最終更新日
:2025/12/07
dzieci i ryby głosu nie mają
ことわざ
慣用表現
子どもや弱い立場の者は意見を述べることを許されない、という考え方を表すポーランド語のことわざ。権威主義的・抑圧的なニュアンスを持つ。
英語の意味
(idiomatic) children should be seen and not heard
復習用の問題
正解を見る
(慣用句)子供は見られるべきで、聞かれるべきではない
正解を見る
dzieci i ryby głosu nie mają
Podczas rodzinnej kolacji zawsze pamiętam, że dzieci i ryby głosu nie mają, bo tradycyjne mądrości uczą, że dzieci powinny być widoczne, a nie słyszane.
正解を見る
家族の夕食の際に、私はいつも子供は見られるものであって、聞かれるべきではないという伝統的な知恵を思い出します。
正解を見る
Podczas rodzinnej kolacji zawsze pamiętam, że dzieci i ryby głosu nie mają, bo tradycyjne mądrości uczą, że dzieci powinny być widoczne, a nie słyszane.
ポーランド語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1