When opinions were divided at the meeting, a decision was made by the president's authoritative word.
会议上意见分歧时,社长一句话就做出了决定。
會議上意見分歧時,社長一句話就決定了。
회의에서 의견이 갈렸을 때, 사장의 한마디로 결정이 내려졌다.
Saat pendapat terbagi dalam rapat, keputusan ditetapkan oleh satu ucapan tegas dari presiden.
Khi ý kiến trong cuộc họp còn phân tán, chỉ cần một câu nói của giám đốc là quyết định đã được đưa ra.
Nang magkahati ang mga opinyon sa pulong, isang salita lang ng presidente ang nagpasiya.
Quizzes for review
When opinions were divided at the meeting, a decision was made by the president's authoritative word.
When opinions were divided at the meeting, a decision was made by the president's authoritative word.
会議で意見が分かれた時、社長の鶴の一声で決定が下された。
Related words
鶴の一声
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
