Search results- Spanish - Japanese

salir del clóset

Verb
Latin-America idiomatic

(ラテンアメリカ、慣用表現、LGBT)カミングアウトする

English Meaning
(Latin America, idiomatic, LGBT) to come out of the closet
What is this buttons?

マリアナは日の差す午後にカミングアウトして、恐れずに生きることを決めました。

Mariana decided to come out of the closet on a sunny afternoon to live without fears.

What is this buttons?
Related Words

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

CEFR: B2

salir a colación

Verb
idiomatic

(慣用句)話題になる(言及される)

English Meaning
(idiomatic) to come up (be mentioned)
What is this buttons?

会議中に新しい戦略について議論していると、予期せずマーケティングの話題が持ち上がりました。

During the meeting, while we were debating new strategies, the subject of marketing came up unexpectedly.

What is this buttons?
Related Words

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

salir a la luz

Verb
idiomatic

(慣用句)明らかになる

English Meaning
(idiomatic) to come to light
What is this buttons?

長年の隠蔽の後、隠された証拠が審問中に明るみに出ました。

After years of cover-up, the hidden evidence came to light during the hearing.

What is this buttons?
Related Words

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

salir de la polla

Phrase
Spain vulgar

(スペイン語、俗語)何かをしたい気分になる、好きなようにする

English Meaning
(Spain, vulgar) to feel like doing something, to do as one pleases
What is this buttons?

今夜は好きなように行動して、制限なく街を探検する気分です。

Tonight I feel like doing whatever I want and exploring the city without restrictions.

What is this buttons?

salir de los cojones

Phrase
Spain vulgar

(スペイン語、俗語)salir de la polla(「何かをしたい気分になる」)の同義語

English Meaning
(Spain, vulgar) Synonym of salir de la polla (“to feel like doing something”)
What is this buttons?

今朝は、ベッドから起き上がる気分になれなかった。

This morning, I didn't feel like getting out of bed.

What is this buttons?
CEFR: A1

cierra la puerta al salir

Interjection
idiomatic

(慣用句) 出かけるときにドアにぶつからないように気をつけろ、そうすればいい

English Meaning
(idiomatic) don't let the door hit you on the way out, good riddance
What is this buttons?

これまでの欺瞞の後、出て行くときはドアにぶつからないようにして、より良い未来を迎えなさい。

After so much deceit, don't let the door hit you on the way out and welcome a better future.

What is this buttons?

salir el tiro por la culata

Verb
idiomatic

(慣用句)裏目に出る(さらなる不幸を招くような失敗)

English Meaning
(idiomatic) to backfire (to fail in a manner that brings down further misfortune)
What is this buttons?

会社の急速な拡大を図る野心的な計画は、結局裏目に出て、重大な損失を引き起こしました。

The company's ambitious plan to expand rapidly ended up backfiring, causing significant losses.

What is this buttons?
Related Words

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

salir de Guatemala y meterse en Guatepeor

Verb
idiomatic

(慣用句) 悪い状況がさらに悪化する; 火の海に飛び込む

English Meaning
(idiomatic) to go from bad to worse; to go out of the frying pan into the fire
What is this buttons?

問題を解決しようとするたびに、状況はどんどん悪化していく。

Every time they try to solve the problem, they only manage to go from bad to worse.

What is this buttons?
Related Words

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

CEFR: A1

salir más caro que un hijo tonto

Verb
idiomatic

(慣用句)かなりの費用がかかる;非常に高価な

English Meaning
(idiomatic) to cost a pretty penny; to cost an arm and a leg
What is this buttons?

キッチンの改装を決めたとき、請求書はかなり高くつく結果になった。

When we decided to renovate the kitchen, the bill ended up costing a pretty penny.

What is this buttons?
Related Words

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

salirlo

Verb
accusative form-of infinitive object-masculine object-singular object-third-person

salirの不定詞とloの結合

English Meaning
infinitive of salir combined with lo
What is this buttons?

彼はその素晴らしいオファーを利用するため、タイミングよくそれを外に出すことに決めた.

He decided to leave it in time to take advantage of the great offer.

What is this buttons?

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★