編集履歴

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン
5日前に編集
Sa Sa
項目の追加 ( 採用済
見出し語(英語)
without further ado
IPA(発音記号)
/wɪˈðaʊt ˈfɝðɚ əˈdu/
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'> <voice name='en-US-JacobNeural'> without further ado </voice> </speak>
品詞
意味(日本語)
意味(日本語)
例文
Without further ado, let's begin our meeting. それでは早速、会議を始めましょう。
AIレビュー 要確認

AIレビュー: 見出し語に引用符(" ")が含まれており、辞書の見出し表記としては不適切です。 / 品詞タグ「フレーズ」は分類が曖昧で、この表現の性質(定型の慣用的な言い回し)を十分に示していません。

見出し語: 要確認
品詞: 要確認
意味: 問題なし

AIの改善提案

  • 見出し語から引用符を外し、without further ado としてください。
  • 品詞タグは「慣用句」または「成句」(もしくは「定型句/イディオム」)など、慣用的な定型表現を示すラベルに変更してください。
  • 意味自体は適切ですが、ニュアンス補足として「ではさっそく」「それでは早速」などの同義表現や簡単な用例(例:「では、前置きはこれくらいにして本題に入りましょう。」)を追記するとより分かりやすくなります。

11/30 10:41 にAIが審査しました · モデル: gpt-5

英語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★