最終更新日
:2025/12/11
quem semeia ventos colhe tempestades
ことわざ
行為には必ず結果があり、悪い行いをすれば自分に跳ね返ってくるという戒めのことわざ。 / 軽率で無責任な言動は、やがて自分に大きな災いとなって返ってくる、という意味。
英語の意味
sow the wind, reap the whirlwind (actions have consequences)
復習用の問題
正解を見る
風をまけば嵐が来る(行為には結果が伴う)
正解を見る
quem semeia ventos colhe tempestades
Em tempos de crise, devemos lembrar que quem semeia ventos colhe tempestades, pois cada escolha traz as suas consequências.
正解を見る
危機の時には、風を蒔けば嵐を刈ることを忘れてはならない。すべての選択には、それぞれの結果が伴うからだ。
正解を見る
Em tempos de crise, devemos lembrar que quem semeia ventos colhe tempestades, pois cada escolha traz as suas consequências.
ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル) - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1