Search results- Danish - Japanese

lige

IPA(Pronunciation)
Adjective
uninflected of an integer of a function

まっすぐで曲がっていない / 等しい / 偶数の / 偶関数の

English Meaning
straight, not bent / equal / even (being of the form 2n, where n is an integer) / even (such that f(x)=f(-x))
What is this buttons?

板はまっすぐで曲がっていないので、枠にぴったり収まります。

The plank is straight and not bent, so it fits perfectly in the frame.

What is this buttons?

lige

IPA(Pronunciation)
Noun
uninflected

同等なもの、同類:他と同じ性質や価値を持つもの / 対となるもの、相手:互いに対応・一致するもの

English Meaning
like, match
What is this buttons?

彼は私の同等なものではない。

He is not my equal.

What is this buttons?

lige

IPA(Pronunciation)
Adverb

たった今 / ただ / 単に / まさに

English Meaning
just, recently / just, merely, simply / just, exactly
What is this buttons?

彼はたった今部屋に入ってきた。

He came into the room just now.

What is this buttons?

lige nu

Adverb

まさに今 / ちょうど今 / ただ今

English Meaning
right now
What is this buttons?

後でかけ直してくれますか?私はまさに今忙しいです。

Can you call back later? I'm busy right now.

What is this buttons?

lige funktion

Noun

偶関数

English Meaning
(mathematics) even function
What is this buttons?

偶関数は定義域のすべての x に対して f(x) = f(-x) を満たす。

An even function satisfies f(x) = f(-x) for all x in its domain.

What is this buttons?

i lige måde

Phrase

同じく / あなたにも / 同様に

English Meaning
the same to you; to you too
What is this buttons?

お会いできて光栄でした。こちらこそ、同じく。

What is this buttons?

alt andet lige

Adverb

すべての条件が同じならば / 全てが等しい状態を前提にすると

English Meaning
all things being equal, ceteris paribus
What is this buttons?

すべての条件が同じならば、そのプロジェクトは完了までに2か月かかるでしょう。

All else being equal, the project will take two months to complete.

What is this buttons?

lige så godt

Adverb

同様に / また

English Meaning
as well
What is this buttons?

彼女は兄と同様にその課題をうまくこなした。

She completed the assignment just as well as her brother.

What is this buttons?

klap lige hesten

Phrase

落ち着いて / 気楽にして

English Meaning
take it easy, calm down
What is this buttons?

彼女は私が叫び始めたときに「落ち着いて」と言った。

She said "calm down" when I started shouting.

What is this buttons?

spis lige brød til

Phrase
idiomatic

のんびりして、過剰反応する前に落ち着こうとすること / 期待を現実に合わせて下げること

English Meaning
(idiomatic) take it easy and slow down before overreacting / (idiomatic) lower expectations to fit reality
What is this buttons?

もしストレスを感じているなら、のんびりして一杯の紅茶を楽しんでください。

If you feel stressed, take it easy and enjoy a cup of tea.

What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★