最終更新日 :2025/12/11

trocar seis por meia dúzia

動詞
慣用表現

同じことを繰り返している(何の違いもない行動を取る)

英語の意味
(idiomatic) six of one, half a dozen of the other (to take a course of action that doesn’t make a difference)
このボタンはなに?

提案が良いかどうか議論しても意味がありません。結局、どっちも同じということです。

There is no point debating whether the proposal is good, because ultimately it's six of one, half a dozen of the other.

このボタンはなに?

復習用の問題

正解を見る

(慣用句)同じことを繰り返している(何の違いもない行動を取る)

(慣用句)同じことを繰り返している(何の違いもない行動を取る)

正解を見る

trocar seis por meia dúzia

Não adianta discutir se a proposta é boa, pois no fim das contas, trocar seis por meia dúzia.

正解を見る

提案が良いかどうか議論しても意味がありません。結局、どっちも同じということです。

提案が良いかどうか議論しても意味がありません。結局、どっちも同じということです。

正解を見る

Não adianta discutir se a proposta é boa, pois no fim das contas, trocar seis por meia dúzia.

ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★