最終更新日
:2025/11/19
kẻ đắp chăn bông kẻ lạnh lùng
フレーズ
夫が他の女性のもとへ去ると、女性は寂しくなります。 / 一人は優遇され、もう一人は無視されます。
英語の意味
A woman gets lonely when her husband leaves her for another woman. / One is favoured, and the other neglected.
( CJK )
復習用の問題
正解を見る
夫が他の女性のもとへ去ると、女性は寂しくなります。 / 一人は優遇され、もう一人は無視されます。
正解を見る
kẻ đắp chăn bông kẻ lạnh lùng
Cô cảm thấy cô đơn lắm khi chứng kiến chồng mình rời bỏ cô để theo đuổi kẻ đắp chăn bông kẻ lạnh lùng.
正解を見る
彼女は、夫がかつて自分に毛布をかけてくれた冷淡な男のもとへ去っていくのを目の当たりにし、ひどく孤独さを感じた。
正解を見る
Cô cảm thấy cô đơn lắm khi chứng kiến chồng mình rời bỏ cô để theo đuổi kẻ đắp chăn bông kẻ lạnh lùng.
ベトナム語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 2
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1