最終更新日:2025/08/24

надуться как мышь на крупу

正解を見る

(慣用句、口語) 怒る、気分を害する、むっつりする、ふくれっ面をする

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

надуться как мышь на крупу

動詞
口語 慣用表現

怒る / 気分を害する / むっつりする / ふくれっ面をする

英語の意味
(idiomatic, colloquial) to get angry, to get offended, to huff, to sulk
このボタンはなに?

もし彼を叱ると、彼はすぐにふくれてすねてしまうかもしれない。

If you reproach him, he may get huffy and sulk.

このボタンはなに?

canonical

romanization

imperfective

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★