編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
2ヶ月前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
2ヶ月前に編集
項目の追加 ( 採用済 )
見出し語(英語)
IPA(発音記号)
/æz θɪŋz stænd/
見出し語のSSML
<speak version='1.0' xmlns='http://www.w3.org/2001/10/synthesis' xml:lang='en-US'>
<voice name='en-US-AndrewNeural'>
as things stand
</voice>
</speak>
品詞
フレーズ
意味(日本語)
現状では
意味(日本語)
現状では
例文
As things stand, our project is proceeding on schedule.
現状では、私たちのプロジェクトは予定通り進行しています。
AIレビュー
要確認
AIレビュー: 見出し語に引用符("...")が含まれています。辞書の見出しでは不要で、検索性や整合性を損ないます。
見出し語: 要確認
品詞: 問題なし
意味: 問題なし
AIの改善提案
- 見出し語から引用符を取り除き、「as things stand」として登録してください。
- ハウススタイルに合わせて品詞ラベルを「定型句」または「慣用句」にすると、用法がより明確になります(現行の「フレーズ」でも意味は通じます)。
- 意味は「現状では」で適切ですが、補足として「今のところ/この時点では」などのニュアンスを併記すると利用者に親切です。
11/09 20:46 にAIが審査しました · モデル: gpt-5
英語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1