Accepted Sentence Requests
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Edited 2 days ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
Después de cocinar, lavé la pileta de cocina para quitar los restos de comida.
Japanese Translation
料理の後、食べかすを取り除くためにキッチンシンクを洗いました。
English Translation
After cooking, I washed the kitchen sink to remove the food residues.
Edited 4 days ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
El gerente se encargará de supervisar a los nuevos empleados durante la capacitación.
Japanese Translation
マネージャーは研修期間中、新入社員の監督を担当する。
English Translation
The manager will take charge of supervising the new employees during the training.
Edited about 1 month ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
Mi jefe me ofreció un ascenso, pero no me importa, prefiero seguir en mi puesto.
Japanese Translation
上司は私に昇進を提案しましたが、私は気にしません。現在の仕事に満足しているからです。
English Translation
My boss offered me a promotion, but I don't care, as I prefer to stay in my current position.
Edited about 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
dispensa de edad
Japanese Translation
年齢(規程)による適用免除
English Translation
age exemption
Editor's comment
下記ウェブサイトより引用。
https://kotobank.jp/esjaword/dispensa#w-2366230
Edited about 2 months ago
Modification of sentence ( Adopted )
Original
El estanque del jardín es un refugio de paz en la ciudad.
Japanese Translation
Original's SSML
Editor's comment
2025/10/21:「平peace」という誤字を修正。
Edited 2 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
La niña jugaba felizmente mientras corría detrás de su perro en el parque.
Japanese Translation
少女は公園で犬の後ろを走りながら楽しそうに遊んでいました。
English Translation
The girl happily played in the park while running behind her dog.
Edited 4 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
El perro corrió detrás de la pelota en el parque.
Edited 7 months ago
Addition of sentence ( Adopted )
Original
La fisionomía del artista intrigaba a sus admiradores, revelando rasgos únicos que hablaban de su personalidad singular.
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen the creation of new headword that may be duplicates
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence edits
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Screen quiz edits
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1