Search results- Japanese - English

引けを取る

Hiragana
ひけをとる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
互いに比べて劣っている状態を表す表現。ほかの人や物と比べて見劣りがする、負けている、という意味合いで使われる。
Easy Japanese Meaning
ほかのものよりおとること。くらべてまけているようす。
Chinese (Simplified)
不如;逊色 / 被比下去;处于下风 / 落后于对手;被超越
What is this buttons?

He is always outdone by his younger brother.

Chinese (Simplified) Translation

他总是比不上他的弟弟。

What is this buttons?
Related Words

canonical

stem

past

取替

Hiragana
とりかえ
Kanji
取り替え
Noun
alt-of alternative
Japanese Meaning
ある物を別の物と交換すること / 古くなったり壊れたりしたものを新しいものに替えること
Easy Japanese Meaning
もとのものとべつのものを入れかえることをあらわすことば
Chinese (Simplified)
更换 / 替换 / 交换
What is this buttons?

Where can I get this replacement part?

Chinese (Simplified) Translation

这件替换部件在哪里可以买到?

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

年を取る

Hiragana
としをとる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
年齢を重ねること。老いていくこと。
Easy Japanese Meaning
からだやこころがふくざつになり、わかくないほうへすすむこと
Chinese (Simplified)
变老 / 老去 / 上了年纪
What is this buttons?

We all gain a lot of experience as we grow old.

Chinese (Simplified) Translation

我们每个人在变老的过程中都会积累许多经验。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

取るに足らない

Hiragana
とるにたらない
Adjective
Japanese Meaning
価値や重要性がほとんどないさま / 問題にするほどでないさま
Easy Japanese Meaning
大事ではなくて気にしなくてよいほど小さいようす
Chinese (Simplified)
微不足道 / 不值一提 / 无足轻重
What is this buttons?

That problem is negligible.

Chinese (Simplified) Translation

那个问题微不足道。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

手に取る

Hiragana
てにとる
Verb
Japanese Meaning
手で持ち上げること / 実際に触れて確かめること
Easy Japanese Meaning
てでものをつかんでもつこと
Chinese (Simplified)
拿起 / 取起 / 把…拿在手里
What is this buttons?

When she picked up the photo book on the shelf, old memories came flooding back.

Chinese (Simplified) Translation

她从架子上拿起那本写真集,往昔的回忆涌上心头。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

掠め取る

Hiragana
かすめとる
Verb
Japanese Meaning
他人の物をさっと素早く奪い取ること。 / 不正な手段で利益や権利などを横取りすること。
Easy Japanese Meaning
ひとのものをこっそりすばやくぬすむ
Chinese (Simplified)
抢走 / 偷走 / 乘机偷取
What is this buttons?

A pickpocket on the street snatched the wallet from a bag and quickly melted into the crowd.

Chinese (Simplified) Translation

街上的扒手从包里顺手掏走钱包后,迅速混入人群逃走了。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

毟り取る

Hiragana
むしりとる
Verb
Japanese Meaning
むしり取る:指先や道具などで、くっついているもの・生えているものを強く引っぱってちぎって取ること。 / むしり取る:比喩的に、他人の金品や権利などを、容赦なく奪い取ること。
Easy Japanese Meaning
つよくひっぱって、くっついているものをむりやりはがしてとること
Chinese (Simplified)
撕下 / 扯下 / 揪下
What is this buttons?

She pulled hard on the garden weeds, as if to tear them out by the roots.

Chinese (Simplified) Translation

她用力一拉,像要把院子里的杂草连根拔起。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

断章取義

Hiragana
だんしょうしゅぎ
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
文章や発言の一部分だけを取り出し、本来の文脈を無視して自分に都合のよいように解釈すること。 / 全体の趣旨を無視して、切り取った一節から勝手な意味や結論を導き出すこと。 / 引用元の意図や背景を考慮せず、部分的な表現だけを根拠に誤った解釈をすること。
Easy Japanese Meaning
もとの文や話のつながりを無視して 自分に都合よく ことばを 切り取って 使うこと
What is this buttons?

He often takes things out of context to steer the conversation in a way that suits him.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

取敢えず

Hiragana
とりあえず
Kanji
取り敢えず
Adverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
さしあたって。ひとまず。まず最初に。 / 順序や本来の方法はさておき、急場をしのぐために行うさま。 / 深く考えず、その場で思いつくままに行動するさま。
Easy Japanese Meaning
ほかのことはあとにして、さきにするべきことをするときに使うことば
What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

蠅取草

Hiragana
はえとりそう
Noun
Japanese Meaning
ハエトリグサ。モウセンゴケ科の多年草で、葉が二枚貝のような捕虫葉となり、虫を捕らえて消化吸収する食虫植物。観賞用として栽培される。
Easy Japanese Meaning
しょくぶつのなまえで、小さなむしをはさんでとらえてたべるくさ
What is this buttons?

The Venus flytrap is a very unusual plant that preys on insects.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

alternative

katakana

Rōmaji

hiragana historical

historical katakana

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★