Search results- Japanese - English
Keyword:
心残り
Hiragana
こころのこり
Noun
Japanese Meaning
過去の出来事について、こうしておけばよかった、ああすべきだったという未練や後悔の気持ち。 / 心に引っかかって、すっきりしない感じや未練がましい思い。
Easy Japanese Meaning
やりのこしたとおもって、きもちにのこっていること。
Chinese (Simplified)
遗憾 / 余憾 / 心有不舍
Related Words
心変わり
Hiragana
こころがわり
Noun
Japanese Meaning
人の考えや気持ちが、それまでとは違うものに変わること。特に、好意・愛情・決意などが変わること。
Easy Japanese Meaning
きもちやかんがえがかわること。とくに、だれかへのきもちがかわること
Chinese (Simplified)
改变心意 / 变心 / 反复无常
Related Words
心持
Hiragana
こころもち
Kanji
心持ち
Noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
気持ち。心の状態。気分。
Easy Japanese Meaning
こころのようすや、きもちやきぶんのこと
Chinese (Simplified)
性情 / 心情 / 情绪
Related Words
心意気
Hiragana
こころいき
Noun
Japanese Meaning
物事に取り組むときの、その人の積極的で前向きな気持ちや心構え。気概。 / 自分や他者に対して、筋を通そうとする心、義理や人情を重んじる気持ち。 / 困難に屈せずやり遂げようとする意気込みや決意。 / 周囲を思いやる温かさや、人を喜ばせたいという粋な気持ち。
Easy Japanese Meaning
ものごとにむかうこころのもちかた。やりとげようとするつよいきもち。
Chinese (Simplified)
精神、性情、气质 / 气概、决心、热忱
Related Words
心尽くし
Hiragana
こころづくし
Noun
Japanese Meaning
相手を思ってできる限りのことをしようとする、こまやかな気配りや心配り。真心をこめたもてなしや配慮。
Easy Japanese Meaning
あいてのために、こころをつくしたやさしいきづかい。
Chinese (Simplified)
体贴入微的关怀 / 尽心尽力的照料 / 用心周到的殷勤
Related Words
心持ち
Hiragana
こころもち
Noun
Japanese Meaning
物事に対する心のあり方や感じ方。気持ち。気分。 / 全体として見たときの様子や程度。多少。いくらか。 / ある程度。すこし。 / 配慮。気遣い。心づかい。
Easy Japanese Meaning
こころのようすやきぶんのこと。ものごとにむかうきもちのかたむき。
Chinese (Simplified)
性情 / 心态 / 心情
Related Words
心を動かす
Hiragana
こころをうごかす
Verb
Japanese Meaning
感情や考え方に変化を与える。感動させる。
Easy Japanese Meaning
ひとのきもちにふかくひびき、かんどうさせること。かんがえやきもちをかえる。
Chinese (Simplified)
打动人心 / 触动内心 / 使人感动
Related Words
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
心を配る
Hiragana
こころをくばる
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
人や物事に対して注意や気配りをすること / 相手の立場や状況を思いやって、細かな点まで気をつけること
Easy Japanese Meaning
ひとやまわりのことにきをつけ、おもいやりをもってふるまうこと。
Chinese (Simplified)
留心注意 / 关心体贴;照顾 / 用心考虑;周到安排
Related Words
心構え
Hiragana
こころがまえ
Noun
Japanese Meaning
物事に対処するために、あらかじめ整えておく心の準備や覚悟。 / ある状況や出来事に臨むときの、基本的な心の持ち方・姿勢。
Easy Japanese Meaning
なにかをするときのこころのもちかたやじゅんびのこと
Chinese (Simplified)
心态 / 心理准备 / 思想准备
Related Words
心覚え
Hiragana
こころおぼえ
Noun
Japanese Meaning
記憶。覚えていること。 / 思い当たる節。心当たり。 / 心にとめておくこと。備忘のための記録や印。
Easy Japanese Meaning
わすれないように、じぶんでこころにおぼえておくこと
Chinese (Simplified)
记忆 / 备忘录 / 回忆
Related Words
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(104858)
Add Word
Pending Word Requests(2)
Sentence
Sentences
(103624)
Add sentence
Others
Editor
(55)
Editing Guideline
Credit