Search results- Japanese - English

抱く

Hiragana
だく / いだく
Verb
euphemistic archaic
Japanese Meaning
抱きしめる、抱擁する、腕に抱く / (婉曲的に)誰かと一緒に寝る / 卵を抱いている、巣で抱卵している(鳥について言う)
Easy Japanese Meaning
てでひとやものをしっかりかかえること。とりがたまごをあたためることや、ひととねるいみもある。
Chinese (Simplified)
拥抱;抱在怀里 / (委婉)与某人发生性关系 / (指鸟)孵卵;卧巢
What is this buttons?

When she gently held her child in her arms, she showed a relieved expression.

Chinese (Simplified) Translation

她轻轻抱着孩子,露出了安心的表情。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

現代的

Hiragana
げんだいてき
Adjective
Japanese Meaning
現代的
Easy Japanese Meaning
いまの時代にあっていて 新しく あたらしく かんじられるようす
Chinese (Simplified)
现代的 / 现代化的 / 当代的
What is this buttons?

His house has a very modern design.

Chinese (Simplified) Translation

他的家采用非常现代的设计。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

太政大臣

Hiragana
だじょうだいじん
Noun
historical colloquial
Japanese Meaning
「太政大臣」は日本の律令制下における官職の一つで、太政官の長として行政全般を統括した最上位の官職。英語では“Grand Minister”や“Chancellor of the Realm”に相当する。
Easy Japanese Meaning
むかしのくにで いちばん えらい せいじの しごとを する ひと。くにの まとめや きまりを きめた。
Chinese (Simplified)
日本律令制下太政官的首长、最高官职 / 相当于宰相或丞相的地位,统摄国政
What is this buttons?

He was appointed as the Prime Minister.

Chinese (Simplified) Translation

他被任命为太政大臣。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

後徳大寺左大臣

Hiragana
ごとくだいじのさだいじん / ごとくだいじさだいじん
Proper noun
Japanese Meaning
人物名。「後徳大寺」の「左大臣」を務めた人物、あるいはその敬称・呼称。 / 平安時代の貴族・歌人である徳大寺実定の尊称・通称。「後徳大寺左大臣実定」の略。
Easy Japanese Meaning
へいあんじだいのきしんであるとくだいじさねさだのべつのよび名
Chinese (Simplified)
德大寺实定的雅号(日本平安时代的诗人、贵族) / 日本古代尊称,意为“后德大寺左大臣”
What is this buttons?

Tokudaiji Sanesada, also known as Goto Tokudaiji Sadaijin, was a court noble and a literary person during the Heian period.

Chinese (Simplified) Translation

后德大寺左大臣是平安时代的公家,同时也是一位文学家。

What is this buttons?
Related Words

romanization

kyūjitai

hiragana

太政官

Hiragana
だじょうかん
Proper noun
historical colloquial
Japanese Meaning
日本の古代律令制において、国家の最高機関として政治全般を統括した中央官庁。奈良時代から平安時代を中心に機能し、太政大臣・左大臣・右大臣などによって構成された。 / 上記の歴史的機関を指す語で、近世以降においても歴史用語・史料中の名称として用いられる。
Easy Japanese Meaning
ならのころからあった、くにでいちばんつよいせいふのしごとをするところ
Chinese (Simplified)
(日本律令制)中央最高政务机关(奈良至江户时期) / 日本古代中央政府的最高决策与行政机构
What is this buttons?

The Daijō-kan was the highest administrative organ in ancient Japan.

Chinese (Simplified) Translation

太政官是古代日本的最高行政机关。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

後生大事

Hiragana
ごしょうだいじ
Noun
Japanese Meaning
将来や死後の幸福を願って、現在の行いを慎み、信仰や修行に励むこと。また、そのような気持ち。 / 物事を非常に大切に扱い、手放したり粗末にしたりしないこと。また、そのさま。 / 必要以上に物や事柄にこだわって、大事がること。神経質なまでに丁寧に扱うこと。
Easy Japanese Meaning
ものをとてもだいじにして、ひとつのことにねっしんになるようす
Chinese (Simplified)
(佛教)极度重视来世的虔诚 / 谨慎认真、竭尽全力 / 过分郑重其事、过于讲究
What is this buttons?

He has a religious zeal towards Buddhism, which he treasures as his life.

Chinese (Simplified) Translation

他对佛教有着非常虔诚的信仰。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

近代的

Hiragana
きんだいてき
Adjective
Japanese Meaning
現代の水準や感覚にかなっていて、新しく合理的であるさま。モダン。 / 封建的・伝統的でなく、近代以降の思想や制度に基づいているさま。 / 時代に合った洗練された雰囲気をもつさま。 / 古めかしさがなく、設備や構造が新しく機能的であるさま。
Easy Japanese Meaning
今の時代にあっていて、新しくてべんりなようす
Chinese (Simplified)
现代的 / 当代的 / 新式的
What is this buttons?

This building has a very modern design.

Chinese (Simplified) Translation

这座建筑的设计非常现代。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

大事

Hiragana
だいじ / おおごと
Adjective
archaic
Japanese Meaning
重要な / (古語) 困難な、非常に厄介な / (古語) 重病または重傷; 深刻な
Easy Japanese Meaning
ものやことがとてもたいせつだというようす。むかしはびょうきがひどいいみもあった
Chinese (Simplified)
重要的 / 棘手的;麻烦的(古) / 病重的;伤势危重的(古)
What is this buttons?

Family is important to me.

Chinese (Simplified) Translation

对我来说,家人很重要。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

清濁併せ呑む

Hiragana
せいだくあわせのむ
Verb
Japanese Meaning
善悪や是非を問わず、すべてを受け入れて受容するさま。度量が大きいこと。 / 物事の良い面も悪い面も区別せず受け入れること。
Easy Japanese Meaning
よいこともわるいこともみとめて、ひろいこころでうけいれるようす
Chinese (Simplified)
胸怀宽广,包容一切 / 不分善恶好坏都接受 / 兼容并蓄
What is this buttons?

He is a person who has a broad-minded heart and accepts all.

Chinese (Simplified) Translation

他是个能包容清浊的人。

What is this buttons?
Related Words

ダイイング・メッセージ

Hiragana
だいいんぐめっせーじ
Noun
Japanese Meaning
死の間際に残されたメッセージ / 犯人や事件の真相を示唆する、被害者が死の直前に残した手掛かり
Easy Japanese Meaning
しぬまえに のこす ことばや メモで、だれにころされたかなどを つたえるもの
Chinese (Simplified)
临终留言 / 临终信息 / 遗言
What is this buttons?

The dying message we found in his room holds the key to the case.

Chinese (Simplified) Translation

在他房间里发现的临终留言是破案的关键。

What is this buttons?
Related Words

romanization

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★