最終更新日 :2025/11/20

được làm vua, thua làm giặc

フレーズ
慣用表現 稀用

武力や権力で勝った者が正当化され、負けた者は反逆者・悪者と見なされるという考え方を表すことわざ。 / 結果として勝てば英雄・正義とされ、負ければ賊軍・悪として扱われるという皮肉な世の中の理不尽さを示す表現。

英語の意味
(uncommon) might makes right; the winner is always in the right and the loser is always in the wrong.
このボタンはなに?

歴史の中で、『勝てば官軍、負ければ賊軍』という言い回しはしばしば、強い者が正義を決めるという見方を反映している。

In history, the saying 'the winner becomes king, the loser becomes an outlaw' often reflects the view that the strong determine what is right and wrong.

このボタンはなに?

復習用の問題

được làm vua, thua làm giặc

正解を見る

(珍しい) 力こそが正義。勝者は常に正しく、敗者は常に間違っている。

(珍しい) 力こそが正義。勝者は常に正しく、敗者は常に間違っている。

正解を見る

được làm vua, thua làm giặc

Trong lịch sử, câu nói được làm vua, thua làm giặc thường phản ánh quan điểm rằng kẻ mạnh định đoạt điều đúng sai.

正解を見る

歴史の中で、『勝てば官軍、負ければ賊軍』という言い回しはしばしば、強い者が正義を決めるという見方を反映している。

歴史の中で、『勝てば官軍、負ければ賊軍』という言い回しはしばしば、強い者が正義を決めるという見方を反映している。

正解を見る

Trong lịch sử, câu nói được làm vua, thua làm giặc thường phản ánh quan điểm rằng kẻ mạnh định đoạt điều đúng sai.

ベトナム語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 2
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★