最終更新日
:2025/08/29
CEFR: A1
salir más caro que un hijo tonto
動詞
慣用表現
(慣用句)かなりの費用がかかる;非常に高価な
英語の意味
(idiomatic) to cost a pretty penny; to cost an arm and a leg
( first-person present singular )
( first-person preterite singular )
( participle past )
復習用の問題
正解を見る
(慣用句)かなりの費用がかかる;非常に高価な
正解を見る
salir más caro que un hijo tonto
Cuando decidimos renovar la cocina, la factura terminó por salir más caro que un hijo tonto.
正解を見る
キッチンの改装を決めたとき、請求書はかなり高くつく結果になった。
正解を見る
Cuando decidimos renovar la cocina, la factura terminó por salir más caro que un hijo tonto.
スペイン語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1