編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
2日前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
品詞
意味(日本語)
意味(日本語)
5日前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-ChristopherNeural'>
in the making
</voice>
</speak>
品詞
形容詞
意味(日本語)
(1) 製造中の, 発達中の, 修業中の.
意味(日本語)
(1) 製造中の, 発達中の, 修業中の.
例文
a doctor in the making
医者の卵
意味の詳細(1)
(2) 〔…を〕待ち受けている 〔for〕.
AIレビュー
要確認
AIレビュー: 品詞タグが不適切です。"in the making" は名詞を後置修飾する成句(形容詞用法の前置詞句)であり、単純な「形容詞」ではありません。 / 意味が直訳寄りで狭すぎます。「修業中の」は意味ずれがあり、一般的な語義(形成中・生まれつつある・進行中)を十分に反映していません。 / 後置修飾で使うという用法上の注意がないため、誤用を招くおそれがあります。
見出し語: 問題なし
品詞: 要確認
意味: 要確認
AIの改善提案
- 品詞タグを「成句(形容詞用法)」または「形容詞句(後置修飾)」に変更してください。
- 意味を「形成中の、生成過程にある、進行中の、発展途上の、〜になりつつある」に見直し、「修業中の」は削除してください。
- 用法注を追加し、名詞の後に置いて後置修飾で用いることを明記してください(例:a star in the making「スターの卵/スターになりつつある人」)。
- 文脈に応じた訳語の補足を検討してください(作品や企画については「制作中の/製作中の」、製品については「製造中の」など)。
12/25 15:12 にAIが審査しました · モデル: gpt-5
英語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1