ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2025/12/07

grosz do grosza, a będzie kokosza

ことわざ
慣用表現

小さな額でも、こつこつ貯めれば大金になるという意味のことわざ。日本語の「ちりも積もれば山となる」「塵も積もれば山となる」に相当する。

英語の意味
(idiomatic) every little helps, little strokes fell great oaks, many a mickle makes a muckle, mighty oaks from little acorns grow, take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
このボタンはなに?

将来のために貯金を始めるときは、古い格言を思い出してください。小銭を大切にすれば、大金は自然と増えていくでしょう。

When you start saving for the future, remember the old saying: take care of the pennies, and the pounds will take care of themselves.

このボタンはなに?

復習用の問題

grosz do grosza, a będzie kokosza

正解を見る

(慣用句) 小さなことが役に立つ、小さな積み重ねが大きな樫の木を伐採する、小さなどんぐりから大きな樫の木が育つ、小銭を大切にすれば大金は自然と増える

(慣用句) 小さなことが役に立つ、小さな積み重ねが大きな樫の木を伐採する、小さなどんぐりから大きな樫の木が育つ、小銭を大切にすれば大金は自然と増える

正解を見る

grosz do grosza, a będzie kokosza

Kiedy zaczynasz oszczędzać na przyszłość, pamiętaj stare przysłowie: grosz do grosza, a będzie kokosza.

正解を見る

将来のために貯金を始めるときは、古い格言を思い出してください。小銭を大切にすれば、大金は自然と増えていくでしょう。

将来のために貯金を始めるときは、古い格言を思い出してください。小銭を大切にすれば、大金は自然と増えていくでしょう。

正解を見る

Kiedy zaczynasz oszczędzać na przyszłość, pamiętaj stare przysłowie: grosz do grosza, a będzie kokosza.

ポーランド語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★