英和例文問題 / 中級英単語(CEFR-J B1) - Unsolved
中級英単語の含まれる英文を読んで、正しい意味を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- 動詞 “park”(駐車する)の -ing 形(動名詞/現在分詞)が “parking”
- ただし、名詞として使う場合は「駐車」「駐車場」の意味を持つ独立した語として扱われます。
- 動詞: “to park” (駐車する)
- 形容詞: “parked” (駐車された) ※例: a parked car (駐車された車)
- 車社会の国では頻出の単語で、日常会話や旅行時にも使われる重要単語です。
- 語幹: “park”
- 接尾語: “-ing”
- 動詞 “park” に動名詞・現在分詞を作る “-ing” がついてできた名詞形です。
- 動詞 “park” に動名詞・現在分詞を作る “-ing” がついてできた名詞形です。
- parking lot: 駐車場
- parking space: 駐車スペース
- park: (動) 駐車する、(名) 公園
- parked: (形) 駐車された
- street parking (路上駐車)
- free parking (無料駐車)
- paid parking (有料駐車)
- parking meter (パーキングメーター)
- parking garage (立体駐車場)
- parking permit (駐車許可証)
- parking fine (駐車違反の罰金)
- ample parking (十分な駐車スペース)
- parallel parking (縦列駐車)
- parking violation (駐車違反)
- 語源: “park” は元々フランス語の “parc” (囲い地) に由来し、それが中英語を経て「公園」や「設けられた区域」を意味するようになりました。そこから「車を止める区域・行為」の意味へと派生しました。
- ニュアンス: 車を一時停止・保管しておく行為やところを指す非常に日常的な単語です。 「駐車」という動作自体を指す場合と、「駐車する場所」を指す場合の両方があります。
- 使用シーン:
- 口語でも文章でも広く使われます。
- カジュアル:日常会話で「Where’s the best parking here?(ここはどこで駐車すればいい?)」のように最もよく使われる。
- フォーマル:ビジネスや看板、公式文書などでも “parking area,” “parking facility” などの表記をよく見かけます。
- 口語でも文章でも広く使われます。
- 可算・不可算: “parking” は通常不可算名詞として用いられます(「駐車」という行為を抽象的に捉える場合や「駐車場」という概念を指す場合が多いため)。「駐車場」を意味する“parking lot”や“parking space”は可算名詞です。
- 使用構文:
- There is no parking available here.(ここには駐車スペースがありません)
- No parking allowed.(駐車禁止) → 公共の標識など
- I’m looking for parking.(駐車スペースを探しています)
- There is no parking available here.(ここには駐車スペースがありません)
- イディオム: 日常的にはあまりイディオム化されていないものの、 “a parking ticket” や “parking privileges” などで車の駐車関連を表す構文がしばしば登場します。
- “I finally found free parking near the supermarket.”
- (スーパーの近くでやっと無料駐車できる場所を見つけたよ。)
- “Is there any parking available on this street?”
- (この通りに駐車できる場所はありますか?)
- “Parallel parking is quite difficult when the space is tight.”
- (縦列駐車はスペースが狭いとけっこう難しいですよね。)
- “Our office provides validated parking for clients.”
- (私たちのオフィスは、クライアント向けに認証済みの駐車券サポートをしています。)
- “Could you reserve a parking spot for the company van?”
- (会社のバン用の駐車スペースを予約してもらえますか?)
- “The new policy regarding employee parking will be announced tomorrow.”
- (従業員用駐車に関する新たな規定は明日発表されます。)
- “The urban development study emphasized the need for more efficient parking solutions.”
- (都市開発の研究では、より効率的な駐車ソリューションの必要性が強調されました。)
- “Parking congestion significantly contributes to traffic problems in metropolitan areas.”
- (都市部での渋滞には、駐車の混雑が大きく影響しています。)
- “Innovations in parking technology are reducing wait times for drivers.”
- (駐車技術の革新によって、運転者の待ち時間が短縮されています。)
- “car park” (英) / “parking lot” (米) — 「大きな駐車場」。イギリス英語では “car park” が一般的、アメリカ英語では “parking lot” が一般的。
- “garage” — 「車庫」。家や建物の一部としてのガレージや、自動車の整備工場を指すこともある。
- “parking space” — 「駐車スペース」。具体的なひとつの枠や箇所を強調する語。
- (厳密な「反意語」はありませんが、あえて対となりうる行為を表す単語として) “driving” (運転) が挙げられます。駐車していない状態=運転中、というニュアンスで使われることがあります。
- 発音記号:
- アメリカ英語: /ˈpɑːr.kɪŋ/
- イギリス英語: /ˈpɑː.kɪŋ/
- アメリカ英語: /ˈpɑːr.kɪŋ/
- アクセント: 最初の音節 “PAR-” に強勢があります。
- 発音のコツ:
- アメリカ英語では “r” の音をしっかりと発音し、口を大きく開けて “par” とする。
- イギリス英語では “r” がやや弱くなる場合が多い。
- アメリカ英語では “r” の音をしっかりと発音し、口を大きく開けて “par” とする。
- よくある誤り: “park→parking” で “-ing” を /ɪŋ/ ではなく /ɪn/ と誤発音してしまうことがあるので注意。
- スペルミス: “parking” の “k” を抜いて “paring” と書いてしまうミス。
- 同音異義語との混同: “parking” はあまり同音異義語はありませんが、“barking” (犬が吠えること) と聞き間違えが起こる場合があります。
- 試験対策: TOEIC や英検などでは、看板や指示に関連して “No Parking” “Parking prohibited” の表記を見かける質問が出ることがあります。文脈から駐車禁止の内容を把握できるかが問われます。
- “park” (公園) + “-ing” → 車を公園に「置く」イメージで覚えてみると面白いかもしれません。実際は「駐車」の意味ですが、“park” という動作に “-ing” が付いて「駐車」という名詞形だと捉えると覚えやすいでしょう。
- 「パーク + イング」で「駐車だ!」とついでに“parking lot”は「大きいパークイングの場所」というイメージと関連付けると思い出しやすいです。
- 原形: shop
- 三人称単数現在形: shops
- 現在分詞・動名詞: shopping
- 過去形: shopped
- 過去分詞: shopped
- 名詞: shop(お店、店舗)
例: “I went to the shop to buy groceries.”(食料品を買うためにお店へ行った。) - 接頭語・接尾語は特にありません。
- 語幹: “shop”
- shopper (名詞) – 買い物客
- shopping (名詞/動名詞) – 買い物、買い物をしている最中
- shopfront (名詞) – お店の正面、ショーウィンドウ
- go shopping(買い物に行く)
- shop online(オンラインで買い物をする)
- shop around(いろいろな店を見て回る・価格を比較する)
- shop for groceries(食料品を買う)
- shop at a local store(地元のお店で買い物をする)
- shop until you drop(疲れるまで買い物をする)
- shop in person(実店舗で買い物をする)
- shop for bargains(バーゲン品を探して買い物をする)
- shop responsibly(責任を持って買い物をする)
- shop for clothes(服を買う)
- 「shop」は主にカジュアルから中程度のフォーマルまで幅広く使われる単語です。
- 「shop around」は「いろいろな店で比較しながら買い物をする」というニュアンスがあり、値段や商品の比較をする際に便利な表現です。
- 日常会話では「go shopping」という形で使われることが多く、カジュアルな印象があります。
自動詞的用法: “to shop” は「買い物をする」という行為自体を指す。
例: “We often shop on weekends.”(私たちは週末によく買い物をします。)他動詞的用法: “to shop for + モノ” で「~を買い物する」の意味を表す。
例: “I need to shop for new shoes.”(新しい靴を買わなくちゃ。)イディオム:shop around
意味: 「いくつかの店を回って比較したりする」
例: “I like to shop around before making a big purchase.”(大きな買い物をする前に、いくつか店を回って比較するのが好きです。)フォーマル/カジュアル度:
- カジュアル: “I’m going shopping.”(買い物に行ってくる。)
- 少しフォーマル: “I will shop for our office supplies.”(オフィス用品を購入します。)
- カジュアル: “I’m going shopping.”(買い物に行ってくる。)
- “I’m going to shop for groceries after work.”
(仕事の後で食料品を買いに行くよ。) - “Let’s shop around for the best price.”
(一番安い値段を探すためにいくつか回ってみよう。) - “She loves to shop every weekend.”
(彼女は週末はいつも買い物をするのが大好きだ。) - “Our office manager will shop for new desks next week.”
(来週、オフィスマネージャーが新しい机を買いに行きます。) - “We should shop around for a reliable supplier.”
(信頼できる仕入れ先を探すために複数当たるべきです。) - “Could you shop for the conference materials before Friday?”
(金曜日までに会議の資料を購入してもらえますか?) - “Researchers often shop for specialized equipment through specific channels.”
(研究者たちは特定のルートで専門的な機器を調達することが多い。) - “The department will shop for new laboratory supplies once the budget is approved.”
(予算が承認され次第、その部署は研究室用品を購入する予定だ。) - “Institutions may shop for grants and sponsorships to fund their projects.”
(機関はプロジェクトを資金調達するために助成金やスポンサーを探すことがあります。) - purchase(購入する):ややフォーマル。大きい買い物や金額が高めのものに使われることも多い。
- buy(買う):「shop」よりも直接的。「shop」は“買い物をする”という行動全般を表すことが多いが、「buy」は実際に支払いをするイメージが強い。
- sell(売る):明確に反対の行為。
- IPA: /ʃɑp/ (アメリカ英語), /ʃɒp/ (イギリス英語)
- アメリカ英語発音: シャップ(「ɑ」は口を大きく開けた母音)
- イギリス英語発音: ショップ(「ɒ」は唇をやや丸めて発音)
- スペリングミス: “shop” は短いのであまり起こりにくいですが、「shopp」などと誤って綴る場合もある。
- 同音異義語との混同: とくにありませんが、“chop” など発音が似ている別語は要注意。
- 試験対策 (TOEIC・英検など): シンプルな語なので、初級~中級レベルでよく出る可能性があります。派生表現の “shop around” も読解問題に出やすいです。
- 「shop」は「ショッピングスモール(Shopping mall)」など、日本語でも「ショップ」として定着しているため、イメージしやすいです。
- 動詞の形もしっかり覚えるために、“shop” → “shopping” → “shopped” のように語末の “p” を重ねる点に注意してください。
- 「ショッピング = 楽しい」というポジティブなイメージがつきやすいので、それを記憶の手掛かりにしてみましょう。
- 原形: attract
- 過去形: attracted
- 過去分詞: attracted
- 現在進行形: attracting
- 名詞形: attraction(魅力、引きつけること)
- 形容詞形: attractive(魅力的な)
- 接頭語 (prefix): ad-(ラテン語由来で「~の方へ」)
- 語幹 (root): tract(「引く」という意味のラテン語 trahere から)
- attract attention(注目を集める)
- attract customers(顧客を引きつける)
- attract investment(投資を呼び込む)
- attract tourists(観光客を引き寄せる)
- attract a crowd(人だかりを作る)
- attract new clients(新規顧客を呼び込む)
- attract media coverage(メディアの報道を引きつける)
- attract insects(虫を引き寄せる)
- attract support(支持を集める)
- attract interest(関心を引く)
- 他動詞 (transitive verb): 「誰を/何を引きつけるのか」と目的語を伴います。
例: attract customers, attract friends, attract attention. - 一般的な構文:
- “(主語) + attract + (目的語)”
例: “We need to attract more customers.” - “(主語) + be attracted to + (目的格)”
例: “I was attracted to her ideas.”
- “(主語) + attract + (目的語)”
- “That new café really knows how to attract young people with their tasty desserts.”
(あの新しいカフェは、おいしいデザートで若者をうまく引きつけているね。) - “I’m trying to attract more followers on social media by posting daily updates.”
(毎日の更新をして、SNSでフォロワーをもっと引きつけようとしてるんだ。) - “Bright colors can quickly attract a child’s attention.”
(鮮やかな色は子どもの注意をすぐに引きやすいよ。) - “We need a fresh marketing strategy to attract new customers.”
(新規顧客を引きつけるには、新しいマーケティング戦略が必要だ。) - “The company offers competitive salaries to attract top talent.”
(その会社は優秀な人材を引きつけるために、高い給料を提示している。) - “Our booth design at the trade show should attract attention from potential investors.”
(見本市でのブースのデザインは、投資家の注目を惹きつけるものにしよう。) - “This theory has attracted considerable interest from researchers worldwide.”
(この理論は世界中の研究者から大きな関心を集めてきた。) - “His latest findings attracted significant debate among the academic community.”
(彼の最新の研究結果は学術界で大きな議論を呼んだ。) - “The new proposal aims to attract funding for advanced scientific projects.”
(その新しい提案は先進的な科学プロジェクトに対する資金提供を引きつけることを目的としている。) draw(引き寄せる)
- “draw” はより一般的に「引っ張る、引き寄せる」という意味。
entice(誘惑する、そそのかす)
- “entice” は魅力的な何かで人を誘い込むニュアンスがあり、やや誘惑的。
allure(魅惑する、誘う)
- “allure” は強く魅惑する意味があり、より色気や魅力を強調。
- repel(追い払う、遠ざける)
「引きつける」の反対で、積極的に「追い返す、はねのける」イメージ。 - deter(阻止する、思いとどまらせる)
「阻止する」という意味で、相手が近寄らないようにする表現。 - IPA: /əˈtrækt/
- アメリカ英語: ア「ト」ラクト( [ə-TRACKT] のように発音)
- イギリス英語: ほぼ同じ発音ですが、カタカナにすると「ア・トラクト」となる場合も。
- アクセント: “at*TRACT*” の “tract” の部分にストレスがきます。
- よくある間違い: “attact” や “attack” などとスペルミスする人がいます。
- 「attack (攻撃)」とスペリングが似ているため混同に注意。
- “attract attention” は頻出のフレーズで、TOEICなどの試験でも「注目を集める」という意味として出題されやすい表現です。
- ギリギリの発音で “ə” と “æ” の音が区別できるようになると、ネイティブっぽく聞こえます。
- 語源の “ad-” (~の方へ) + “tract” (引く) = 「こっちに引く」を思い浮かべると覚えやすいです。
- 「トラクター(tractor)は引っぱる機械」というイメージから連想すると “tract” の意味を理解しやすくなります。
- 「相手をぐいっとこちら側に引き寄せて注目させる」イメージで覚えると、ほかの “draw” や “pull” との違いがわかりやすいです。
- 英語の意味: The action or position of leading a group, organization, or country; the ability to guide, direct, or influence people.
- 日本語の意味: 集団や組織、国などを率いる行為や地位、または人々を指導・指揮・影響を与える能力。
- この単語は、チームやグループを導く力や立場を表します。能力や立場の両方を含むことが多く、「指導力」や「率いる立場」というニュアンスです。
- 単数形: leadership
- 複数形: leaderships (※ただし、一般的には不可算扱いが多いため、複数形はあまり使われません)
- leader (名詞) … リーダー(率いる人)
- lead (動詞) … 導く、率いる
- B2 (中上級): 抽象的な概念を扱うため、日本人学習者にはB2レベル程度が目安です。
- 語源的に「leader(リーダー)」に名詞化を示す「-ship」が付いてできた単語です。
- leader: 指導者
- -ship: 状態・地位・能力などを表す接尾語
- leader: 指導者
- leadership qualities(リーダーシップの資質)
- leadership style(リーダーシップのスタイル)
- leadership skills(リーダーシップスキル)
- strong leadership
- 強力なリーダーシップ
- 強力なリーダーシップ
- effective leadership
- 効果的なリーダーシップ
- 効果的なリーダーシップ
- visionary leadership
- 先見性のあるリーダーシップ
- 先見性のあるリーダーシップ
- assume leadership
- リーダーシップを引き受ける、発揮する
- リーダーシップを引き受ける、発揮する
- corporate leadership
- 企業のリーダーシップ
- 企業のリーダーシップ
- transformational leadership
- 変革型リーダーシップ
- 変革型リーダーシップ
- leadership position
- リーダーシップの立場、指導的地位
- リーダーシップの立場、指導的地位
- provide leadership
- リーダーシップを提供する、発揮する
- リーダーシップを提供する、発揮する
- leadership style
- リーダーシップのスタイル
- リーダーシップのスタイル
- leadership qualities
- リーダーシップの素質・資質
- 「leadership」は「leader + -ship」の組み合わせで、古英語の “lædan” (導く)を語源に持ちます。
- 歴史的に、戦争や政治など集団を「どう導くか」が重要視されてきた文脈で広く使われてきました。
- 「リーダーシップがある」と言うとポジティブな響きが強く、「指導力」「統率力」がある人を評価するときに使われることが多いです。
- 口語でも文書でもよく使われ、ビジネスや教育現場、国政などフォーマルな場面で特によく見かけます。
- 名詞 (不可算): 通常は「a leadership」のように冠詞をつけないことが多いですが、「the leadership of the company(その会社のリーダーシップ)」のように特定的に使う場合がよくあります。
- 「leadership」は「under someone’s leadership(~の指示のもとで)」のような構文でも使われます。
- ビジネスシーンやフォーマルな論文などで頻繁に登場しますが、カジュアルな会話でも分野によっては利用されます。
- “I believe strong leadership is crucial to get through tough times.”
(大変な時期を乗り越えるには強いリーダーシップが不可欠だと思う。) - “Her leadership really inspired the whole team.”
(彼女のリーダーシップはチーム全体にとってとても刺激になった。) - “We need your leadership to make this project a success.”
(このプロジェクトを成功させるには、あなたのリーダーシップが必要です。) - “Good leadership can significantly improve employee morale.”
(優れたリーダーシップは社員の士気を大きく高めることができます。) - “Under his leadership, the company expanded into new markets.”
(彼のリーダーシップのもと、会社は新しい市場へ進出しました。) - “We’re looking for someone with proven leadership abilities for this position.”
(このポジションには、実証されたリーダーシップ能力を持つ方を求めています。) - “Leadership theories such as transformational leadership have gained prominence in recent organizational studies.”
(変革型リーダーシップのようなリーダーシップ理論は、近年の組織学研究で注目を集めています。) - “Effective leadership requires not only vision but also strong communication skills.”
(効果的なリーダーシップには、ビジョンだけでなく優れたコミュニケーション能力も必要です。) - “The seminar will explore various models of leadership and their practical applications.”
(セミナーでは、さまざまなリーダーシップモデルとその実践的応用を探求します。) - management(マネジメント)
- チームや組織の「運営・管理」に重きを置いた言葉。権限や業務遂行の意味が強い。
- チームや組織の「運営・管理」に重きを置いた言葉。権限や業務遂行の意味が強い。
- guidance(ガイダンス)
- 指導・助言の意味が強く、必ずしもリーダーとしての地位を意味しない。
- 指導・助言の意味が強く、必ずしもリーダーとしての地位を意味しない。
- direction(ディレクション)
- 指示や管理の方向性を示す。やや広義で「演出」「演出方法」を指す場合もある。
- 指示や管理の方向性を示す。やや広義で「演出」「演出方法」を指す場合もある。
- subordination(従属・服従)
- 他者に従う立場、その逆位置として使われる。
- IPA: /ˈliːdərʃɪp/
- アメリカ英語: [リーダーシップ](r の発音をはっきり)
- イギリス英語: [リーダシップ](r をあまり強く発音しない)
- アクセントは「lee-der-ship」の「lee」の部分に強勢が置かれます。
- よくある間違い: 「リーダースヒップ」のように /s/ の音と間違えやすいですが、正しくは /ʃ/(シ)です。
- スペルミス: × “ledarship” や “leaderhsip” などと間違えないようにしましょう。
- 同音異義語との混同: “leader ship” とわざわざ区切って書きたくなるかもしれませんが、正しくは一語です。
- TOEICや英検で: 組織運営や人材マネジメントの文脈で選択肢に出ることがあります。読解問題での重要キーワードとして出題されることも多い単語です。
- “lead + -ship” で「(人を)導く地位や状態」というイメージをつかむと記憶しやすいでしょう。
- 「リーダーとして船(ship)に乗って皆を導くイメージで覚える」と、スペルや意味が結びつきやすくなります。
- 語頭の「lead-」を「率いる力」と把握すると、他の “lead-” のつく単語(leader, leading など)とも関連づけて覚えられます。
- 品詞: 名詞 (noun)
活用形:
- 単数形: setting
- 複数形: settings
- 単数形: setting
他の品詞形: 「set」は動詞や形容詞としても用いられますが、「setting」は主に名詞として使われます。動詞 “to set” の現在分詞として文法的に使われる場合もありますが、それは「置いている/決めている」という動作を強調する文脈です。
CEFRレベル: B1 (中級)
“setting” は比較的よく登場する単語ですが、抽象的な意味(背景・環境など)をとることもあるため、中級レベル (B1) くらいの難易度として考えられます。語構成:
- 語幹: “set” (置く、定める という動詞や “一式” の意味ももつ名詞)
- 接尾語: “-ing” (動作や状態を示す名詞化の接尾語)
- 語幹: “set” (置く、定める という動詞や “一式” の意味ももつ名詞)
詳細な意味:
- 背景・環境 (the context or surroundings)
- 例) 物語や映画の“舞台背景”
- 例) 物語や映画の“舞台背景”
- 設定 (the way something is arranged or adjusted)
- 例) 「スマホの設定を変更する」「アプリの設定画面」
- 例) 「スマホの設定を変更する」「アプリの設定画面」
- 場の雰囲気や状況 (the atmosphere or circumstances of an event)
- 例) 「会議が行われる正式な場の設定」「パーティーの雰囲気」
- 背景・環境 (the context or surroundings)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
- historical setting → 歴史的背景
- rural setting → 田舎の環境・背景
- comfortable setting → 居心地の良い環境
- formal setting → フォーマルな場
- business setting → ビジネス環境
- urban setting → 都市部の環境
- intimate setting → 親密な場
- educational setting → 教育の現場
- picturesque setting → 絵のように美しい背景
- story setting → 物語の設定・舞台
- historical setting → 歴史的背景
語源:
“setting” は古英語の “settan”(置く、定める)という動詞 “set” に進行形・名詞化の形 “-ing” が付いたものです。「何かが置かれている状態」「設定されている環境」というイメージをもつ言葉です。ニュアンス・使用時の注意点:
- 文学作品などでは「舞台設定」の意味が強い。
- 日常会話やテクノロジーの分野では「アプリの設定」や「環境設定」のニュアンスでもよく使われる。
- “setting” は比較的かしこまらずに使える単語ですが、文脈によってはフォーマルにもカジュアルにも使えます。
- 文学作品などでは「舞台設定」の意味が強い。
よく使われるシーン:
- 口語/カジュアル: スマホやアプリの設定を変える時など。
- 文章/フォーマル: 文学やレポートで環境や状況を解説する時。
- 口語/カジュアル: スマホやアプリの設定を変える時など。
可算名詞:
“setting” は可算名詞として扱われます。たとえば「2つの異なる設定」→ “two different settings” のように複数形にできます。一般的な構文例:
- “The story is set in a medieval setting.”
→ 「その物語は中世の舞台が設定だ。」 - “In a business setting, formal communication is essential.”
→ 「ビジネスの場では、フォーマルなコミュニケーションが重要だ。」
- “The story is set in a medieval setting.”
イディオム的表現:
- “set the stage (for)” → 「~の準備をする、舞台を整える」
- 例) “His speech set the stage for a fruitful discussion.”
(彼のスピーチが有意義な議論の準備を整えた。)
- “set the stage (for)” → 「~の準備をする、舞台を整える」
“I need to change the settings on my phone. The notifications are driving me crazy.”
→ 「スマホの設定を変えないと。通知がうるさくてしょうがないよ。」“Let’s find a quiet setting to talk about this in person.”
→ 「これについて話すのに、落ち着いて話せる場所を探そうよ。」“The café has a really cozy setting; I love studying there.”
→ 「そのカフェはとても居心地のいい感じだから、勉強するのが好きなんだ。」“We should be mindful of our tone in a professional setting.”
→ 「ビジネスの場では、言葉遣いに気をつけるべきです。」“Could you please adjust the projector setting before the presentation?”
→ 「プレゼンの前にプロジェクターの設定を調整してもらえますか?」“In a corporate setting, teamwork and communication are key to success.”
→ 「企業の環境においては、チームワークとコミュニケーションが成功の鍵です。」“In an educational setting, differentiated instruction is crucial for diverse learners.”
→ 「教育の場においては、多様な学習者に合わせた指導法が非常に重要です。」“The experiment was conducted in a controlled laboratory setting.”
→ 「その実験は、管理された実験室環境で行われた。」“Ethnographic research often involves prolonged observation in the field setting.”
→ 「民族誌的研究では、現地の環境で長期的な観察を行うことが多い。」- 類義語 (Synonyms)
- environment (環境)
- background (背景)
- context (文脈、状況)
- surroundings (周囲の環境)
- locale (場所、現場)
- environment (環境)
- 反意語 (Antonyms)
厳密な反意語はあまり存在しませんが、文脈によっては “absence of context (文脈の欠如)” のように、「何も設定がない・背景がない」状態を表す言葉が対極になることがあります。 - IPA: /ˈsɛtɪŋ/
アクセント (強勢): 最初の音節 “SET” にアクセントがあります。
- アメリカ英語: [ˈsɛtɪŋ]
- イギリス英語: ˈsɛtɪŋ
- アメリカ英語: [ˈsɛtɪŋ]
よくある発音の間違い:
“sitting (/ˈsɪtɪŋ/)” と混同して「シッティング」と発音されないよう注意が必要です。最初の母音が /ɛ/ (エ) か /ɪ/ (イ) かで区別します。- スペルミス: “setting” の t はダブル ( tt ) であることに注意してください。
- 同音異義語との混同: “sitting” (座っている) と綴り・発音で間違えやすいので要注意。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、「ビジネスの場」「どのような状況で行われているか」といった文脈で設問に出ることがあります。例文や定型表現とあわせて押さえておくとよいでしょう。
- 語源イメージ: “set (置く)” + “ing (状態)” → 「物事が置かれた状況」というイメージで覚えるとわかりやすいです。
- 勉強テクニック:
- スマホやPCでよく目にする “Settings” (設定) 画面から覚えると、日常的に使われる単語として記憶に残りやすいです。
- 物語の“舞台”は “setting” とパッケージで覚えることで、文学・映画などの文脈にも応用できます。
- スマホやPCでよく目にする “Settings” (設定) 画面から覚えると、日常的に使われる単語として記憶に残りやすいです。
活用形:
- 単数形: inhabitant
- 複数形: inhabitants
- 単数形: inhabitant
他の品詞形:
- inhabit (動詞) 「住む」
- inhabitable (形容詞) 「住むのに適した」
- uninhabitable (形容詞) 「住むのに不適な」
- inhabit (動詞) 「住む」
CEFRレベル: B2(中上級)
文章や会話において少しフォーマル・専門的な文脈でも使われやすい単語で、中上級者以上の英語学習者にとっては理解・運用が期待されるレベルです。- 接頭語 (prefix): 「in-」
意味としては「中へ」「中に」というニュアンスをもつことが多い接頭語です(ただし語源としての「in-」は場合によっては否定の意味にもなるため注意)。 - 語幹 (root): 「habit」
ラテン語由来の “habitare” (住む、居住する)に関連しています。 - 接尾語 (suffix): 「-ant」
「〜する人・もの」を表すことが多い接尾語です。 - inhabit: (動) 「住む」
- habitat: (名) 「生息地、居住環境」
- habitable: (形) 「居住可能な」
- local inhabitants(地域の住民)
- native inhabitants(先住民)
- inhabitants of the island(島の住民)
- city inhabitants(都市の住民)
- indigenous inhabitants(先住民)
- permanent inhabitants(恒久的な住民)
- rural inhabitants(農村部の住民)
- inhabitant density(住民密度)
- new inhabitants(新しく引っ越してきた住民)
- original inhabitants(元々の住民)
- 語源:
ラテン語の “inhabitare” に由来し、in-(中に)+ habitare(住む)という構成から「中に住んでいる人(または動物)」という意味になりました。 - 使用上のニュアンス・注意点:
- 「resident」に比べてややフォーマル・文語的です。
- 人だけでなく動物や植物の「生息者」として使われる場合もありますが、人を指すことが多いです。
- フォーマル・セミフォーマルな文書、報告書、新聞の記事などで目にする機会が多い単語です。
- 口語でも「この地域の住民」を表現したいときに使うことがありますが、「resident」のほうがやや日常的です。
- 「resident」に比べてややフォーマル・文語的です。
- 可算名詞:
「1人の居住者 → an inhabitant」、「複数の居住者 → inhabitants」として扱います。 - 使用シーン:
- セミフォーマルからフォーマル寄りの文章で使われることが多い
- 口語でも丁寧に「住民」を表したい場合など
- セミフォーマルからフォーマル寄りの文章で使われることが多い
- 一般的な構文例:
- “(Number) inhabitants live in (place).”
(例) Ten thousand inhabitants live in this region. - “be inhabited by ~” という形で、場所が特定の人や動物に「住まわれている」状況も表現します。
(例) This island is inhabited by rare species of birds.
- “(Number) inhabitants live in (place).”
“How many inhabitants does this small town have?”
(この小さな町にはどれくらいの住民がいるの?)“I heard that most inhabitants here grow their own vegetables.”
(ここの住民のほとんどは、自分たちで野菜を育てていると聞きました。)“The local inhabitants are always friendly to tourists.”
(地域の住民は、観光客にいつも親切です。)“Before opening a new branch, we should research the number of inhabitants in the region.”
(新しい支店を開設する前に、その地域の住民数を調査すべきです。)“The inhabitants’ feedback will be crucial for our product’s local marketing strategy.”
(住民からのフィードバックは、我々の製品のローカルマーケティング戦略にとても重要になります。)“We aim to create job opportunities for the local inhabitants.”
(私たちは、地域の住民に雇用機会を創出することを目指しています。)“The study focused on how climate change affects the health of the island’s inhabitants.”
(その研究は、気候変動が島の住民の健康にどのように影響を与えるかに焦点を当てています。)“Historical records indicate that the earliest inhabitants of this region were nomadic tribes.”
(歴史的記録によると、この地域の最初の住民は遊牧民だったとされています。)“Increases in pollution levels pose significant risks to the area’s inhabitants.”
(汚染レベルの上昇は、この地域の住民に深刻なリスクをもたらします。)類義語 (Synonyms)
- resident(住民)
- 「inhabitant」に比べるとやや日常的で、行政関連やアパートに住む「住民」としてもよく使われます。
- 「inhabitant」に比べるとやや日常的で、行政関連やアパートに住む「住民」としてもよく使われます。
- dweller(居住者)
- “city dweller” や “cave dweller” のように特定の環境や状況下で暮らす人に焦点を当てる言い方。
- “city dweller” や “cave dweller” のように特定の環境や状況下で暮らす人に焦点を当てる言い方。
- occupant(占有者、居住者)
- 部屋や建物の「使用者、占有者」というニュアンスが強い。
- 部屋や建物の「使用者、占有者」というニュアンスが強い。
- resident(住民)
反意語 (Antonyms)
- visitor(訪問者)
- tourist(観光客)
- outsider(部外者)
- visitor(訪問者)
- 発音記号 (IPA):
- 英: /ɪnˈhæb.ɪ.tənt/
- 米: /ɪnˈhæb.ɪ.tənt/
- 英: /ɪnˈhæb.ɪ.tənt/
- アクセント: “ha” の部分に強勢があります (in-HÁB-i-tant)。
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはありませんが、イギリス英語の方が「t」の音が少しはっきりする傾向があります。
- よくある間違い: “-tant” の部分を /-tɪd/ と発音してしまう人がいますが、「タント」のように発音するのが正しいです。
- スペルミス: 「inhabit*ant」なのか「inhabite*nt」なのか間違えやすいので注意。正しくは “a” です。
- 同音・類似形との混同:
- “inhabit” (動詞) と区別がつかなくなる場合があるので、文中での役割(名詞か動詞か)をよく確認する。
- “inhabit” (動詞) と区別がつかなくなる場合があるので、文中での役割(名詞か動詞か)をよく確認する。
- 試験対策:
- TOEICや英検の読解で地域や人口に関する話題が出るときによく登場します。
- 文中の “the inhabitants of 〜” という表現に慣れておくと便利です。
- TOEICや英検の読解で地域や人口に関する話題が出るときによく登場します。
- 覚え方のイメージ:
- 「in(中に)+ habit(住む)+ ant(〜する人)」 → 「中に住んでいる人」。
- “habit” が「習慣」を示す単語とも同綴りなので、「そこに住むことが当たり前(habit)になっている人」と連想すると覚えやすいかもしれません。
- 「in(中に)+ habit(住む)+ ant(〜する人)」 → 「中に住んでいる人」。
- 勉強テクニック:
- “resident” などの類似語と一緒に覚える。
- “habitat(生息地)” と“inhabit” の関係を意識することで、家族のような単語群として学習する。
- “resident” などの類似語と一緒に覚える。
- 活用形: 名詞なので活用形は主に単数 (frustration)、複数形は (frustrations) となります。
他の品詞例:
- 動詞: frustrate (例: “This situation frustrates me.”)
- 形容詞: frustrated, frustrating (例: “I feel frustrated.” / “This is frustrating.”)
- 動詞: frustrate (例: “This situation frustrates me.”)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
- B2(中上級): 意見を表明したり、複雑な文章の理解ができるレベル。抽象的な感情や状況を表す単語を使いこなすことが要求されます。
- frustrate (動詞) + -ion (名詞を作る接尾語)
- frustrate (v.): 〜を挫折させる、〜をいらいらさせる
- frustrated (adj.): 挫折している、いらだっている
- frustrating (adj.): いらだたしい、欲求不満を起こさせるような
- frustratingly (adv.): いらだたしいほど
- “sense of frustration” (フラストレーションの感覚)
- “feel [some/a lot of] frustration” (フラストレーションを感じる)
- “cause frustration” (フラストレーションを引き起こす)
- “express frustration” (フラストレーションを表す)
- “deal with frustration” (フラストレーションに対処する)
- “overcome frustration” (フラストレーションを克服する)
- “out of frustration” (フラストレーションから[怒りなどの行動を起こす])
- “release frustration” (フラストレーションを解放する)
- “build-up of frustration” (フラストレーションの蓄積)
- “source of frustration” (フラストレーションの原因)
- 感情的な響きが強い言葉であるため、日常会話でもビジネス会議でも使われますが、感情表現として使う場合には適度にコントロールが必要です。
- 文語・口語どちらでも使用されますが、カジュアルな場面なら “I’m so frustrated!” と気持ちをストレートに言うことが多く、フォーマルな場面では “I have some frustration regarding this matter.” と少し抑えたニュアンスで表現することが多いです。
名詞 (countable/uncountable)
- 文脈によっては不可算名詞として扱われる場合もあります (“He felt a lot of frustration.”)。
- 一方で「個々の具体的な不満」を列挙する場合など、可算名詞で “He has many frustrations in his life.” のように使うこともできます。
- 文脈によっては不可算名詞として扱われる場合もあります (“He felt a lot of frustration.”)。
構文例
- “(Someone) feels [a lot of / some] frustration about ~.”
- “(Something) leads to frustration.”
- “(Someone) shows frustration by ~.”
- “(Someone) feels [a lot of / some] frustration about ~.”
イディオム的表現
- “to vent one’s frustration”: フラストレーションを吐き出す、発散する
- “to bottle up frustration”: フラストレーションをため込む
- “to vent one’s frustration”: フラストレーションを吐き出す、発散する
“I felt a lot of frustration when I couldn’t find my keys this morning.”
(今朝カギが見つからなくて、すごくイライラしたよ。)“She let out a sigh of frustration when she saw the long line at the store.”
(お店の長い行列を見て、彼女はフラストレーションがこみ上げたためにため息をついた。)“Dealing with traffic every day is a huge frustration for me.”
(毎日の交通渋滞に対処するのは、私にとって大きなストレスだ。)“There’s a lot of frustration among the team due to unclear responsibilities.”
(責任範囲が曖昧なせいで、チーム内には多くのフラストレーションがある。)“We need to address customer frustrations about the delays in shipping.”
(出荷の遅れに関する顧客の不満に対処する必要があります。)“Her frustration stemmed from the lack of support from other departments.”
(彼女の苛立ちは、他部署からのサポート不足に起因していた。)“The study examines the role of frustration in employee turnover rates.”
(その研究は、従業員の離職率におけるフラストレーションの役割を検証している。)“Persistent frustration can lead to various psychological and physiological effects.”
(継続的なフラストレーションは、心理的・生理的なさまざまな影響につながる可能性がある。)“Researchers have identified frustration as a significant factor contributing to social conflict.”
(研究者たちは、社会的対立の原因としてフラストレーションが重要な要因であると特定している。)- irritation(いらだち)
- 短期的・直接的に苛立ちを感じるときによく使われる。
- 短期的・直接的に苛立ちを感じるときによく使われる。
- annoyance(不快感)
- 軽度で不快な感情を表すときに使われる。
- 軽度で不快な感情を表すときに使われる。
- exasperation(激しい憤慨)
- “frustration”より強い怒り・憤慨のニュアンス。
- “frustration”より強い怒り・憤慨のニュアンス。
- disappointment(失望)
- 期待が裏切られたときのがっかり感を中心に表す。
- 期待が裏切られたときのがっかり感を中心に表す。
- dissatisfaction(不満)
- 一般的な不満の状態を指す言葉で、必ずしもいらだちを伴わない場合もある。
- satisfaction(満足)
- フラストレーションと逆に、期待が満たされている状態。
- フラストレーションと逆に、期待が満たされている状態。
- contentment(心の平穏・満ち足りた状態)
- 気持ちが落ち着き、欲求が満たされている情緒。
- 気持ちが落ち着き、欲求が満たされている情緒。
- fulfillment(達成感)
- 目標を達成して自分の欲求を満足させた状態。
- 発音記号 (IPA): /frʌˈstreɪʃ(ə)n/
- アクセントは /streɪ/ の部分(第2音節)に置かれます。
- よくある間違いとして「ファストレーション」と発音してしまうケースがあります。実際には「フラ」に近い音(/frʌ/)なので注意しましょう。
- スペルミス: “frustration”は“f-r-u-s-t-r-a-t-i-o-n”と “r” が2回入りますが、ときどき “fustration” と書いてしまうミスがあります。
- 発音ミス: /frʌ-/ の音が “フラ” とはっきり聞こえず “ファ” /fɑː-/ になってしまうこと。
- 試験対策: TOEICや英検などでも感情表現に関する問題で頻出です。ビジネス英語において「苦情」や「不満」を表す語彙として出題されることがあります。
- スペルの途中 “frust*ration” の **r* を2つ書くことがポイント(fu*rstration ではなく frustr*ation)。
- 「空振りに終わるむなしさ」をイメージすると覚えやすいです。ラテン語の“frustra(むなしく)”が由来という点から、何かが「実らなかった」→「もどかしい」→「フラストレーションという感情が生まれる」とつなげると理解しやすいでしょう。
- 勉強テクニックとしては、同じ“frustrate, frustrated, frustrating”などをまとめてフラッシュカードにしておくと、派生語を一気に覚えやすくなります。
- 形容詞: surprising (驚くべき、意外な)
- 動詞: surprise (驚かせる)
- 名詞: surprise (驚き)
- 語幹: “surpris(e)” → 「驚かす」や「驚き」の意味。
- 接尾辞: “-ingly” → 副詞を形成し、「〜のように」「〜の仕方で」といったニュアンスを付与する。
- surprise (動詞/名詞)
- surprising (形容詞)
- surprisingly (副詞)
- surprisingly enough –「意外にも」
- surprisingly easy –「驚くほど簡単な」
- surprisingly difficult –「驚くほど難しい」
- surprisingly well –「驚くほど上手に」
- surprisingly good –「意外によい」
- surprisingly fast –「驚くほど速い」
- surprisingly slow –「意外なほど遅い」
- surprisingly large –「驚くほど大きい」
- surprisingly small –「驚くほど小さい」
- surprisingly common –「意外とよくある/一般的な」
- 「意外性」「驚き」の感情を込めた強調表現。
- カジュアルな会話でもビジネス文書などのフォーマルな書面でも使える汎用的な副詞。
- 「意外と/案外」と日本語で言いたいときにも便利。
- 品詞: 副詞なので動詞や形容詞、または文全体を修飾します。
- 位置: 文頭・文中・文末のどこに置いても意味はほぼ変わりませんが、文頭に置くと文全体への驚きを強調するニュアンスが出ます。
- 文頭例: Surprisingly, he finished the job on time.
- 文中例: He surprisingly finished the job on time.
- 文末例: He finished the job on time, surprisingly.
- 文頭例: Surprisingly, he finished the job on time.
Surprisingly, the park wasn’t crowded on Sunday.
(日曜日なのに、意外なことに公園は混んでいなかった。)I found this dessert surprisingly delicious!
(このデザート、驚くほど美味しかったよ!)He surprisingly remembered my birthday.
(彼が意外にも私の誕生日を覚えていた。)Surprisingly, the client agreed to the new proposal without any changes.
(驚いたことに、クライアントは新しい提案を何の変更もなく承諾した。)The meeting finished surprisingly early, so we had some spare time.
(会議が意外にも早く終わったので、余裕時間ができました。)We received surprisingly positive feedback from the customers.
(顧客から想像以上にポジティブなフィードバックをもらいました。)Surprisingly, the experimental data supported the initial hypothesis.
(驚くべきことに、実験データは当初の仮説を裏づける結果になった。)His theory was surprisingly consistent with previous findings in the field.
(彼の理論は意外にも、その分野での以前の研究成果と一致していた。)The new algorithm performed surprisingly well under stress conditions.
(新しいアルゴリズムは、過酷な条件下でも意外なほどうまく機能した。)unexpectedly(思いがけなく)
- 「何かが起こると予想していなかった」ニュアンスが強い。
Surprisingly
は「驚き」の感情にフォーカスされる一方、「unexpectedly」は事実として予想外であることに重点がある。
- 「何かが起こると予想していなかった」ニュアンスが強い。
astonishingly(驚くほど、驚嘆すべきほど)
- 「驚き」度合いがさらに強い印象。
- 「astonishingly」はより仰々しい・大げさな感じ。
- 「驚き」度合いがさらに強い印象。
amazingly(驚くほど、びっくりするくらい)
- 「すごい!」というポジティブな驚きを強調する。
- 「surprisingly」よりもポジティブな感情や称賛の意が強いことが多い。
- 「すごい!」というポジティブな驚きを強調する。
- normally(通常は)
- 「驚きがない」という意味で対照的。
- アメリカ英語 (AmE): /sərˈpraɪ.zɪŋ.li/
- イギリス英語 (BrE): /səˈpraɪ.zɪŋ.li/
- 基本的には同じ音ですが、アメリカ英語では「r」をはっきり発音し、イギリス英語では「r」を弱めに発音する傾向があります。
- 「pris」部分を /pri:/ と伸ばしすぎたり、/pəraɪz/ と曖昧に発音したりしないように注意。
- スペルミス: 例) surprizingly (i と z の位置や s の個数に注意)。
- surprise/surprised/surprising/surprisingly のどれが副詞か、形容詞かの混同による誤用。
- TOEICや英検などの試験では、熟語や表現問題で
Surprisingly enough,
や「〜は意外でした〜」のような文構造の穴埋め問題で出題されやすいです。 - 「surprise」は「びっくり箱を開けて“サプライズ!”」から連想しやすい。
- 「surprising」は“サプライズな”、「surprisingly」は“サプライズな方法で”と覚えると役に立ちます。
- 「surprise」という1つの単語から名詞・動詞・形容詞・副詞が派生しているので、それらをセットで整理すると記憶に残りやすいです。
- 名詞 (noun)
- 基本的に名詞としては数えられる名詞(可算名詞)です。
例:a refund (単数), refunds (複数) - 動詞形 “to refund”: お金を返す(例:They will refund my money.「彼らは私のお金を返金してくれるだろう」)
- B2:中上級
一般的な手続きやカスタマーサービスの文脈でよく使われ、ビジネス状況でも通じるレベルの語彙です。 - 接頭語 re-:「再び」「戻す」
- 語幹 fund:お金、資金
→ 「お金を再び戻す」というイメージです。 - “refunded” (形容詞的にも使われることがあります: “the refunded amount”)
- “refundable” (形容詞: 返金が可能な)
- “full refund” → 全額返金
- “partial refund” → 一部返金
- “request a refund” → 返金を要求する
- “receive a refund” → 返金を受ける
- “issue a refund” → 返金する/返金を処理する
- “refund policy” → 返金ポリシー
- “no refund” → 返金不可
- “refund request form” → 返金申請書
- “eligibility for a refund” → 返金の対象となるかどうか
- “process the refund” → 返金処理を行う
- ラテン語 “refundere” (re-「再び」+fundere「注ぐ」) が起源です。
お金を「再び注ぐように戻す」というイメージから来ています。 - 「返金・払い戻し」という意味を表すときに使われ、自分が支払ったものを取り戻すニュアンスがあります。
- フォーマルにもカジュアルにも使えますが、ビジネス文脈では書類・手続きとセットになることが多いです。
- 名詞としての“refund”は可算名詞です。「a refund」「the refund」「some refunds」のように扱います。
- 動詞として使う場合には、「返金する」という他動詞になります。
- 例:They will refund the full amount. (彼らは全額を返金する)
- 例:They will refund the full amount. (彼らは全額を返金する)
- “I’d like to get a refund.”(返金をお願いしたいです)
- “We do not offer refunds after 30 days.”(30日を過ぎると返金は受け付けません)
- カジュアル: “I want my money back.”
- フォーマル: “I would like to request a refund, please.”
- “I didn’t like the movie, so I asked the cinema for a refund.”
(映画が気に入らなかったので劇場に返金を求めたんだ。) - “If this shirt doesn’t fit me, can I get a refund?”
(このシャツが合わなかったら、返金してもらえますか?) - “They gave me a refund right away when I returned the defective toy.”
(不良品のおもちゃを返品したら、すぐに返金してくれたよ。) - “Please provide your order number so that we can process your refund.”
(返金処理を行うため、ご注文番号をご提供ください。) - “Our refund policy states that refunds are only available within 14 days of purchase.”
(当社の返金ポリシーでは、購入後14日以内のみ返金が可能です。) - “We issued a full refund following the customer’s complaint about the damaged goods.”
(損傷した商品についての顧客の苦情に応じて、私たちは全額返金を行いました。) - “According to the institution’s regulations, refunds for tuition fees are prorated based on the date of withdrawal.”
(その機関の規定によると、学費の返金は退学日を基準に日割り計算されます。) - “Scholars often debate the ethical implications of refund policies in the context of consumer protection.”
(研究者たちは、消費者保護の観点で返金ポリシーの倫理的影響についてよく議論します。) - “Please note that processing your refund may take up to six weeks due to administrative procedures.”
(事務手続きの都合上、返金処理には最大6週間かかる場合がありますのでご了承ください。) - “reimbursement”(払い戻し)
- 経費や医療費などを立て替えたときに返ってくるイメージ。
- 経費や医療費などを立て替えたときに返ってくるイメージ。
- “repayment”(返済)
- 借金やローンなど「借りたお金」を返すニュアンス。
- 借金やローンなど「借りたお金」を返すニュアンス。
- “compensation”(補償)
- 損失や損害を補うために支払われるお金。
- 損失や損害を補うために支払われるお金。
- “return”((返ってくる)利益・または返品)
- 商品を返品するだけでなく、投資のリターンなど別の意味も含む。
- “payment” (支払い)
“refund”は「払い戻し」、反対に「支払い」は“payment”となります。 - IPA表記(名詞の場合): /ˈriː.fʌnd/
- 名詞では第一音節
RE
にアクセントが来やすい(REE-fuhnd)。
- 名詞では第一音節
- 動詞の場合: /rɪˈfʌnd/
- 動詞では第二音節
FUND
にアクセントが来る(ri-FUND)。
- 動詞では第二音節
- 大きな違いはありませんが、母音の硬さ/柔らかさに若干差が出る場合があります。
- アクセント位置の違い(名詞⇔動詞)を間違えると通じにくいので注意しましょう。
- 名詞なのに二音節目にアクセントを置いてしまうこと。
- 最後の “d” が弱くなりすぎること。
- スペルミス: “refund” の “d” を落としたり “refound” と誤表記しないように注意。
- 動詞形と名詞形でアクセントが変わる点に留意。
- 試験対策: TOEICや英検などのビジネス場面やクレーム対応・サービス関連の問題で出題されやすい単語。
- “re-” = 「再び」+ “fund” = 「資金」→「お金が戻ってくる」イメージで覚えましょう。
- 音的に「リーファンド」と「リファンド(動詞)」でアクセントが変わるとイメージするとよいです。
- クレームや返品のシチュエーションで自然と出てきやすい単語なので、実生活の場面を想像すると覚えやすいでしょう。
- “to be the right size or shape for someone or something”
- “to make or become suitable; adjust or conform in size or shape”
- 「(大きさや形が)合う」
- 「適合させる、調整する」
- 原形: fit
- 3人称単数現在形: fits
- 過去形: fitted(アメリカ英語では過去形も過去分詞形も fit をそのまま使うことがあります)
- 過去分詞形: fitted(または fit)
- 現在分詞形: fitting
- 名詞: 「(体調などの)発作」「フィット」
- 例: a fit of anger(怒りの発作)
- 例: a fit of anger(怒りの発作)
- 形容詞: 「健康な、体力がある」「適した」
- 例: I’m very fit these days.(最近はとても健康的です)
- B1(中級)
- 日常会話や一般的な文章でよく使われ、応用も必要となるレベル。
- fitness(名詞): 「健康、フィットネス」
- outfit(名詞): 「服装一式、装備」
- fitting(形容詞/名詞): 「適切な/フィッティング(試着)」 など
- fit perfectly – 完璧に合う
- fit well – よく合う
- fit comfortably – 快適に合う
- fit easily – 簡単に合う
- fit in – (集団や場所に)溶け込む
- fit into (something) – (何かに)収まる、はまる
- fit the description – 説明や条件に合う
- fit for purpose – 目的に合う
- fit the needs – ニーズに合う
- fit around (someone’s schedule) – (誰かのスケジュールに)合うように調整する
- 語源: 中英語の “fitten” に由来するとされ、古英語や古ノルド語の「合わせる」「準備する」を意味する語と関連があると考えられています。
- 歴史的使用: もともとは「適切に配置する」や「準備する」という意味で使われてきましたが、現代英語ではサイズや形状に合うことを主に指します。
- ニュアンス・使用時の注意:
- カジュアルな会話でもビジネス文書でも幅広く使えます。
- 「この靴は私に合う」のように具体的なものから、「要求に合致する」といった抽象的な使用まで、応用範囲が広い動詞です。
- カジュアルな会話でもビジネス文書でも幅広く使えます。
他動詞・自動詞の使い分け
- 他動詞: “fit something” – 「何かを合うように調整する/合わせる」
- 例: We need to fit all these boxes in the car.
- 自動詞: “fit” – 「(サイズや形状が)合う」
- 例: These shoes don’t fit. (この靴は合わない)
- 他動詞: “fit something” – 「何かを合うように調整する/合わせる」
イディオムや一般的な構文
- fit in (with someone/something): (相手や環境に)溶け込む/適合する
- fit into (something): (空間や条件に)収まる/適合する
- fit for (something): (用途などに)適している
- fit in (with someone/something): (相手や環境に)溶け込む/適合する
フォーマル / カジュアル
- カジュアル: “This jacket fits me well.”
- ややフォーマル: “This proposal fits the company’s objectives.”
- カジュアル: “This jacket fits me well.”
- “This T-shirt fits me just right. I love it!”
- 「このTシャツ、ちょうどぴったりだよ。気に入った!」
- 「このTシャツ、ちょうどぴったりだよ。気に入った!」
- “Do these shoes fit you, or are they too tight?”
- 「この靴、きつくない?ちゃんと合う?」
- 「この靴、きつくない?ちゃんと合う?」
- “I’m trying to fit all my books in one suitcase.”
- 「本を全部スーツケースに収めようとしてるの。」
- “We need to fit the new product launch into our budget for this quarter.”
- 「今期の予算に新製品のローンチを組み込む必要があります。」
- 「今期の予算に新製品のローンチを組み込む必要があります。」
- “Let’s see how this solution fits our operational requirements.”
- 「このソリューションが我々の業務要件にどの程度合致するか確認してみましょう。」
- 「このソリューションが我々の業務要件にどの程度合致するか確認してみましょう。」
- “Is the candidate’s skill set a good fit for our company’s needs?”
- 「その候補者のスキルセットは、当社のニーズに合っていますか?」
- “We must fit the data points to a suitable regression model.”
- 「データポイントを適切な回帰モデルに当てはめる必要があります。」
- 「データポイントを適切な回帰モデルに当てはめる必要があります。」
- “This theory does not quite fit the observed phenomena.”
- 「この理論は観測された現象にあまり当てはまらないようです。」
- 「この理論は観測された現象にあまり当てはまらないようです。」
- “Researchers are trying to fit all the variables within a single framework.”
- 「研究者たちは、すべての変数を一つのフレームワークに収めようとしています。」
suit(スーツ / 似合う, 合う)
- 例: “This color suits you.” (この色はあなたに似合っている)
- “fit” はサイズや形状・要件への適合を強調しますが、“suit” はスタイルや好み、場面へのマッチなどに焦点があります。
- 例: “This color suits you.” (この色はあなたに似合っている)
match(一致する, 調和する)
- 例: “Those curtains match the sofa.” (そのカーテンはソファと合っています)
- “fit” は主に物理的・機能的な合致を表すのに対し、“match” は色や柄などが調和する場合によく使われます。
- 例: “Those curtains match the sofa.” (そのカーテンはソファと合っています)
go with(調和する)
- 例: “These shoes go with your dress.” (この靴はあなたのドレスに合う)
- “go with” は日常的でカジュアル、特にファッションなどで使われます。
- 例: “These shoes go with your dress.” (この靴はあなたのドレスに合う)
adapt(適応させる)
- 例: “We adapted the curriculum to fit the students’ needs.”
- “adapt” は何かを変更・適応させるプロセスを強調し、“fit” は結果として「適合する」ことを示します。
- 例: “We adapted the curriculum to fit the students’ needs.”
- misfit: 「合わないもの、人に合わないもの/場違い」
- 例: “He felt like a misfit in the new school.”
- 例: “He felt like a misfit in the new school.”
- conflict / clash: 「衝突する、合わない」
- 「性格や色・デザインなどがぶつかる」
- 発音記号 (IPA): /fɪt/
- アクセント: 1音節の単語なので、語頭の “f” をはっきり発音し、その後に短い “ɪ” の音を続けて “t” で終わります。
- アメリカ英語とイギリス英語: 発音にほとんど違いはありません。両方とも /fɪt/ の発音です。
- よくある間違い: “feet(足〈複数〉)” や “feat(偉業)” と紛らわしくなるので注意が必要です。
- スペリングミス: “feet” や “fitt” などとよく混同します。
- 同音異義語との混同: “feet” (足) / “feat” (偉業) はスペル違い。
- TOEICや英検での出題傾向:
- 「どの単語が文中で適切にサイズ/状態に合うという意味をもつか」を選ぶ問題などに登場しがちです。
- 「どの単語が文中で適切にサイズ/状態に合うという意味をもつか」を選ぶ問題などに登場しがちです。
- アメリカ英語での過去形: “fit” がそのまま使われる場合があるため、試験で「fitted」しか正解にならない場合は注意。
- “fit” を覚えるときは、「パズルのピースがぴったりはまるイメージ」を思い浮かべると記憶しやすいです。
- スペリングは短く簡単なので混同しづらいですが、類似単語 “feet” (足) との混同に気をつけるとよいでしょう。
- “fit” は「サイズに合う」だけでなく、環境や要件に「適合する」という幅広い意味があるので、着想を “ぴったりはめる” イメージにして覚えると応用しやすいです。
(Tap or Enter key)
この道路では駐車禁止です。
この道路では駐車禁止です。
この道路では駐車禁止です。
Explanation
この道路では駐車禁止です。
parking
1. 基本情報と概要
単語: parking
品詞: 名詞 (不可算名詞として扱われることが多い)
英語での意味: The act of leaving a vehicle in a particular place, or the space/area used to leave a vehicle.
日本語での意味: 「駐車」または「駐車場(駐車スペース)」を指します。
→ 車を止めておく行為や場所を表す単語です。街中で車を止めるときに必要な行為、または駐車場所を指すときに日常的によく使われます。
活用形: 名詞のため時制変化はありませんが、動詞“park”の派生として考えると、下記のようになります。
他の品詞形:
CEFR レベルの目安: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
関連語・派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
“parking” は「駐車する行為や状態」あるいは「駐車場一般」を指すのに対し、 “car park”/“parking lot” は「駐車場そのもの」をより具体的に示す語です。
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “parking” の詳細な解説です。普段の生活や旅行、ビジネスなど、幅広いシーンで登場する単語なので、しっかり覚えておくと便利です。駐車関連の標識を見たり、会話で場所を確認したりする際に役立ちます。
駐車
(臨時の)駐車場;空地
(Tap or Enter key)
私はあのデパートで買い物するのが好きだ。
私はあのデパートで買い物するのが好きだ。
私はあのデパートで買い物するのが好きだ。
Explanation
私はあのデパートで買い物するのが好きだ。
shop
1. 基本情報と概要
単語: shop
品詞: 動詞 (verb)
意味 (英語): to go to stores or online to buy things
意味 (日本語): お店やオンラインで買い物をすること
「shop」は、「買い物をする」という意味を持つ動詞です。日常生活で品物を購入する場面や、ウィンドウショッピングをする場面などで使われます。また、「ショッピングを楽しむ」というニュアンスからカジュアルに使われることが多い単語です。
主な活用形
他の品詞形
CEFR レベル目安:A2(初級)
初級レベルの学習者でもよく出合う単語で、日常会話から買い物のやり取りなどでよく使われます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
他の単語との関連性(派生語・類縁語)
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
「shop」は古英語の“sceop”や“scep”という言葉から来ており、もともとは“店”や“作業所”を意味していました。名詞形が先に存在し、その後「買い物をする」という動詞としても使われるようになったとされています。
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
強勢: 単音節語なので、特に強勢は定まりませんが、全体をしっかり発音することが重要。
よくある間違い: “shop” と “chop”(切り刻む)を混同しないように注意。“sh”と“ch” の子音の違いに留意。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞「shop」の詳細解説です。買い物に関連する表現は日常会話で頻度が高いので、しっかり覚えて積極的に使ってみてください。
(…で)買物をする《+in(at)+名》
《英俗》(人を)裏切る,密告する
私は彼に惹かれている。
私は彼に惹かれている。
Explanation
私は彼に惹かれている。
attract
1. 基本情報と概要
単語: attract
品詞: 動詞 (Verb)
活用形:
意味(英語): to cause someone or something to come closer, be interested, or pay attention.
意味(日本語): (人や物などを)引きつける、魅了する、関心を向けさせる。
「人の興味を引きつけたり、人や物を引き寄せたりする、そんなニュアンスの動詞です。誰かの注意をこちらに向けたいときや、なにか魅力を感じさせたいときに使われます。」
関連する他の品詞:
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
「日常会話、ビジネス、学術まで幅広く使える単語で、やや上のレベルで使われます。」
2. 語構成と詳細な意味
したがって、ad + tract(~の方へ + 引く)で「引き寄せる」という意味になります。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語の “ad-” (~の方へ) と “trahere” (引く) が合わさってできた言葉で、「こちらへ引き寄せる」というイメージがあります。
この単語は、必ずしも「強く誘惑する」だけでなく、「注意や関心を自然に向けさせる」というニュアンスも持ちます。カジュアルな会話から、フォーマルな論文表現まで幅広いシーンで使われます。口語でも文章でも使いやすい単語ですが、文脈によってはビジネスや公的な場面のほうが多く見られる印象です。
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアルいずれでも使用可能ですが、ビジネス文章で「顧客を引きつける」というイメージでよく使われるきちんとした印象の動詞です。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的表現での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “attract” の詳細解説です。人や関心を「引きつける」イメージを大切にすると、ビジネスや日常会話、学術分野でも上手に使えるようになるでしょう。
He demonstrated strong leadership skills in guiding the team towards success.
(Tap or Enter key)
彼はチームを成功に導くために強力なリーダーシップスキルを示しました。
彼はチームを成功に導くために強力なリーダーシップスキルを示しました。
彼はチームを成功に導くために強力なリーダーシップスキルを示しました。
Explanation
彼はチームを成功に導くために強力なリーダーシップスキルを示しました。
leadership
1. 基本情報と概要
英単語: leadership
品詞: 名詞 (通常は不可算名詞として扱われることが多い)
活用形
他の品詞になった例
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「leadership」の詳細な解説です。リーダーシップはビジネスでも学校生活でも頻繁に使われる重要な単語なので、意味や発音、使い方をしっかりと押さえておきましょう。
指導者の地位(任務)
指導,指揮
指導力,統率力
《言合的に》指導者たち
(Tap or Enter key)
その物語の舞台は小さな町である
その物語の舞台は小さな町である
その物語の舞台は小さな町である
Explanation
その物語の舞台は小さな町である
setting
以下では、名詞 “setting” について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
英語の意味:
“setting” = The context or environment where something takes place, or the place and conditions in which an event occurs.
(何かが行われる状況や環境、物事が進行する舞台・背景を指す。)
日本語の意味:
「舞台設定」「背景」「環境」「状況」などを表す名詞です。例えば、物語の舞台(場所や時代背景)、あるいは会議や行事が行われる環境のことも指します。身近なところでは、パソコンやスマートフォンの「設定」という意味でも使われます。
こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です → “setting” は、何かが行われる場所の背景や状況を表すときに使われます。日常でも、デバイスの「設定」を変更するときなどにも目にする語です。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例 (カジュアル)
(2) ビジネスでの例 (ややフォーマル)
(3) 学術的な文脈での例 (フォーマル/アカデミック)
6. 類義語・反意語と比較
これらは“setting”とほぼ同じように使われる場合が多いですが、「environment」は自然環境を含むより広い概念として用いられやすい。 「context」は物事の背景情報という意味が強く、必ずしも物理的な場所ではなく抽象的な概念を指すこともあります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “setting” の詳細解説となります。ぜひ、日常会話からビジネス・アカデミックな文脈まで幅広く活用してみてください。
〈C〉(機器の)設定
〈C〉(一般に)環境,境遇
〈C〉(宝石などの)はめこみ台
〈C〉(劇・文学作品り)背景・舞台
〈C〉(劇の)舞台装置,道真立て
〈U〉〈C〉(物語・詩などにつけられた)曲
〈C〉(卵の)一かえり,一抱き
〈C〉一分の食器類
〈U〉すえつけること,置くこと;(日・月の)入り
(Tap or Enter key)
その計画は住民の反対にあった。
その計画は住民の反対にあった。
その計画は住民の反対にあった。
Explanation
その計画は住民の反対にあった。
inhabitant
1. 基本情報と概要
単語: inhabitant
品詞: 名詞(可算名詞)
意味(英語): a person or animal that lives in a particular place
意味(日本語): 「居住者、住民」という意味の名詞です。特定の地域や建物、環境などに住んでいる人や動物のことを指します。
「ある地域の中に“住む”人々や動物」というニュアンスの単語で、ややフォーマルな文章や説明文によく使われます。
2. 語構成と詳細な意味
関連性のある単語・派生語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “inhabitant” の詳細解説です。日常会話からビジネス、学術的文脈まで幅広く使われるので、CEFRレベルB2前後の方はぜひ活用してみてください。
住人,居住者,生息するもの
I felt a deep sense of frustration when my carefully planned project failed.
(Tap or Enter key)
私の注意深く計画されたプロジェクトが失敗した時、私は深い失望感を感じました。
私の注意深く計画されたプロジェクトが失敗した時、私は深い失望感を感じました。
私の注意深く計画されたプロジェクトが失敗した時、私は深い失望感を感じました。
Explanation
私の注意深く計画されたプロジェクトが失敗した時、私は深い失望感を感じました。
frustration
1. 基本情報と概要
単語: frustration
品詞: 名詞 (noun)
主な意味(英語): the feeling of being upset or annoyed as a result of being unable to change or achieve something
主な意味(日本語): 何かをうまく進められない・思い通りにいかないことで感じる不満や苛立ち、落胆の感情
「frustration」は、目標や期待に対して障害が生じたり、思い通りにいかないときに抱く“もどかしさ”や“いら立ち”、“失望”を表す名詞です。たとえば、仕事や勉強が思うように進まないときや、人間関係で意見が噛み合わないときなどに、「なんだかうまくいかなくて、イライラする」というような気持ちを表します。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「-ion」は動作・状態を表す名詞を作る働きがあります。よって「frustrate(挫折させる、いらだたせる)」という動詞から「frustration(欲求が妨げられた結果として生じる感情)」という名詞になります。
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
“frustration”はラテン語の“frustratio(ごまかし、失望)”から来ており、さらに“frustra(無益に、むなしく)”に由来するといわれています。もともと「空振りに終わる」というニュアンスがあり、そこから「物事がうまく進まずにいら立ちや失望を感じる」という現代的な意味へとつながりました。
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスシーンでの例文
5.3 学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語(synonyms)
反意語(antonyms)
“frustration”は精神的に張り詰めた感情を表し、“disappointment”が落ち込む要素を強調するのに対し、“frustration”は苛立ち・不満・落胆が混ざった感情が強い点に特徴があります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “frustration” の詳細解説です。何かうまくいかないときに生じる“もどかしさ”の感情をあらわす、とても重要な単語なので、ぜひコロケーションごと押さえてみてください。
〈U〉(努力・計画などの)失敗,ざ折,落胆,失意;〈C〉(具体的な事柄の)失敗,ざ折
〈U〉(心理学で)欲求不満,フラストレーション
(Tap or Enter key)
驚いたことに、彼女はレースに勝った。
驚いたことに、彼女はレースに勝った。
驚いたことに、彼女はレースに勝った。
Explanation
驚いたことに、彼女はレースに勝った。
surprisingly
1. 基本情報と概要
英単語: surprisingly
品詞: 副詞 (Adverb)
日本語の意味: 「驚くほど、意外なことに」
「surprisingly」は、「意外なことに」「びっくりするほど」といったニュアンスを表す副詞です。話し手が予想していなかった物事に対して驚きを込めて表現するときに使われます。口語でも文章でもよく使われ、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使うことができます。
活用形:
副詞なので、名詞や動詞のように時制による変化はありません。
関連品詞:
CEFRレベル: B1(中級)
この単語は中級者にはよく出てくる単語で、「意外な驚き」を伝えたいときに便利です。
2. 語構成と詳細な意味
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語の「superprendre(超える + つかむ)」に由来するとされ、中世フランス語「surprendre(驚かせる)」を経て英語の surprise となり、その派生形が「surprisingly」です。
ニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
副詞であるため、可算・不可算とは無関係です。
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
アクセント: 「-pri-」の部分に強勢があります(sur-PRIZE-ing-ly)。
アメリカ英語とイギリス英語の違い:
よくある間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「surprisingly」の詳細な解説です。ぜひ文や会話の中で意外性を表したいときに使ってみてください。
驚くほどに
(Tap or Enter key)
この商品の返金をお願いしたいです。
この商品の返金をお願いしたいです。
この商品の返金をお願いしたいです。
Explanation
この商品の返金をお願いしたいです。
refund
以下では、名詞としてのrefund
を、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語での意味
“Refund” (noun): An amount of money that is given back to someone when they return a product or service, or if there was an overpayment or error.
(製品やサービスを返品した場合、もしくは過払い・誤りがあった場合に、支払った金額を返してもらうお金のこと)
日本語での意味
「返金」「払い戻し」という意味です。 たとえば「買った商品が不良品だったのでお金を返してほしい」「ホテルを予約したがキャンセルしたので返金手続きをしたい」というような場面で使われる、支払済みの代金を戻してもらうニュアンスの単語です。
品詞
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や関連語
よく使われるコロケーション(共起表現)やフレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
使用時のニュアンス・注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
フォーマル/カジュアルの使い分け
5. 実例と例文
5.1 日常会話 (カジュアル)
5.2 ビジネス (フォーマル/やや形式的)
5.3 学術的・公的手続き
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
アメリカ英語とイギリス英語の違い
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “refund” の詳細な解説です。返金や払い戻しのシーンで頻出する重要単語なので、ぜひ実際の会話やビジネスで積極的に使ってみてください。
(金などの)返済,払い戻し;返済金,払い戻し金
(Tap or Enter key)
このドレスは私には合わない。
このドレスは私には合わない。
このドレスは私には合わない。
Explanation
このドレスは私には合わない。
fit
1. 基本情報と概要
単語: fit
品詞: 動詞(名詞や形容詞としても使用される場合がありますが、ここでは動詞を中心に解説します)
意味(英語)
意味(日本語)
「fit」という動詞は「服や靴などが人にちょうど合う」といった場面で使われることが多いです。例えば「このシャツは私にぴったりだ」「家具を部屋に合わせて調整する」などのニュアンスを持ち、サイズや形状・条件などが一致するイメージです。
活用形
他の品詞での例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
「fit」は接頭語や接尾語をはっきりと持たない短い単語ですが、以下のような派生形・関連語があります。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「fit」の詳細解説です。「ちょうど合う」「ぴったりはまる」という感覚を意識すると、いろいろな場面で自然に使いこなせるようになるでしょう。
適する,合う(服・靴などの)
(…に)…‘を'合わせる,はめ込む,取り付ける《+名+to(into,in,on)+名》;(…を)…‘に'合わせる《+名+with+名》
〈人〉‘に'資格をつける,‘を'適させる
《英》発作を起こす
loading!!
CEFR-J B1 - 中級英単語
CEFR-JのB1レベル(中級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
External Reference Links
Key Operations
Select the first quiz:
Ctrl + Enter
View Explanation:Ctrl + G
Close a feedback:Esc
When selecting a quiz
Answer:Enter
Select a choice:↓ or ↑
Reading out the question:Ctrl + K
View Hint: Ctrl + M
Skip: Ctrl + Y