編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
2ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
副詞
意味(日本語)
場合によっては数時間で
意味(日本語)
場合によっては数時間で
例文
Modern software can process vast amounts of data in a matter of hours in some cases.
現代のソフトウェアは、場合によっては数時間のうちに膨大なデータを処理することができます。
AIレビュー
要確認
AIレビュー: 見出し語が「in a matter of hours」と「in some cases」の自由な結合で、固定された定型表現ではないため、辞書の見出しとして不適切です。 / 品詞タグ「副詞」は形態的に一致していません。英語では前置詞句(副詞的用法の成句)として扱うのが自然です。 / 訳語は内容・ニュアンスに一致しており自然です。
見出し語: 要確認
品詞: 要確認
意味: 問題なし
AIの改善提案
- 見出しを「in a matter of hours」に絞り、「in some cases」は別項目として登録するか、用例に回してください。
- 品詞タグを「前置詞句」または「副詞句/成句」に変更してください。
- 訳語は主訳を「数時間で」とし、用例で「場合によっては数時間で」を示すと分かりやすくなります。
01/10 14:43 にAIが審査しました · モデル: gpt-5
英語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1