Search results- Japanese - English

良い一日を

Hiragana
よいいちにちを / いいいちにちを
Interjection
Japanese Meaning
別れ際や会話の締めくくりに、相手のその後の時間が良いものであるよう願って述べるあいさつの言葉。
Easy Japanese Meaning
わかれぎわにあいてにねがいをつたえるあいさつのこと
Chinese (Simplified)
祝你有美好的一天 / 祝你今天愉快
What is this buttons?

Have a nice day.

Chinese (Simplified) Translation

祝您度过愉快的一天。

What is this buttons?

食欲

Hiragana
しょくよく
Noun
Japanese Meaning
食欲(食べ物に対する欲求または嗜好)
Easy Japanese Meaning
たべものをたべたいとおもうきもち
Chinese (Simplified)
对食物的欲望 / 想吃东西的欲望 / 对进食的喜好
What is this buttons?

Recently I've been busy and don't have much appetite, but when I'm with friends I can eat well.

Chinese (Simplified) Translation

最近很忙,没什么食欲,不过和朋友在一起的话就能吃得很多。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Onyomi
トク
Kunyomi
おうし / とりわけ / ひとつ / ひと
Character
grade-4-kanji kanji
Japanese Meaning
牛、雄牛 / 特別な、例外的な、並外れた / 特に
Easy Japanese Meaning
ふつうと ちがって とくべつな ことを あらわす かんじ。
Chinese (Simplified)
公牛 / 特殊 / 尤其
What is this buttons?

He is as strong as an ox.

Chinese (Simplified) Translation

他像“特”一样强。

What is this buttons?

マーストリヒト

Hiragana
まあすとりひと
Proper noun
Japanese Meaning
オランダ南部リンブルフ州の州都で、マース川沿いに位置する都市。マーストリヒト条約が締結された場所としても知られる。
Easy Japanese Meaning
オランダの南のほうにあるリンブルフしゅうのしゅとになっているまち
Chinese (Simplified)
马斯特里赫特(荷兰林堡省省会) / 荷兰南部城市
What is this buttons?

I am planning to go to Maastricht next week.

Chinese (Simplified) Translation

我下周打算去马斯特里赫特。

What is this buttons?
Related Words

romanization

鶴の一声

Hiragana
つるのひとこえ
Noun
Japanese Meaning
権威ある人や有力者が一言発することで、物事が一気に決まったり動き出したりすることをたとえた表現。 / 多くの議論や意見がある中で、最終的に強い立場の人の発言によって結論が決まること。
Easy Japanese Meaning
つよい人がひとこと言って、みんながそのとおりにしなければならないこと
Chinese (Simplified)
权威者的一句话,决定事态 / 上级的一声令下,定案之言 / 具有最终决定力的权威发言
What is this buttons?

When opinions were divided at the meeting, a decision was made by the president's authoritative word.

Chinese (Simplified) Translation

会议上意见分歧时,社长一句话就做出了决定。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

人目を盗む

Hiragana
ひとめをぬすむ
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
人の目のないところでこっそりと行動することを表す慣用句。特に、周囲に気づかれないよう密かに何かをするさま。 / 「目を盗む」と同義で、他人に見つからないように、あるいは監視や注意をかいくぐって何かをすること。
Easy Japanese Meaning
ほかの人に見られないように こっそり なにかをするようす
Chinese (Simplified)
趁人不注意偷偷做某事 / 躲避众人视线,暗中进行 / 瞒着别人私下进行
What is this buttons?

He slipped out of the house on the sly to avoid being seen and looked up at the stars.

Chinese (Simplified) Translation

他悄悄地溜出家门,仰望夜空中的群星。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目を憚る

Hiragana
ひとめをはばかる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
他人の目を気にして、目立たないようにふるまうこと / 周囲に知られたり見られたりするのを避けようとすること
Easy Japanese Meaning
まわりのひとの目や気持ちを気にして、めだたないようにふるまうこと
Chinese (Simplified)
顾忌他人的目光 / 避人耳目,避免被人注意 / 怕被人看见而躲避他人
What is this buttons?

She still lives in a way that avoids being noticed by others, since she doesn't want people to find out about her past mistakes.

Chinese (Simplified) Translation

她不想让别人知道她过去的失败,所以直到现在仍然过着畏惧他人目光的生活。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人目に立つ

Hiragana
ひとめにたつ
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
多くの人の目を引く、目立つ状態になること。
Easy Japanese Meaning
まわりの人の目をひき、とくに目立つようすになる
Chinese (Simplified)
引人注目 / 惹人注意 / 吸引公众注意
What is this buttons?

He stands out with his bright clothes.

Chinese (Simplified) Translation

他的鲜艳服装引人注目。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

千早人

Hiragana
ちはやびと / ちはやひと
Noun
Japanese Meaning
和歌や古典文学で用いられる枕詞・序詞的な語で、特に宇治川(京都府宇治市付近)やその周辺の地名・情景を連想させる表現。直接的な日常語の名詞というより、宇治の地や川辺の風景・物語世界を喚起するための修辞的語として使われる。
Easy Japanese Meaning
こじんまりした人がすむところといういみで、うじという地名をさすことば
Chinese (Simplified)
日本古典和歌中的枕词,用来修饰“宇治” / 借指宇治,尤指宇治川与宇治桥一带
What is this buttons?

The poem of Chihayabito depicts the beautiful scenery of Uji.

Chinese (Simplified) Translation

千早人的诗描绘了宇治的美丽风景。

What is this buttons?
Related Words

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

人目を忍ぶ

Hiragana
ひとめをしのぶ
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
人に見られないようにこっそりと行動すること。人目を避けて物事を行うさま。 / 公然とせず、秘密裏に物事を行うこと。隠れて関係を持つ、または行為をすること。
Easy Japanese Meaning
ほかのひとに見られないように、こっそり行うようすをあらわすこと
Chinese (Simplified)
避人耳目 / 暗中进行 / 不为人所见
What is this buttons?

He chose a life of staying out of sight to protect himself.

Chinese (Simplified) Translation

为了保护自己,他选择了过着躲避众人视线的生活。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★