited a pottery shop and bought some handmade bowls.”
(陶器のお店に行って、手作りのボウルをいくつか買ったよ。)“My grandmother’s house is full of antique pottery.”
(祖母の家はアンティークの陶器でいっぱいなんだ。)“Our gallery specializes in local artists’ pottery and sculptures.”
(当ギャラリーは地元アーティストの陶芸と彫刻を専門に扱っています。)“We plan to expand our export market for traditional Japanese pottery.”
(私たちは日本の伝統陶器の輸出市場を拡大する予定です。)“Could you send us a catalog of your latest pottery collection?”
(最新の陶器コレクションのカタログを送っていただけますか?)“The discovery of Neolithic pottery sheds new light on ancient agricultural practices.”
(新石器時代の陶器の発見は、古代の農業活動に新たな見解をもたらす。)“We analyzed the chemical composition of pottery fragments found at the archaeological site.”
(私たちはその遺跡で発見された陶器の破片の化学組成を分析しました。)“This type of pottery is characteristic of the Ming Dynasty.”
(この種の陶器は明の時代を象徴するものです。)- ceramics (セラミック)
- ニュアンス: 粘土を成形して焼いたものを総称するが、科学的・工学的に使われることも多い。
- ニュアンス: 粘土を成形して焼いたものを総称するが、科学的・工学的に使われることも多い。
- earthenware (土器)
- ニュアンス: 素朴な性質の陶器。焼成温度が低く、水を吸いやすい性質を強調するときに使う。
- ニュアンス: 素朴な性質の陶器。焼成温度が低く、水を吸いやすい性質を強調するときに使う。
- porcelain (磁器)
- ニュアンス: 白く、焼成温度が高くて丈夫な高級陶器。
- ニュアンス: 白く、焼成温度が高くて丈夫な高級陶器。
- stoneware (ストーンウェア)
- ニュアンス: 硬質でしっかり焼かれた陶器。日常使いの器にも多い。
- 明確な「反意語」はありませんが、強いて言えば “metalwork (金属加工品)” や “woodwork (木工品)” など、異なる材料で作られた工芸品は対比として挙げられます。
- 発音記号 (IPA):
- イギリス英語 (BrE): /ˈpɒt.ər.i/
- アメリカ英語 (AmE): /ˈpɑːt̬.ɚ.i/
- イギリス英語 (BrE): /ˈpɒt.ər.i/
- BrE: 「ポッ(ト)ァリ」
- AmE: 「パー(タ)リ」または「パー(ダ)リ」
- スペルミス: “pottery” を “potery” などと書いてしまうミスがある。
- 同音異義語との混同: “poetry (詩)” と “pottery (陶器)” は見た目が似ているが全く意味が異なるので要注意。
- 試験での出題: TOEIC や英検では、それほど頻出ではないが、留学先の会話・アート関連テーマのリスニングや長文読解などで出る場合がある。
- “pot” からイメージすると覚えやすい: 鍋やつぼを作る工芸 → 「陶器(pottery)」と連想する。
- “poetry” とつづりを間違えないようにするコツ: “tt” (ダブルT) がしっかり入って「土っぽいイメージ」に結びつける(陶器は土を思い出す)と覚える。
- 実際に陶芸体験をしてみると、単語と現物がリンクして記憶に残りやすくなります。
- 品詞: 名詞 (noun)
- 活用形:
- 単数形: eternity
- 複数形: eternities
- 単数形: eternity
- 他の品詞形:
- eternal (形容詞: 永遠の、永久の)
- eternally (副詞: 永遠に)
- eternal (形容詞: 永遠の、永久の)
- 語幹: 「etern-」
- 接尾語: 「-ity」
- 「-ity」は名詞を作る一般的な接尾語で、「〜な状態・性質・概念」という意味を付加します。
- 「-ity」は名詞を作る一般的な接尾語で、「〜な状態・性質・概念」という意味を付加します。
- eternal (形容詞): 「永遠の」
- eternize (動詞・やや文語): 「〜を永遠のものにする」
- for all eternity
- 日本語訳: 永遠にわたって
- 日本語訳: 永遠にわたって
- feel like an eternity
- 日本語訳: 永遠のように感じる(非常に長く感じる)
- 日本語訳: 永遠のように感じる(非常に長く感じる)
- wait for eternity
- 日本語訳: 永遠に待つ(長い時間待つ、強調表現)
- 日本語訳: 永遠に待つ(長い時間待つ、強調表現)
- an eternity of silence
- 日本語訳: 長い沈黙(終わりのない沈黙のように感じる)
- 日本語訳: 長い沈黙(終わりのない沈黙のように感じる)
- a moment felt like an eternity
- 日本語訳: 一瞬が永遠のように感じた
- 日本語訳: 一瞬が永遠のように感じた
- into eternity
- 日本語訳: 永遠の世界へ・永遠の時へ
- 日本語訳: 永遠の世界へ・永遠の時へ
- promise of eternity
- 日本語訳: 永遠の約束
- 日本語訳: 永遠の約束
- the concept of eternity
- 日本語訳: 永遠という概念
- 日本語訳: 永遠という概念
- stare into eternity
- 日本語訳: 遠い先(果てしない時間)を見つめる
- 日本語訳: 遠い先(果てしない時間)を見つめる
- reach eternity
- 日本語訳: 永遠に至る
- 日本語訳: 永遠に至る
- 語源:
- ラテン語で「永遠」を意味する「aeternitas(永遠性、永続性)」に由来し、フランス語や中世英語を経て「eternity」となりました。
- ラテン語で「永遠」を意味する「aeternitas(永遠性、永続性)」に由来し、フランス語や中世英語を経て「eternity」となりました。
- 歴史的背景:
- 宗教的・哲学的文脈で「神の永遠性」や「魂の不滅」を表す重要なキーワードとして使われてきました。
- 宗教的・哲学的文脈で「神の永遠性」や「魂の不滅」を表す重要なキーワードとして使われてきました。
- ニュアンス・使用時の注意点:
- 非常にフォーマルまたは文学的な文脈でよく登場します。
- カジュアルな会話では「ものすごく長い時間」を誇張して言うときに使われることがあります。
- 重々しい、荘厳な雰囲気を伴うことが多いです。
- 非常にフォーマルまたは文学的な文脈でよく登場します。
- 名詞(不可算扱いが中心)
- 「concept of eternity」など抽象概念として用いられる場合は不可算名詞ですが、比喩表現として複数形「eternities」が使われることもあります。
- 「concept of eternity」など抽象概念として用いられる場合は不可算名詞ですが、比喩表現として複数形「eternities」が使われることもあります。
構文例:
- “(subject) + spend(s) eternity + (in/doing 〜)”
- 例: “He believes his soul will spend eternity in heaven.”
- “(subject) + feel(s) like an eternity”
- 例: “The lecture felt like an eternity.”
- “(subject) + spend(s) eternity + (in/doing 〜)”
フォーマル/カジュアルの使い分け
- フォーマル: 終わりのない状態を描写するとき “for all eternity” のように使用。
- カジュアル: 長い待ち時間を誇張して「It took an eternity to get served.(料理が出てくるまで永遠に感じた)」のように使う。
- フォーマル: 終わりのない状態を描写するとき “for all eternity” のように使用。
“I waited for my friend, and it felt like an eternity.”
- 友達を待ってたら、永遠に感じるほど長かったよ。
- 友達を待ってたら、永遠に感じるほど長かったよ。
“The traffic jam lasted an eternity this morning.”
- 今朝の渋滞は永遠に続くかと思うくらい長かった。
- 今朝の渋滞は永遠に続くかと思うくらい長かった。
“When the power went out, the darkness felt like an eternity.”
- 停電になったとき、その暗闇は永遠に続くように感じた。
“Waiting for the final approval seemed like an eternity.”
- 最終承認を待つのが、永遠のように長く感じられました。
- 最終承認を待つのが、永遠のように長く感じられました。
“The negotiation took an eternity to conclude, but we finally reached an agreement.”
- 交渉は非常に長引きましたが、ようやく合意に至りました。
- 交渉は非常に長引きましたが、ようやく合意に至りました。
“His presentation on the company’s long-term vision evoked a sense of eternity.”
- 彼の会社の長期ビジョンのプレゼンは、永遠という感覚を連想させました。
“Philosophers have debated the nature of eternity for centuries.”
- 哲学者たちは永遠の本質について何世紀にもわたり議論してきました。
- 哲学者たちは永遠の本質について何世紀にもわたり議論してきました。
“In religious studies, the concept of eternity is central to understanding divine existence.”
- 宗教研究において、永遠の概念は神の存在を理解する上で中心的な役割を果たします。
- 宗教研究において、永遠の概念は神の存在を理解する上で中心的な役割を果たします。
“The poet’s work explores the human longing for eternity through metaphor and imagery.”
- その詩人の作品は、比喩やイメージを用いて人間の永遠への憧れを探究しています。
- forever(永遠に)
- カジュアルに「ずっと」というニュアンスが強い。 “I’ll love you forever.”
- カジュアルに「ずっと」というニュアンスが強い。 “I’ll love you forever.”
- infinity(無限)
- 数学的・空間的な「無限」を指し、時間だけにとどまらない。
- 数学的・空間的な「無限」を指し、時間だけにとどまらない。
- perpetuity(永久)
- 法律や金融などで使われる専門的な「永続」を示す。
- 法律や金融などで使われる専門的な「永続」を示す。
- endlessness(終わりのない状態)
- 形容として抽象的に終わりのなさを強調する場合など。
- 形容として抽象的に終わりのなさを強調する場合など。
- temporariness(一時的な性質)
- finiteness(有限である性質)
- 発音記号 (IPA): /ɪˈtɝː.nə.ti/ (アメリカ英語), /ɪˈtɜː.nə.ti/ (イギリス英語)
- アメリカ英語では「タ」に相当する音がやや強く、 “ɝː” と「アー」に近い音になります。
- イギリス英語では “ɜː” で、もう少し「ア」と「エ」の中間音のように発音します。
- アメリカ英語では「タ」に相当する音がやや強く、 “ɝː” と「アー」に近い音になります。
- アクセント: 第2音節「ter」に強勢がきます。 /i-TUR-nə-ti/ のイメージ。
- よくある間違い:
- 第1音節にアクセントを置いてしまう (“EE-ternity”) は誤り。正しくは e-TER-ni-ty。
- 語尾の /ti/ を曖昧にすると伝わりづらくなるので注意。
- 第1音節にアクセントを置いてしまう (“EE-ternity”) は誤り。正しくは e-TER-ni-ty。
- スペルミス: “eternity” の “i” と “y” の位置を混同しやすい。
- 同音異義語との混同: 特にありませんが、語感が「eternal」などと似ており、「-al」「-ity」の使い分けに注意。
- 試験での出題傾向:
- TOEICや英検などでは、抽象的概念を含む長文読解問題で「eternity」が登場することがあります。文脈の把握と抽象語彙力が試されるため、派生語や同義語も押さえておくと良いでしょう。
- “E-TER-nity” ⇒ 「超長い時間(ter…と続く響き)」をイメージすると覚えやすいかもしれません。
- 「永遠」は神話や哲学、宗教など、壮大でスケールの大きなイメージがあるため、自分が魅かれるストーリー(たとえばギリシャ神話や映画のストーリー)と結びつけると印象に残りやすいです。
- スペリングのポイントは “etern-” に “-ity” をつける構造。「perpetual」などと見比べると、形容詞が “eternal” になり、その名詞形が “eternity” だと整理しておくと混乱しにくいでしょう。
活用形:
- 「handwriting」は不可算名詞として扱われるため、形を変化させることはありません(複数形なし)。
- 「handwriting」は不可算名詞として扱われるため、形を変化させることはありません(複数形なし)。
他の品詞形:
- 動詞としては “handwrite” はあまり一般的ではありませんが、「手書きで書く」という意味で “to handwrite” と使われる場合もあります(ただし非常にまれです)。
- 形容詞として「handwritten」という形があり、「手書きの~」という意味を表します。
- 動詞としては “handwrite” はあまり一般的ではありませんが、「手書きで書く」という意味で “to handwrite” と使われる場合もあります(ただし非常にまれです)。
CEFRレベル: B1(中級)
- B1レベルは「基本的な会話や文章を理解し、身近な話題でのコミュニケーションが可能なレベル」です。日常表現として「handwriting」は比較的よく目にする単語です。
語構成:
- hand + writing
- 「hand」は「手」を意味し、「writing」は「書くこと」を意味します。そのため、「手で書くこと → 手書き文字」を指します。
- hand + writing
派生語・類縁語など:
- handwritten (形容詞) – 手書きの
- typewriting (名詞) – タイプライターなどを使った文字の打ち込み (やや古い表現)
- handwritten (形容詞) – 手書きの
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個):
- neat handwriting(きれいな手書き)
- messy handwriting(汚い手書き)
- handwritten note(手書きのメモ)
- handwriting analysis(筆跡鑑定、筆跡分析)
- improve your handwriting(書き方を上達させる)
- legible handwriting(判読できる手書き)
- indecipherable handwriting(読みづらい手書き、判読不能な手書き)
- cursive handwriting(筆記体の手書き)
- improve penmanship(文字の書き方を上達させる。「penmanship」は手書き技術をよりフォーマルにいう表現)
- personal handwriting style(個人的な書体・文字のスタイル)
- neat handwriting(きれいな手書き)
語源:
「hand(手)」と「writing(書くこと)」が合わさった複合語です。古くから「手で書く」という行為を表してきました。筆記具が普及していない時代には、手書きによる書きぶりの特徴が大きな個性として重視されてきました。ニュアンス・使用上の注意:
- 単に「手書きの文字」を表すだけでなく、その人独自の書き方や個性を強調するときにも用いられます。
- フォントやタイプ文書との対比で「手書きならではの温かみ」を表現する場面などでも使われます。
- 一般的な文章表現からカジュアル・フォーマルともに使用できますが、フォーマルな文章では「penmanship」の方がやや格式ばった表現になります。
- 単に「手書きの文字」を表すだけでなく、その人独自の書き方や個性を強調するときにも用いられます。
文法上のポイント:
- 「handwriting」は不可算名詞として扱われ、ふつう複数形は取りません。(例: × handwritings)
- 「handwriting」を形容詞的に使いたい場合には「handwritten」という形容詞を用います。
- 「handwriting」は不可算名詞として扱われ、ふつう複数形は取りません。(例: × handwritings)
使用される構文例:
“(Someone's) handwriting is (adjective).”
- 例: “Her handwriting is beautiful.”
(彼女の手書きはとてもきれいです。)
- 例: “Her handwriting is beautiful.”
“(Someone) has (adjective) handwriting.”
- 例: “He has neat handwriting.”
(彼はきれいな書き方をします。)
- 例: “He has neat handwriting.”
“(to) read (someone’s) handwriting.”
- 例: “I can’t read his handwriting at all.”
(まったく彼の手書きが読めません。)
- 例: “I can’t read his handwriting at all.”
“Your handwriting looks so neat! Did you practice?”
- (あなたの手書き、すごくきれいだね!練習したの?)
“I love handwritten letters because they feel more personal.”
- (手書きの手紙が大好き。より気持ちがこもっている感じがするからね。)
“I can’t read his handwriting. Do you know what this says?”
- (彼の文字が全然読めないんだけど。何て書いてあるかわかる?)
“Please submit a handwritten note with your signature for verification.”
- (本人確認のため、手書きの署名のついたメモを提出してください。)
“We appreciate the handwritten thank-you cards you sent to our clients.”
- (取引先に送っていただいた手書きの御礼状をありがたく思います。)
“The CEO’s handwriting is quite distinctive, so we save his originals for records.”
- (CEOの手書きは非常に特徴的なので、原本を記録として保管しています。)
“Handwriting analysis can sometimes be used in forensic investigations.”
- (筆跡分析は時として法医学調査でも活用されることがあります。)
“Experts studied the historical figure’s handwriting to authenticate the manuscript.”
- (専門家らはその歴史上の人物の手書きを検証し、原稿が本物であることを証明しました。)
“Good handwriting skills are still considered essential in early childhood education.”
- (幼児教育においては、きれいに文字を書く力は今でも重要と考えられています。)
類義語:
- penmanship (手書きの技術・達筆)
- よりフォーマルで「文字を書く技術や技能」を強調するときに用います。
- よりフォーマルで「文字を書く技術や技能」を強調するときに用います。
- script (文字・書体)
- 状況によっては「筆記体」を意味することも。コンピュータでは「スクリプト言語」というように多義的に使われますが、書体を指す場合にも用いられます。
- penmanship (手書きの技術・達筆)
反意語的な単語/対比イメージ:
- typing (タイピング)
- PCやタイプライターで文字を打つことを指します。
- PCやタイプライターで文字を打つことを指します。
- printed text (印刷された文字)
- 印刷物やプリントされた文章に対する対比表現です。
- typing (タイピング)
- 発音記号 (IPA): /ˈhændˌraɪtɪŋ/
- アクセント: “hand-WRIt-ing” のように “hand” と “writ” 部分にやや強勢が置かれる傾向がある。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな差はありませんが、アメリカ英語では /ˈhændˌraɪɾɪŋ/ のように “t” が軽く弾音化する場合があり、イギリス英語では /ˈhændˌraɪtɪŋ/ の“t”をはっきり発音します。
- よくある発音の間違い: “hand” と “writing” を分けずに曖昧に発音するときちんと聞き取ってもらえないことがあります。
- スペルミス: “handwritting” のように “t” を重ねるミスがよく起こります。正しくは “handwriting” です。
- 同音異義語との混同: とくにありませんが、 “handwriting” と “handwritten” を混同しやすい点には注意しましょう。
- 試験対策: TOEIC や英検などでは、メール文やメモ文、筆跡に関する文脈で付随的に出題されることがあります。意味を理解しておくと読解時に役立ちます。
- イメージ: “hand” + “writing” で「手で書く」というイメージがわきやすい単語。
- 覚え方: 「手(hand)で書く(writing)」と素直に組み合わせると覚えやすいでしょう。“hand” と “writing” はこれ以上分解しなくてもそのまま直感的に意味がわかりやすいです。
- 勉強テクニック: 自分の文字を書いてみて、“This is my handwriting.” とつぶやくことで「自分の手書き」を意識しながらインプットしてみると記憶に残りやすくなります。
- 英語: “possibility” = “the chance that something might happen or be true.”
- 日本語: 「可能性」「起こりうる見込み」「~があり得るということ」
- 名詞 (noun)
- 単数形: possibility
- 複数形: possibilities
- 例:
- 形容詞 (adjective): possible
- 副詞 (adverb): possibly
- 形容詞 (adjective): possible
- B2 (中上級)
日常の会話や文章でもよく使用される単語ですが、抽象的な概念を表すため、中上級レベルとして扱うことが多いです。 - 「possibility」は「possible(可能な)」+「-ity(~性を表す名詞を作る接尾辞)」から成っています。
- possible(形容詞): “can happen” / “able to be done”
- -ity(接尾語): 「~という性質」や「~の状態」という意味を付加する
- possible(形容詞): “can happen” / “able to be done”
- possible (形容詞):「可能な」「実行できる」
- possibly (副詞):「ひょっとすると」「もしかすると」
- impossibility (名詞):「不可能」「あり得ないこと」
- strong possibility → 「高い可能性」
- slight possibility → 「わずかな可能性」
- future possibility → 「将来の可能性」
- explore the possibility → 「可能性を探る」
- rule out the possibility → 「その可能性を排除する」
- open up the possibility → 「可能性を開く/広げる」
- consider the possibility → 「可能性を考慮する」
- real possibility → 「現実的な可能性」
- there is a possibility that… → 「~という可能性がある」
- raise the possibility → 「(議論などで)可能性を提起する」
- ラテン語の “possibilis”(できる、実行可能な)から派生し、“posse”(英: to be able, 「~できる」)に由来します。そこからフランス語を経て英語に入りました。
- 何かが「起こるかもしれない」という状況を冷静に示す言葉で、ポジティブにもネガティブにも使えます。
- 口語・文章両方で用いられ、フォーマル/カジュアルを問わず幅広く使われます。
名詞としての用法:
- 可算名詞(countable noun)として使われる場合が多いです。
例)There is a strong possibility of rain this evening. - 場合によっては不可算的なニュアンスで使われることもありますが、一般的には可算扱いが主です。
- 可算名詞(countable noun)として使われる場合が多いです。
一般的な構文:
- There is a possibility (that) + 主語 + 動詞…
- There is a possibility (that) she may not come.
- There is a possibility (that) she may not come.
- be open to the possibility of + 名詞/動名詞
- I am open to the possibility of working abroad.
- I am open to the possibility of working abroad.
- explore / consider / investigate / rule out + the possibility (of 名詞/動名詞)
- We need to consider the possibility of changing our plan.
- There is a possibility (that) + 主語 + 動詞…
イディオム的用法はあまり多くありませんが、上記のように動作動詞(explore, consider, rule out など)とセットで使われることが多いです。
- “Is there any possibility of getting a discount on this item?”
「この商品、値引きしてもらえる可能性はありますか?」 - “There's a possibility I might go hiking this weekend if the weather is nice.”
「天気が良ければ、今週末ハイキングに行く可能性があるね。」 - “She's late again. Do you think there's a possibility she got lost?”
「彼女、また遅れてるね。迷った可能性はあると思う?」 - “We should explore the possibility of expanding into overseas markets.”
「海外市場への拡大の可能性を探るべきです。」 - “There's a strong possibility that sales will increase next quarter.”
「来四半期には売上が増える可能性が高いです。」 - “We must not rule out the possibility of a merger with another company.”
「他社との合併の可能性を排除してはなりません。」 - “This study investigates the possibility of using renewable energy sources in remote regions.”
「この研究では、遠隔地域に再生可能エネルギー源を利用する可能性を調査しています。」 - “The experiment suggests the possibility of a new phase of matter.”
「その実験は、新たな物質相の可能性を示唆している。」 - “Further research is needed to confirm the possibility of curing this disease.”
「この病気を治癒できる可能性を確認するには、さらなる研究が必要です。」 - probability(確率)
- 可能性を数値化したり、統計的に示すときに用いられることが多い。
- 可能性を数値化したり、統計的に示すときに用いられることが多い。
- chance(チャンス・機会)
- 「見込み」を意味する場合もあるが、もう少し口語的。
- 「見込み」を意味する場合もあるが、もう少し口語的。
- likelihood(見込み・ありそうなこと)
- 確率的な度合いを示すニュアンスが強い。
- 確率的な度合いを示すニュアンスが強い。
- potential(潜在的な可能性)
- まだ現実化していないが、将来的に起こりうる才能や機会を示す。
- impossibility(不可能、あり得ないこと)
発音記号(IPA):
- イギリス英語 (BrE): /ˌpɒs.əˈbɪl.ə.ti/
- アメリカ英語 (AmE): /ˌpɑː.səˈbɪl.ə.t̬i/
- イギリス英語 (BrE): /ˌpɒs.əˈbɪl.ə.ti/
アクセント(強勢)は「-bi-」の部分に来ます (bi にストレス)。
よくある発音の間違い:
- “pos-si-bi-li-ty” と、全体を平坦に発音してしまいがちですが、第三音節にしっかりと強勢を置くのがポイント。
- スペルミス: “possibility” の真ん中に “ss” があるのを忘れて “posibility” と書いてしまうミスが多いです。
- 同音異義語との混同:
- 発音上紛らわしい単語はあまりありませんが、「responsibility」など、形が似た単語と混同しないよう注意。
- 発音上紛らわしい単語はあまりありませんが、「responsibility」など、形が似た単語と混同しないよう注意。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、高頻度で出てくる単語です。特に「〜の可能性はあるかもしれない」などの表現を問う問題で重要になります。
- “possible” に “-ity” (性質・状態を表す接尾語) をつけて “possibility”。「可能な状態」→「可能性」と覚えましょう。
- 「possibility」=「pos + si + bi + li + ty」と一つずつ区切って反復して暗記すると、スペルミスを減らしやすいです。
- 「可能ならば起こりうる!」というイメージで、実際に身近な出来事に当てはめると記憶に残りやすいです。
- 英語: “through” (adverb)
- 日本語: 「通しで」「はじめから終わりまで」「完全に」
- 副詞 (adverb)
- 他に前置詞 (preposition) や形容詞 (adjective) の用法もありますが、ここでは副詞用法に注目します。
- 副詞に活用形はありません。スペルは常に “through” です。
- 前置詞: “He walked through the tunnel.”(彼はトンネルを通り抜けた)
- 形容詞: “The through train goes directly to London.”(直通列車はロンドンへ直行する)
- 副詞(本トピック): “She read the letter through.”(彼女は手紙を通して読んだ)
- B1(中級)レベル程度
- ある程度基礎単語は習得しており、時制や基本的な前置詞を学習している学習者が、より柔軟に使いこなすと便利なレベルの単語です。
- “through” は1語であり、特に接頭語・接尾語が単体で付いているわけではありません。
- 副詞としては「通しで」「最後まで」「完全に」といった意味が中心です。
例: “He stayed up all night and worked through.”(彼は徹夜してずっと作業を続けた)。 - go through (何かを通過する/経験する)
- 例: “He had to go through a lot of obstacles.”(彼は多くの障害を乗り越えなければならなかった)
- 例: “He had to go through a lot of obstacles.”(彼は多くの障害を乗り越えなければならなかった)
- read through (通読する)
- 例: “I read through the engine manual.”(エンジンのマニュアルを通読した)
- 例: “I read through the engine manual.”(エンジンのマニュアルを通読した)
- work through (問題を処理する/乗り越える)
- 例: “Let’s work through this problem together.”(この問題を一緒に解決していこう)
- 例: “Let’s work through this problem together.”(この問題を一緒に解決していこう)
- get through (何とか切り抜ける/通り抜ける)
- 例: “We managed to get through the crisis.”(私たちは何とか危機を乗り切った)
- 例: “We managed to get through the crisis.”(私たちは何とか危機を乗り切った)
- see through (見抜く)
- 例: “I can see through your lies.”(あなたの嘘は見抜いている)
- 例: “I can see through your lies.”(あなたの嘘は見抜いている)
- pull through (困難を切り抜ける)
- 例: “He pulled through after the surgery.”(彼は手術を経て回復した)
- 例: “He pulled through after the surgery.”(彼は手術を経て回復した)
- live through (経験して生き延びる)
- 例: “They lived through tough times.”(彼らは困難な時代を生き延びた)
- 例: “They lived through tough times.”(彼らは困難な時代を生き延びた)
- go right through (まっすぐ突き進む)
- 例: “The spear went right through the target.”(槍は標的をまっすぐ貫いた)
- 例: “The spear went right through the target.”(槍は標的をまっすぐ貫いた)
- sleep through (…の間ずっと寝ている)
- 例: “I slept through the whole afternoon.”(午後いっぱい寝てしまった)
- 例: “I slept through the whole afternoon.”(午後いっぱい寝てしまった)
- pass through (通過する)
- 例: “We passed through several towns on our way.”(道中、いくつもの町を通り過ぎた)
- 古英語 “þurh” (thurh) に由来し、「~を通して」「突き抜ける」という意味を持つゲルマン祖語系の言葉です。
- 「through」は「完遂」「徹底的」「中を通る」というニュアンスを持ちます。
- 主に口語でも文書でも幅広く使われます。カジュアルからフォーマルまで、どちらでも通用する語です。
- 強調のために使う場合はややカジュアル寄りになることがあります。
- “read something through”: 「一通り読む」
- “see it through”: 「やり遂げる、最後まで見届ける」
- “browse through”: 「ざっと目を通す」
- “through and through”: 「完全に、徹底的に」
- 状況に応じてどちらにも使用可能。
- “through and through” は会話でも文章でもよく使われるフレーズ。
- 副詞としては「どのように行うか」を説明する語として使われます。
例: “He read the contract through carefully.”(彼は契約書をしっかり最後まで読んだ) - 前置詞(“through the tunnel”)や接続表現とは異なるため、文中での役割を見極めることがポイント。
- “I watched the movie through last night without taking breaks.”
(昨夜、その映画を休憩なしで最後まで観たよ。) - “She read the letter through and burst into tears.”
(彼女は手紙を通しで読んで、わっと泣き出した。) - “Could you please check it through once more?”
(もう一度最後までチェックしてもらえますか?) - “After reading the report through, I have some suggestions.”
(レポートを一通り読んだ後、いくつか提案があります。) - “We need to go through the contract carefully for any loopholes.”
(抜け穴がないか慎重に契約書を精査する必要があります。) - “Let’s work through the weekend to meet the deadline.”
(締め切りに間に合わせるため、週末を通して働きましょう。) - “I studied the research paper through to fully understand the methodology.”
(研究論文を方法論までしっかり読み込んだ。) - “You should read through the entire textbook before starting the assignment.”
(課題に取りかかる前に、教科書を通読するべきです。) - “The data was analyzed through to confirm its reliability.”
(データは信頼性を確認するために綿密に分析された。) - “fully” (完全に)
- 「全部を終える、全部を行う」という意味合いで共通する。
- “He fully read the manual.” / “He read the manual through.”
- 「全部を終える、全部を行う」という意味合いで共通する。
- “completely” (完全に)
- 「すべて終わらせる」といったニュアンスで似ているが、“through” は物理的/比喩的な「通過」「徹底」を含む。
- 「すべて終わらせる」といったニュアンスで似ているが、“through” は物理的/比喩的な「通過」「徹底」を含む。
- “thoroughly” (徹底的に)
- 「しっかり隅々までやる」という点で近い。
- ただし “thoroughly” は「注意深く」「きちんと」と強調するニュアンスがやや強い。
- 「しっかり隅々までやる」という点で近い。
- “partially” (部分的に)
- 「途中までしか」「部分的に」という点で “through” の「最後まで」と対立する。
- 「途中までしか」「部分的に」という点で “through” の「最後まで」と対立する。
- “incompletely” (不完全に)
- “through” と比べると、「最後まで終わらせていない」ニュアンスをもつ。
- アメリカ英語: /θruː/
- イギリス英語: /θruː/
- 常に単音節語(1音節)なので、単語全体をやや強めに発音します。
- /s/ や /z/ に聞こえるように言ってしまうケース。正しくは無声音の /θ/ (舌を歯の間に軽く挟んで出す音)に注意しましょう。
- /r/ をしっかり発音すべきところをあいまいにしがち。唇を丸め、母音を引き伸ばして「スルー」ではなく “θruː” と発音するのがポイント。
- スペルミス
- “though” (だけど) や “thorough” (徹底的な) との混同。
- “threw” (throwの過去形) との混同。
- “though” (だけど) や “thorough” (徹底的な) との混同。
- 前置詞と副詞の区別
- “He walked through the park.” → 前置詞 (the park の中を通る)
- “He walked through.” → 副詞(「最後まで進んだ」など文脈で示す場合)
- “He walked through the park.” → 前置詞 (the park の中を通る)
- 短縮形 “thru”
- 非公式な表記なので、正式な文書では使わないのが一般的。
- 非公式な表記なので、正式な文書では使わないのが一般的。
- 試験対策
- TOEICや英検などで前置詞と副詞の使い分けが問われる可能性あり。
- スペリングや書き取り問題でよく出題される単語のひとつ。
- TOEICや英検などで前置詞と副詞の使い分けが問われる可能性あり。
- “Through” のつづり “t-h-r-o-u-g-h” は、一見すると “thoro-” や “throu-” のようにも見え、スペリングミスがよく起こります。
- “through” は “th + rough”(「荒い」と同じスペリングを含む)と覚えると記憶しやすい場合もあります。
- 物事を「通して」進むイメージ。「トンネルを貫通する」ような絵を思い浮かべると理解しやすくなります。
この別荘の持ち主は誰ですか。
この別荘の持ち主は誰ですか。
Explanation
この別荘の持ち主は誰ですか。
own
1. 基本情報と概要
単語: own
品詞: 動詞 (他の品詞: 形容詞・代名詞的用法 など)
英語での意味: to have something as your property
日本語での意味: 「(物や権利を)所有する」「自分のものとして持っている」
「own」は「自分のものとして所持する」というニュアンスで使われる動詞です。「私は車を所有している」「その会社は彼が持っている」などのように、権利や物を実際に持っている状況を表します。自分の手元に実際にあるだけでなく、法律的・公式に持っているというイメージを伴います。
2. 語構成と詳細な意味
“own”は単独で完結している短い単語です。名詞の“owner”「所有者」や形容詞の“own”「自分自身の」などが関連語としてよく使われます。
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10例)
3. 語源とニュアンス
“own”の語源は古英語の “āgen” (to possess) にさかのぼります。ゲルマン祖語の “*aigan” に由来し「持つ」「所有する」という意味をもっていました。歴史的にも「所持している」「自分のもの」とはっきり示す表現として使われてきました。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話で使う例文 (3つ)
ビジネスシーンで使う例文 (3つ)
学術的・専門的な文脈で使う例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞 “own” の詳細な解説です。「所有」と一言で言っても、責任を引き受ける意味合いで使われたり、慣用句として広がりを持つ単語ですので、いろいろな文脈で活用してみてください。
…‘を'所有する,持つ
…‘を'認める,白状する;…‘を'自分のものと認める
(…を)白状する,告白する《+up to+名(do*ing*)》
(…を)認める《+to+名》
(Tap or Enter key)
火山が大きな爆発とともに噴火した。
火山が大きな爆発とともに噴火した。
火山が大きな爆発とともに噴火した。
Explanation
火山が大きな爆発とともに噴火した。
volcano
1. 基本情報と概要
単語: volcano
品詞: 名詞 (countable noun)
活用形:
英語での意味
A mountain or hill, typically conical, having a crater or vent through which lava, rock fragments, hot vapor, and gas are or have been erupted from the earth’s crust.
日本語での意味
火山。地球の地殻に空いた噴火口を通して、溶岩や岩石の破片、高温の蒸気やガスなどが噴出する場所。
「自然や地学の文脈でよく使われる単語で、噴火のイメージがある、火を吹く山です。」
CEFRレベルの目安: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(例:10個)
3. 語源とニュアンス
「volcano」という言葉は、ローマ神話の火の神「Vulcan(バルカン)」の名前が起源とされています。古代では、火山の噴火を「神の怒り」や「神の存在」と結びつけて考えられていた歴史があります。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
使用シーン:
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「volcano」の詳細な解説です。火山に関する自然科学的な領域のみならず、観光やニュースなどさまざまなシーンで頻出単語なので、しっかり覚えておきましょう。
火山
(Tap or Enter key)
図書館は静かで、ページがめくられる音だけが聞こえた。
図書館は静かで、ページがめくられる音だけが聞こえた。
図書館は静かで、ページがめくられる音だけが聞こえた。
Explanation
図書館は静かで、ページがめくられる音だけが聞こえた。
silent
以下では、形容詞「silent」について、学習者の方にもわかりやすいように、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: silent
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): not making or accompanied by any sound
意味(日本語): 音のしない、静かな、無言の
「音を立てず、静かな」という意味を表す形容詞です。何かが静かな状態、あるいは人が口をきかない状態を説明するときに使われます。「無音状態」や「沈黙」を強調するニュアンスがあります。
活用形
形容詞のため、通常変化はありません。比較級・最上級では、
ただし、実際には「quiet」の比較級「quieter / quietest」を使う場面が多いです。「silent」を比較する場合は文脈によっては「more silent」を使うことがありますが、やや文体的・文語的な印象があります。
他の品詞形
「silent」の他の品詞形としては、以下のような派生があります。
CEFRレベルの目安: A2 (初級)
「silent」は基本的な語彙として、初級レベル(A2)からよく目にする単語です。
2. 語構成と詳細な意味
「silent」には、接頭語や接尾語は特に含まれていません。「sil-」や「sile-」が語幹部分です。
詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現) 10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
使用シーン
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
どちらもほぼ同じ発音です。第一音節「sai」に強勢があります。
注意点
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞「silent」の詳細な解説です。「静かさ」や「黙っている状態」を表す際に、さまざまな表現と共に使える便利な単語ですので、ぜひ活用してください。
音がしない,静かな
沈黙の,口に出さない;音をたてない
無口の
《補語にのみ用いて》(…について)意見を述べていない,触れていない《+about(on)+名》
活動していない
(映画が)無声の
(文字が)発音されない
(Tap or Enter key)
明日の会議に出席することができません。
明日の会議に出席することができません。
明日の会議に出席することができません。
Explanation
明日の会議に出席することができません。
unable
以下では、形容詞「unable」のさまざまな側面について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: unable
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): not able to do something; lacking the necessary power, skill, or means
意味(日本語): 何かをすることができない、必要な力や能力が不足している
「unable」は「〜できない」というニュアンスを持つ形容詞で、日常的にもビジネスやフォーマルな文章でもよく使われる表現です。「I am unable to 〜(〜することができない)」のように、能力や手段がないことを表すときに使われます。
CEFRレベル: B1 (中級)
英語をある程度学び始めた方が習うレベルの単語です。日常生活や仕事など、広い場面で「〜できない」と言いたいときに活用できるので、便利な表現です。
2. 語構成と詳細な意味
「un-」 + 「able」で「できる」が否定されて「〜できない」という意味になります。
関連語・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
「unable」は「un-(否定)」と「able(可能)」を組み合わせた、非常にシンプルな構造を持つ英単語です。中世英語の頃から現在とほぼ同じ意味で使われてきました。
ニュアンスと使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
フォーマル/カジュアルの違い
注意点
5. 実例と例文
日常会話の例文(3つ)
ビジネスシーンの例文(3つ)
学術的な文脈(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「unable」の詳細解説です。普段の会話やビジネス文書など、さまざまなシーンで活躍する便利な表現です。ぜひ活用してください。
(…することが)できない
彼女はスリムな体型です。
彼女はスリムな体型です。
Explanation
彼女はスリムな体型です。
lean
以下では、形容詞 “lean” をできるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: lean
品詞: 形容詞 (形容詞以外にも動詞や名詞の用法があります)
意味(英語): thin, having little fat, or not having enough of something
意味(日本語): 「ほっそりした、脂肪が少ない」、「(資源や備品が)乏しい」「無駄のない」などのニュアンス
日常的には、「(身体が)脂肪分が少なく引き締まっている様子」を表すほか、「(会社や組織が)無駄がなく効率的である」という比喩的な表現としてもよく使われます。
活用形(形容詞の場合):
他の品詞の例:
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
“lean” は短い単語で、見た目通り特別な接頭語・接尾語を含みません。今回は以下のようにまとめます。
派生語や関連表現
よく使われるコロケーション(共起表現)10個
3. 語源とニュアンス
使用上のニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
使用シーン
5. 実例と例文
日常会話(3例)
ビジネス(3例)
学術的な文脈(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “lean” の詳細解説です。体格(細身・筋肉質)を表す際にも、ビジネスや学術的にも頻出する便利な単語なので、ニュアンスをしっかり押さえておきましょう。
(人・動物が)やせた,肉の落ちた
乏しい,貧弱な(poor, scanty);(土地などが)やせた
(肉などが)脂肪が少ない
脂肪のない肉,赤身(lean meat)
(Tap or Enter key)
彼女は名工から製陶術を学んだ。
彼女は名工から製陶術を学んだ。
彼女は名工から製陶術を学んだ。
Explanation
彼女は名工から製陶術を学んだ。
pottery
1. 基本情報と概要
単語: pottery
品詞: 名詞 (不可算名詞として扱われるのが一般的)
意味(英語): Objects made of clay and hardened by heat, or the activity or skill of making such objects.
意味(日本語): 粘土を成形して焼いた陶器、またはその製作技術や芸術を指します。
「pottery」は、主に「陶器」や「陶芸」という意味を持つ言葉です。粘土を使って器や花瓶、装飾品などを作る工芸や、その作品を指すときに用いられます。美術と工芸の中間にあるものとして、芸術性だけでなく日用品としての機能性も含むニュアンスがあります。
CEFRレベル: B2 (中上級)
日常会話の中で頻繁に使う単語というより、少し専門的な工芸・美術関連の知識が入った語ですが、芸術分野や旅行先(陶芸体験など)ではよく登場します。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
したがって “pottery” は「pot(つぼ/鍋)に関するものの集合・行為」という感覚が見え隠れします。
関連語・派生語:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(それぞれ日本語訳付き):
3. 語源とニュアンス
語源:
“pottery” は中英語期から見られる単語で、フランス語の “poterie” (pot: つぼ・鍋 + -erie: 〜に関するもの) が起源とされています。さらにラテン語で「飲み物を入れる容器」を指していた言葉が基にあるともいわれます。
歴史的な使い方:
古代から人々の生活と密接に結びつき、食器・保管容器・芸術作品など、多様な用途で使われてきました。
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
ここでは日常会話・ビジネス・学術的文脈の 3 種類ごとに例文を挙げます。
日常会話での例
ビジネスでの例
学術的な文脈での例
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
アクセント: 第1音節 “pot” が強く発音されます。
よくある間違い: “poetry (詩)” とスペルが似ているので混同しないように注意が必要です。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “pottery” に関する詳しい解説です。陶芸体験をする機会があれば、ぜひこの単語を使ってみてください。スラスラ言えるようになると、「土から生まれるアート」の世界がより身近に感じられるでしょう。
〈U〉製陶術,陶器製造
〈U〉《集合的に》陶器類
〈C〉陶器製造所
(Tap or Enter key)
愛は永遠に続くと言われています。
愛は永遠に続くと言われています。
愛は永遠に続くと言われています。
Explanation
愛は永遠に続くと言われています。
eternity
名詞 “eternity” を徹底解説
1. 基本情報と概要
英語: eternity
日本語: 永遠、永久(終わりのない時間、あるいは果てしない長さの比喩表現として使われる)
「eternity」は「終わりも始まりもない永遠の時間」を表す単語です。神話や哲学などで、永遠という概念を語るときによく使われます。日本語の「永遠」に近いニュアンスです。「とても長い時間がかかった」などを強調して言うカジュアルな表現としても、「待ち時間が永遠のように感じた」という仕方で使われることがあります。
CEFRレベル目安: B2(中上級)
この単語は文学的・抽象的な文脈で使われることが多いため、語彙レベルとしてはやや高めです。
2. 語構成と詳細な意味
その他の関連語・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・文献表現での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
これらはいずれも「限りある」ことを表し、“eternity” の真逆と理解されやすい。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “eternity” の詳しい解説です。この単語は抽象的な場面や文学的・宗教的文脈で頻出しますが、日常会話でも「すごく長く感じる」という意味合いでカジュアルに使える便利な語彙ですので、ぜひ活用してみてください。
〈U〉永遠,無限の時間;(神・魂などの)永遠性,不滅
〈U〉来世,あの世
《an~》際限なく思われる長い時間
(Tap or Enter key)
彼女の肉筆は美しいです。
彼女の肉筆は美しいです。
彼女の肉筆は美しいです。
Explanation
彼女の肉筆は美しいです。
handwriting
1. 基本情報と概要
単語: handwriting
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): The style or manner of writing done by hand with a pen or pencil.
意味(日本語): 手書きの文字、もしくは pen や pencil 等を使って手で書いた文字の様式や書きぶりのことです。
「手書き」として、文章や文字の書き方・特徴を表す単語です。たとえば、「この人の手書きはとてもきれいだね」というように、人の書く文字の特徴や雰囲気を表現する際によく使われます。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「handwriting」の詳細な解説です。英語の学習や文書作成の際、手書きの特徴を伝えるときにぜひ活用してみてください。
〈U〉肉筆,手書き
〈C〉〈U〉筆跡,書体
(Tap or Enter key)
明日は雨の可能性があります。
明日は雨の可能性があります。
明日は雨の可能性があります。
Explanation
明日は雨の可能性があります。
possibility
以下では、英単語「possibility」について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
意味
「何かが起こるかもしれない、あるいは本当かもしれない」というニュアンスを持つ名詞です。日常会話からビジネス、学術文脈まで幅広く使われます。
品詞
活用形
「possibility」は名詞としてのみ使われるのが一般的です。形容詞形は「possible」、副詞形は「possibly」と変化します。
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
コロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonym)
類義語より「possible」のニュアンスをもう少し包括的に示すのが “possibility” です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞「possibility」の詳細解説です。日常生活からビジネスや学術的な場面まで、可能性を示すさまざまな文脈でぜひ活用してみてください。
〈C〉可能性,実現性;〈C〉《単数形で》可能なこと,ありうること,起こりそうなこと
〈C〉実現可能な事柄
〈C〉(勝利・指名などの)見込みのある人;《話》まずまずの人(物)
〈C〉《しばしば複数形で》将来性,見込み
君はずぶぬれだ。
君はずぶぬれだ。
Explanation
君はずぶぬれだ。
through
副詞 “through” の徹底解説
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「through」は副詞として使われると、「物事を通しで行う」「最初から最後までしっかりやる」といったニュアンスを持ちます。
たとえば「He read the book through.(彼はその本を最初から最後まで通して読んだ)」というように、「最後まできちんと(あるいは徹底的に)」という意味合いです。
品詞
活用形
他の品詞になったときの例
難易度(CEFR レベル)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
フォーマル/カジュアル
名詞・動詞などとは異なる、副詞の特徴
5. 実例と例文
ここでは、副詞的用法に焦点を当て、さまざまな場面での例文を示します。
日常会話(3文)
ビジネス(3文)
学術的文脈(3文)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント・強勢の位置
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が副詞 “through” の詳細解説です。文脈によっては前置詞・形容詞などさまざまに形を変える柔軟な単語ですが、副詞用法では「最後まで通して行う」「徹底的にやり遂げる」というニュアンスが鍵となります。ぜひ実践で使ってみてください。
loading!!
CEFR-J B1 - 中級英単語
CEFR-JのB1レベル(中級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y