ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日
:2026/01/13
CEFR: B2
avoir le cul dans le beurre
IPA(発音記号)
動詞
ベルギー
蔑称
卑語
金にあふれている、非常に裕福である (生まれや境遇のおかげで苦労せず裕福でいる) / (俗・下品) ぬくぬくと楽な暮らしをしている、苦労知らずで贅沢な生活を送っている
英語の意味
(Belgium, vulgar, derogatory) to be rolling in money, to be rolling in it (to be extremely well-off financially thanks to one's birth in a rich family)
復習用の問題
正解を見る
(ベルギー、下品な、軽蔑的な) お金に溢れている、お金に溢れている (裕福な家庭に生まれたため経済的に非常に裕福である)
(ベルギー、下品な、軽蔑的な) お金に溢れている、お金に溢れている (裕福な家庭に生まれたため経済的に非常に裕福である)
正解を見る
avoir le cul dans le beurre
Malgré son jeune âge, Pierre semble avoir le cul dans le beurre depuis l'héritage inattendu de ses parents.
正解を見る
若いにもかかわらず、ピエールは両親からの予期せぬ遺産のおかげで、お金だらけになっているようだ。
正解を見る
Malgré son jeune âge, Pierre semble avoir le cul dans le beurre depuis l'héritage inattendu de ses parents.
フランス語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1