最終更新日
:2025/12/12
com as mãos a abanar
副詞
別形
別形
比較不可
com as mãos a abanar: ポルトガル語の慣用的な副詞句。直訳は「手を振って」。多くの場合、「何も得られずに/成果なしで/手ぶらで」という意味で用いられる。ex.: Voltei da caça com as mãos a abanar.(狩りから何も獲れずに帰ってきた) / de mãos abanando: 「手を振りながら」「手ぶらで」「何も持たずに」「何も得ることができずに」の意味。
英語の意味
Alternative form of de mãos abanando
復習用の問題
正解を見る
de mãos abanando の別の形式
正解を見る
com as mãos a abanar
A criança corria pela praça, com as mãos a abanar, enquanto sorria para os amigos.
正解を見る
子供は広場を走り回り、手を振りながら、友達に微笑んでいた.
正解を見る
A criança corria pela praça, com as mãos a abanar, enquanto sorria para os amigos.
ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1