検索結果- タイ語 - 日本語

検索内容:

กระต่าย

IPA(発音記号)
名詞

うさぎ

英語の意味
rabbit
このボタンはなに?

小さなうさぎが草を食べています。

A small rabbit is eating grass.

このボタンはなに?
関連語

romanization

กระต่ายหมายจันทร์

名詞
慣用表現

(慣用句) 身分の低い男が高い身分の女性を恋人に望むこと。手の届かない愛を望む男。

英語の意味
(idiomatic) man of low status who wishes for a woman of high status as his lover; man who wishes for an unreachable love.
このボタンはなに?

彼はずっと身分の低い男が身分の高い女性を恋い焦がれるような人だったが、彼女に本心を伝える勇気はなかった。

He has always been a low-status man pining after a high-status woman, but he never dared to tell her his true feelings.

このボタンはなに?
関連語

romanization

กระต่ายป่า

IPA(発音記号)
名詞

野ウサギ / 野生のウサギ

英語の意味
hare.
このボタンはなに?

静かな夜、月明かりの下で野うさぎが草原を駆け抜けるのを見た。

On a quiet night, I saw a hare run across the meadow under the moonlight.

このボタンはなに?
関連語

romanization

กระต่ายตื่นตูม

名詞
慣用表現

慣用句) 驚いたりパニックになったりしやすい人: fraidy-cat、scaredy-cat など

英語の意味
(idiomatic) easily startled or panicked person: fraidy-cat, scaredy-cat, etc.
このボタンはなに?

彼の友人は、予期せぬ状況に直面するとすぐに驚くため、彼を『怖がり』と呼ぶことが多いです。

His friends often call him a fraidy-cat because he gets startled easily when faced with unexpected situations.

このボタンはなに?
関連語

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★