最終更新日 :2025/01/28

lift

IPA(発音記号)
名詞

持ち上げる(持ち上がる)こと / (物が)持ち上げられる距離(高さ);持ち上げる重量(分量) / (自動車などに)乗せること / 《通例単数形で》手助け,援助 / 《話》《a~》精神の高揚,感情の高まり / 《英》=elevator

このボタンはなに?
このボタンはなに?
解説

名詞 “lift” を徹底解説


1. 基本情報と概要

英語の意味

• “lift” (noun): an elevator (especially in British English); a ride in a vehicle; a boost or a rise in mood or level.

日本語の意味

• 「リフト」:エレベーター(特にイギリス英語)、乗せてもらうこと、気分や状態の向上、といった意味を持つ名詞です。

「ここでは『エレベーター』や『送迎』『気分・状態の上昇』として使われるニュアンスがあります。話し相手に『ちょっと車に乗せてくれない?』と言いたい時や、『褒められて元気が出た』といった場面で使われます。」というように、日常会話でよく使われます。

品詞

• 名詞 (noun)

活用形

• 単数形: lift

• 複数形: lifts

※同じスペルの動詞形 “to lift” もあります(lift - lifted - lifted, lifting など)。

CEFRレベルの目安

• B1(中級): ある程度基本的な語彙を身につけた学習者が、日常会話でも使える単語です。


2. 語構成と詳細な意味

語構成

「lift」自体は短い単語のため、はっきりした接頭語や接尾語を持ちません。語幹 “lift” がそのまま語源由来です。

詳細な意味


  1. エレベーター(主に英国)


    • 建物内を上下移動する設備


  2. 乗ること・移動手段を提供してもらうこと


    • 「車に乗せてもらう」や「友人に送ってもらう」ときに “give a lift” と言う


  3. 気分や状態の上昇


    • メンタル面や物理的な「上昇・持ち上げ」など


関連する派生語・他の品詞


  • 動詞形: “to lift” (持ち上げる、引き上げる)

  • 形容詞形は特になし ※ただし “lifted” で「持ち上げられた」のような形容詞的用法はあります。

よく使われるコロケーション(共起表現)10選


  1. give someone a lift(誰かを車に乗せる)

  2. catch a lift(車に乗せてもらう)

  3. need a lift?(送ってほしい?)

  4. take the lift(エレベーターに乗る)

  5. the lift is out of order(エレベーターが故障中だ)

  6. a lift in one’s mood(気分が上昇する)

  7. get a lift home(家まで乗せてもらう)

  8. press the lift button(エレベーターのボタンを押す)

  9. an emotional lift(心の支え/励まし)

  10. the lift capacity(エレベーターの最大積載量)


3. 語源とニュアンス

語源

“lift” は古英語の “lyft”(空気、天空)やゲルマン語族の “luft” との関連があるとされ、もともとは「空中に持ち上げる」イメージを指していました。そこから「高める」「上昇」などの意味合いが加わり、現代では「エレベーター」「車への同乗」などにも派生しています。

ニュアンス・使用時の注意


  • イギリス英語では「エレベーター」を指す最も一般的な単語です。

  • アメリカ英語では「elevator」という単語が主流で、“lift” は動詞や「車に乗せる」という意味で主に使われます。

  • 「人を車に乗せる」というニュアンスはカジュアルな会話でよく使われます。

  • 「気持ちや状態を高める」というやや比喩的な意味で、精神的な上昇を表すこともあります。


4. 文法的な特徴と構文


  • 可算名詞: a lift / lifts

  • 「エレベーターを扱う場合」は具体的に数えられるので可算名詞として扱います。

  • 「助けや車に乗せる行為」を示す場合も可算扱い (例えば “Can you give me a lift?”)

  • 動詞形 “to lift” は他動詞として使われ、「何か(目的語)を持ち上げる」ときに用いられます: e.g., “He lifted the box.”

イディオムや構文例


  • give (someone) a lift: 誰かを車に乗せる、元気づける

  • lift one’s spirits: (誰かの)気分を持ち上げる


5. 実例と例文

日常会話での例文


  1. “Could you give me a lift to the train station?”

    (駅まで車に乗せてくれない?)


  2. “I need a lift; my car broke down again.”

    (車がまた故障しちゃって、乗せてほしいんだ。)


  3. “Taking the lift is easier than climbing the stairs.”

    (階段を上がるよりエレベーターを使うほうが楽だね。)


ビジネスシーンでの例文


  1. “Our new office building has a high-speed lift.”

    (新しいオフィスビルには高速エレベーターがある。)


  2. “Could you give me a lift to the conference venue?”

    (会議会場まで車に乗せてもらえますか?)


  3. “We need to install a larger lift for heavy equipment.”

    (重機材用にもっと大きなエレベーターを設置する必要があります。)


学術・フォーマルシーンでの例文


  1. “The experiment showed a significant lift in productivity.”

    (その実験では生産性の大幅な向上が見られた。)


  2. “Statistical analysis reveals a lift in consumer confidence.”

    (統計分析により消費者信頼感の向上が明らかになった。)


  3. “A mechanical fault in the lift caused a temporary shutdown.”

    (エレベーターの機械的な故障が一時的な稼働停止を引き起こした。)



6. 類義語・反意語と比較

類義語


  1. elevator(エレベーター)


    • アメリカ英語で一般的。意味は同じだが地域差での使い分けがある。


  2. boost(ブースト)


    • 「押し上げること」「励み」を強調する場合に使われる。乗せるという意味はない。


  3. ride(ライド)


    • 他動詞としては「(車などに)乗る」という行為を指し、名詞としては「乗車体験」を表す。


反意語


  • drop(ドロップ): 「落下させる、落下」

  • descent(ディセント): 「下降、下り」

“lift” が上昇、上げる感覚なのに対し、“drop” や “descent” は下げる、下がるニュアンスを持ちます。


7. 発音とアクセントの特徴


  • IPA: /lɪft/ (「リフト」のように「リ」と短母音の発音)

  • アクセント: 一音節なので特にアクセント位置を考える必要はありません。

  • アメリカ英語イギリス英語 ともに基本的な発音は同じです。

  • よくある間違いとして “left”(左)と混同しやすいですが、/lɛft/ と /lɪft/ で母音が違います。


8. 学習上の注意点・よくある間違い


  1. スペルミス: “lift” と “left” を混同しやすい。語釈も異なるので注意。

  2. 語法上の混同: アメリカ英語学習者は “elevator” との違いを把握する必要がある。

  3. 試験対策:


    • TOEIC では「車に乗せる」「エレベーターに乗る」といった表現問題やリスニング問題で出題されることがある。

    • 英検でも日常表現として出る場合がある。



9. 記憶に残るヒントやイメージ


  • 「エレベーターに乗ると“上に上がる”」という場面や、「友人の車に“上手く乗せてもらう”」というシーンを思い浮かべると覚えやすいです。

  • スペリングは“li + ft”と区切って、「リフト」というカタカナ読みを頭に置くと間違いにくくなります。

  • “lift” の発音は“left” と混ざりやすいので、鏡などを見ながら口の形を確認し「イ(ɪ)」の短母音を意識して発音してみると良いです。


以上が、名詞 “lift” の詳細解説です。イギリス英語では「エレベーター」、アメリカ英語では「車に乗せる・(気分)を高める」というニュアンスを中心に、状況に合わせて自由に使ってみてください。

意味のイメージ
lift
意味(1)

(物が)持ち上げられる距離(高さ);持ち上げる重量(分量)

意味(2)

(自動車などに)乗せること

意味(3)

《通例単数形で》手助け,援助

意味(4)

《話》《a~》精神の高揚,感情の高まり

意味(5)

《英》=elevator

意味(6)

(特にスキーヤーを運ぶ)リフト;起重機

意味(7)

(飛行機の翼にかかる)揚力

意味(8)

(靴の)かかとの皮[の1枚]

復習用の問題

持ち上げる(持ち上がる)こと / (物が)持ち上げられる距離(高さ);持ち上げる重量(分量) / (自動車などに)乗せること / 《通例単数形で》手助け,援助 / 《話》《a~》精神の高揚,感情の高まり / 《英》=elevator

車に乗せてあげよう。

英語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★