Search results- Japanese - English

空気を読まない

Hiragana
くうきをよまない
Phrase
alt-of alternative idiomatic
Japanese Meaning
空気や周囲の雰囲気を察することができず、場の状況にそぐわない言動をしてしまうさま。 / その場にいる人たちの気持ちや期待を理解せず、それに配慮しない様子。
Easy Japanese Meaning
その場のふんいきや人の気持ちを考えずに行動したり話したりすること
Chinese (Simplified)
不会察言观色 / 不懂看场合 / 不识趣
What is this buttons?

He is a person who can't read the room, so he struggles to match the atmosphere of the place.

Chinese (Simplified) Translation

他不懂察言观色,所以不擅长配合场合的气氛。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

長靴をはいた猫

Hiragana
ながぐつをはいたねこ
Proper noun
Japanese Meaning
ヨーロッパの童話およびその主人公である、長靴を履いた賢い猫のこと。原作はシャルル・ペローの『長靴をはいた猫』で、策略と機知で飼い主を出世させる物語。 / 上記の童話を原作・題材とした絵本・アニメ・映画・ミュージカルなどの作品タイトル。 / (比喩的)知恵やずる賢さを用いて、弱い立場から大胆に形勢逆転を図る人物を指すことがある表現。
Easy Japanese Meaning
ふしぎなちからをもつながぐつをはいているねこがでてくるおはなしのなかのねこ
Chinese (Simplified)
欧洲童话《穿靴子的猫》 / 梦工厂动画电影《穿靴子的猫》
What is this buttons?

The story of 'Puss in Boots' is very popular among children.

Chinese (Simplified) Translation

《穿靴子的猫》的故事在孩子们中非常受欢迎。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

春眠暁を覚えず

Hiragana
しゅんみんあかつきをおぼえず
Phrase
Japanese Meaning
春の眠りは心地よく、夜が明けたことにも気づかないほどよく眠ってしまうことを表す句。 / 春の穏やかな気候のために、つい寝過ごしてしまう様子をたとえた言い回し。 / 転じて、気持ちのよい環境の中でつい油断してしまうことのたとえ。
Easy Japanese Meaning
はるのよるがここちよくて,あさになってもなかなか目がさめないようす
Chinese (Simplified)
春天睡得香甜,不觉天明 / 春日贪睡,睡过清晨 / 春光宜人,沉睡至天亮
What is this buttons?

Sleeping in the springtime, I ended up sleeping soundly until late in the morning.

Chinese (Simplified) Translation

春眠不觉晓,我一直睡得很沉,直到上午才醒来。

What is this buttons?
Related Words

馬の背を分ける

Hiragana
うまのせをわける
Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
局地的な夕立は,非常に狭い範囲にしか降らず,すぐ隣は降らないこともあるというたとえ。 / 物事が、ごくわずかな違いではっきりと差がつくたとえ。
Easy Japanese Meaning
にわか雨がふる所とふらない所がすぐ近くで分かれているようすを言うことば
Chinese (Simplified)
形容阵雨极为局部,分界清晰,一边下雨一边不下。 / 比喻降雨范围很窄,如同把马背一分为二。
What is this buttons?

He said, 'There might be a sudden shower that splits the horse's back.'

Chinese (Simplified) Translation

他说,可能会来一场像把马背劈开一样的傍晚阵雨。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

歯止めをかける

Hiragana
はどめをかける
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
進行中または拡大しつつある物事の勢いを止めたり、制限したりすること。特に好ましくない傾向や悪化を防ぐために介入すること。 / ある行動・現象・状況が、それ以上進まないように抑え込むこと。
Easy Japanese Meaning
よくないことがもっとひどくならないように、そこでやめさせること
Chinese (Simplified)
遏制 / 制止 / 使终止
What is this buttons?

The government decided to raise interest rates to curb inflation.

Chinese (Simplified) Translation

政府决定提高利率以遏制通货膨胀。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

胸に手を当てる

Hiragana
むねにてをあてる
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
自分の胸に手を当ててよく考えるさま。自省・反省すること。 / 自分の良心に照らしてよく考えること。 / 慎重に、真剣に物事を考え直すこと。
Easy Japanese Meaning
じぶんのこうどうをふりかえって、よくかんがえるようにするようす
Chinese (Simplified)
扪心自问 / 自我反省 / 认真思考
What is this buttons?

He admitted his mistake and decided to deeply self-reflect.

Chinese (Simplified) Translation

他承认了自己的过错,决定把手深深地按在胸口。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

天寿を全うする

Hiragana
てんじゅをまっとうする
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
寿命をまっとうすること / 長生きして自然な最期を迎えること
Easy Japanese Meaning
びょうきやじこではなく、ねんれいをかさねてしぜんにしぬこと
Chinese (Simplified)
寿终正寝 / 终老而逝 / 自然死亡
What is this buttons?

Her greatest wish is to die of old age peacefully.

Chinese (Simplified) Translation

她最大的愿望是平静地安享天年。

What is this buttons?
Related Words

意味を成さない

Hiragana
いみをなさない
Phrase
Japanese Meaning
筋が通っておらず、理解や解釈ができないさま / 論理的・内容的に成り立っていないさま / 目的や価値が感じられないさま
Easy Japanese Meaning
ことばや文がばらばらで、なにを言いたいか分からないようす
Chinese (Simplified)
毫无意义 / 没有意义 / 说不通
What is this buttons?

His words are meaningless.

Chinese (Simplified) Translation

他的话没有意义。

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

いのちをつなぐ

Kanji
命を繋ぐ
Verb
Japanese Meaning
生命を保ち続けること / 絶えることなく続けること / 生活や命を次の世代・他者へ受け渡していくこと
Easy Japanese Meaning
なんとかして生きることをつづけるようにすること
Chinese (Simplified)
维持生命 / 延续生命 / 存活下来
What is this buttons?

When he got lost in the mountains, he rationed his food to connect his life, to survive.

Chinese (Simplified) Translation

他在山上迷路时,为了保命节省了食物。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

potential

volitional

volitional

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

おとこをみせる

Kanji
男を見せる
Verb
Japanese Meaning
男らしさや度胸、覚悟などを行動で示すこと。 / ここぞという場面で勇気や責任感を発揮すること。 / 今まで隠れていた本気や実力を行動で示すこと。
Easy Japanese Meaning
おとこの人がゆうかんさやちからづよさを人にわかるようにすること
Chinese (Simplified)
展现男子气概 / 拿出男子汉的担当 / 显示男人味
What is this buttons?

He is working out at the gym to show off his masculinity.

Chinese (Simplified) Translation

他在健身房锻炼肌肉,努力展现男子气概。

What is this buttons?
Related Words

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★