最終更新日 :2025/11/29

ช้างม้าวัวควาย

名詞
慣用表現 比喩用法

荷役動物 / 大型動物

英語の意味
(idiomatic) beast of burden. / (figurative) large animal.
このボタンはなに?

農村では、象、馬、牛、水牛が日常の重労働と輸送において今なお重要な家畜として活躍しています。

In rural areas, the elephant, horse, cow, and buffalo still serve as important beasts of burden for heavy work and daily transport.

このボタンはなに?

romanization

復習用の問題

ช้างม้าวัวควาย

正解を見る

(慣用句) 荷役動物。 / (比喩的) 大型動物。

(慣用句) 荷役動物。 / (比喩的) 大型動物。

正解を見る

ช้างม้าวัวควาย

ในชนบท ช้างม้าวัวควายยังคงเป็นสัตว์ที่สำคัญสำหรับงานหนักและการขนส่งสินค้าในชีวิตประจำวัน.

正解を見る

農村では、象、馬、牛、水牛が日常の重労働と輸送において今なお重要な家畜として活躍しています。

農村では、象、馬、牛、水牛が日常の重労働と輸送において今なお重要な家畜として活躍しています。

正解を見る

ในชนบท ช้างม้าวัวควายยังคงเป็นสัตว์ที่สำคัญสำหรับงานหนักและการขนส่งสินค้าในชีวิตประจำวัน.

タイ語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★