Search results- Japanese - English

人目に余る

Hiragana
ひとめにあまる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
人の目にとまるほど目立つさま / あまりに度が過ぎていて見ていられない状態
Easy Japanese Meaning
とてもめだっていて、まわりの人がきになりすぎるようすをあらわすこと
Chinese (Simplified) Meaning
过于显眼,惹人注目 / 过分张扬或炫耀 / 做作矫饰,显得浮夸
Chinese (Traditional) Meaning
過於惹眼 / 過分張揚、浮誇 / 太過引人注目而惹人反感
Korean Meaning
지나치게 눈에 띄다 / 과하게 드러나 튄다 / 거슬릴 정도로 과시적이다
Vietnamese Meaning
quá đập vào mắt, gây chú ý thái quá / phô trương, khoe khoang quá mức / lố lăng đến mức khiến người khác chướng mắt
What is this buttons?

His luxurious lifestyle is too prominent to the public eye.

Chinese (Simplified) Translation

他奢华的生活态度显得格外惹人注目。

Chinese (Traditional) Translation

他奢華的生活態度令人側目。

Korean Translation

그의 호화로운 생활 태도는 사람들의 눈에 띌 정도로 지나치다.

Vietnamese Translation

Lối sống xa hoa của anh ấy đến mức khiến người ta không thể không chú ý.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に晒す

Hiragana
ひとめにさらす
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
多くの人の目に触れるようにすること。公衆の前にさらすこと。 / 隠しておきたいものや好ましくないものを、あえて公にしてしまうこと。 / 批判や噂の対象になるように、ある人や事柄を世間に露出させること。
Easy Japanese Meaning
たくさんの人に見られるばしょにだれかやなにかをむりに出すこと
Chinese (Simplified) Meaning
公开曝光 / 置于众目睽睽之下 / 使暴露于公众视野
Chinese (Traditional) Meaning
公開曝光 / 置於眾目之下 / 暴露於大眾
Korean Meaning
공개적으로 드러내다 / 사람들 눈에 내보이다 / 대중의 시선에 노출하다
Vietnamese Meaning
phơi bày trước công chúng / đưa ra cho mọi người nhìn thấy / công khai bộc lộ
What is this buttons?

He was afraid to publicly expose his failures.

Chinese (Simplified) Translation

他害怕将自己的失败暴露在人前。

Chinese (Traditional) Translation

他害怕讓別人看到自己的失敗。

Korean Translation

그는 자신의 실패를 사람들 앞에 드러내는 것을 두려워했다.

Vietnamese Translation

Anh ta sợ thất bại của mình bị phơi bày trước mắt mọi người.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を憚る

Hiragana
ひとめをはばかる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
他人の目を気にして、目立たないようにふるまうこと / 周囲に知られたり見られたりするのを避けようとすること
Easy Japanese Meaning
まわりのひとの目や気持ちを気にして、めだたないようにふるまうこと
Chinese (Simplified) Meaning
顾忌他人的目光 / 避人耳目,避免被人注意 / 怕被人看见而躲避他人
Chinese (Traditional) Meaning
顧忌他人目光 / 避人耳目,避免被注意 / 躲開他人以免惹人注目
Korean Meaning
남의 눈을 의식해 삼가다 / 남의 눈을 피하다 / 눈에 띄지 않도록 하다
Vietnamese Meaning
ngại ánh mắt người đời / tránh để người khác chú ý / né tránh người khác
What is this buttons?

She still lives in a way that avoids being noticed by others, since she doesn't want people to find out about her past mistakes.

Chinese (Simplified) Translation

她不想让别人知道她过去的失败,所以直到现在仍然过着畏惧他人目光的生活。

Chinese (Traditional) Translation

她不想讓別人知道過去的失敗,因此至今仍過著畏避眾人目光的生活。

Korean Translation

그녀는 과거의 실패가 알려지는 것을 원하지 않아서 지금도 사람들의 시선을 꺼리며 생활하고 있다.

Vietnamese Translation

Cô ấy không muốn người khác biết về những thất bại trong quá khứ, nên đến giờ cô vẫn sống e dè và tránh ánh mắt người khác.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に立つ

Hiragana
ひとめにたつ
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
多くの人の目を引く、目立つ状態になること。
Easy Japanese Meaning
まわりの人の目をひき、とくに目立つようすになる
Chinese (Simplified) Meaning
引人注目 / 惹人注意 / 吸引公众注意
Chinese (Traditional) Meaning
引人注目 / 惹人注意 / 吸引公眾注意
Korean Meaning
눈에 띄다 / 사람들의 이목을 끌다 / 주목을 받다
Vietnamese Meaning
gây chú ý / nổi bật trước mắt mọi người / thu hút sự chú ý của công chúng
What is this buttons?

He stands out with his bright clothes.

Chinese (Simplified) Translation

他的鲜艳服装引人注目。

Chinese (Traditional) Translation

他以那鮮豔的服裝引人注目。

Korean Translation

그는 화려한 옷차림으로 눈에 띈다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nổi bật với bộ trang phục rực rỡ đó.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に現わる

Hiragana
ひとめにあらわる / ひとめにあらわれる
Kanji
人目に現れる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
目立つこと。周囲の注意を引くさま。人の目につく状態になること。 / 隠れていたものや、知られていなかったものが公の場や人々の前に姿を現すこと。
Easy Japanese Meaning
人にすぐ見つけられるようにめだってあらわれるようす
Chinese (Simplified) Meaning
引人注目 / 引起注意 / 显眼
Chinese (Traditional) Meaning
引人注目 / 惹人注意 / 顯得醒目
Korean Meaning
눈에 띄다 / 이목을 끌다 / 두드러지다
Vietnamese Meaning
gây chú ý / đập vào mắt / nổi bật trước mắt mọi người
What is this buttons?

His talent is immediately noticeable.

Chinese (Simplified) Translation

他的才能很快就显露出来。

Chinese (Traditional) Translation

他的才能很快就為人所見。

Korean Translation

그의 재능은 곧 사람들의 눈에 띈다.

Vietnamese Translation

Tài năng của anh ấy sớm được mọi người nhận ra.

What is this buttons?
Related Words
Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★