最終更新日
:2025/12/17
надуться как мышь на крупу
IPA(発音記号)
動詞
口語
慣用表現
怒る / 気分を害する / むっつりする / ふくれっ面をする
英語の意味
(idiomatic, colloquial) to get angry, to get offended, to huff, to sulk
( canonical )
( romanization )
( imperfective )
復習用の問題
正解を見る
(慣用句、口語) 怒る、気分を害する、むっつりする、ふくれっ面をする
正解を見る
надуться как мышь на крупу
正解を見る
もし彼を叱ると、彼はすぐにふくれてすねてしまうかもしれない。
正解を見る
Если его упрекнуть, он может надуться как мышь на крупу.
ロシア語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1