最終更新日
:2025/08/27
partir sans demander son reste
IPA(発音記号)
動詞
比喩的用法
(比喩的に)何も言わずに立ち去る、文句も言わずに立ち去る、逃げ出す
英語の意味
(figuratively) to leave without further ado, to leave without a murmur, to take to one's heels
復習用の問題
正解を見る
(比喩的に)何も言わずに立ち去る、文句も言わずに立ち去る、逃げ出す
正解を見る
partir sans demander son reste
Après une vive dispute, Alex a décidé de partir sans demander son reste pour éviter toute escalade des tensions.
正解を見る
激しい口論の後、アレックスは緊迫した状況がさらに悪化するのを防ぐため、すぐにその場を離れることに決めました。
正解を見る
Après une vive dispute, Alex a décidé de partir sans demander son reste pour éviter toute escalade des tensions.
フランス語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1