spark
〈C〉火花,火の粉;(電気の)スパーク;(一般に)閃光(せんこう),(宝石などの)きらめき / 〈C〉(人などの)活気,生気;(才気などの)ひらめき《+of+名》 / 〈C〉(事件などの)発端,発火点 / 《a spark》ほんの少し(の…)《+of+名》 / 火花を出す;閃光を発する;〈電気が〉スパークする / 〈人〉‘を'かり立てて…させる《+名〈人〉+to(into)+名(doing)》
1. 基本情報と概要
単語: spark
品詞: 名詞 (ただし、動詞としても使われる場合があります)
意味(英語):
- A small fiery particle that comes from a fire or is created by electricity.
- A small amount of a particular quality or feeling (e.g., a spark of hope).
意味(日本語):
- 火花。炎や電気などから飛び散る小さな火のかけらのこと。
- ほんの少しの感情や特徴(例:「希望の火花」、「アイデアのきっかけ」など)。
「spark」は、「何かが始まるきっかけ」や「小さな刺激」というニュアンスがあります。日常生活やビジネスの場面でも「ひらめき」や「活力の源」のように使われることが多いです。
活用形(名詞の場合):
- 単数形: spark
- 複数形: sparks
他の品詞形:
- 動詞形 (to spark): 「〜を引き起こす」「〜の火付け役になる」「火花を散らす」という意味で使われます。例: “His comment sparked a heated debate.”(彼のコメントが激しい議論を引き起こした)
CEFRレベル: B1(中級)
→ 「spark」は、ニュース記事や日常会話でも見かける可能性が高く、語量がある程度ついた学習者が扱いやすい単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
- 「spark」は、明確な接頭語や接尾語を持たない一語で成立した語です。もともとは古英語の “spearca” が起源となっています。
詳細な意味と用法:
- 火花
- 物理的に炎や火が飛び散るときや、電気的な衝撃で生じる小さな光の粒を指します。
- 物理的に炎や火が飛び散るときや、電気的な衝撃で生じる小さな光の粒を指します。
- (比喩的)きっかけ・瞬間的なアイデアやエネルギー
- 会話や文章で、「希望の火花」「ある感情の兆し」「興味・関心をかき立てるきっかけ」など、比喩的に使われます。
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個):
- spark plug → (エンジンの) スパークプラグ
- spark interest → 興味をかき立てる
- spark creativity → 創造性を刺激する
- spark a debate → 議論を引き起こす
- spark a conflict → 争いを引き起こす
- spark a revolution → 革命を起こすきっかけとなる
- spark hope → 希望を生み出す
- spark of genius → 天才的なひらめきの火花
- spark an idea → アイデアを刺激する/生み出す
- a spark of anger → わずかな怒りの気配
3. 語源とニュアンス
語源:
- 古英語の “spearca” に由来し、小さな火花や閃光を表す語として使われてきました。
歴史的な使われ方:
- 元々は物理的な「火花」を指すのが中心的な意味でしたが、そこから派生して「思考や感情が急に生まれるきっかけ」という比喩的な意味でも広く使われるようになりました。
微妙なニュアンスや感情的な響き:
- 「spark」は非常にポジティブなイメージを持つことが多いです。「小さいながらも希望が生まれる」や「創造性をかき立てる」という使い方は、とても明るく前向きな響きを伴います。
- 一方で「spark conflict」のようにネガティブな方向で「火種になる」という意味合いでも使われるので、コンテクスト次第で良くも悪くも「きっかけ」を表します。
使用時の注意点・シーン:
- 口語・フォーマルどちらでも 比喩的表現として比較的広く使われます。
- ビジネスシーンでも「spark innovation(革新を起こす)」などポジティブな文脈で、文章でも口頭でも多用されます。
4. 文法的な特徴と構文
名詞としての文法ポイント:
- 可算名詞として扱われます。通常は「a spark」「the spark」と冠詞を伴って使います。複数形「sparks」も文脈によってはよく使われます。
一般的な構文やイディオム:
- “There was a spark of interest in his eyes.”(彼の目には興味の火花が見えた)
- “That remark was the spark that started the argument.”(その発言が議論を始める引き金になった)
- “to spark (someone’s) interest” → (人)の興味を刺激する
フォーマル/カジュアルなどの使い分け:
- ビジネスメール・報告書などフォーマルな文脈でも「spark a discussion」や「spark innovation」といった表現は違和感なく使われます。
- カジュアルな場面では「spark of hope」などを会話に混ぜて使うことができます。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
- “I caught a spark from the campfire and it landed on my sleeve!”
- キャンプファイヤーの火花が袖に飛んできたんだ!
- キャンプファイヤーの火花が袖に飛んできたんだ!
- “There was a spark of excitement when we heard the news.”
- そのニュースを聞いたとき、ちょっとわくわくしたよ。
- そのニュースを聞いたとき、ちょっとわくわくしたよ。
- “I felt a spark of inspiration while walking in the park.”
- 公園を散歩していたら、ちょっとしたアイデアが浮かんだんだ。
(2) ビジネスシーンでの例文
- “The CEO’s speech provided the spark that motivated the entire team.”
- CEOのスピーチがチーム全体を鼓舞するきっかけになった。
- CEOのスピーチがチーム全体を鼓舞するきっかけになった。
- “We need a spark of creativity to solve this marketing problem.”
- このマーケティングの問題を解決するには、何かひらめきが必要だ。
- このマーケティングの問題を解決するには、何かひらめきが必要だ。
- “Her proposal was the spark for a new product line.”
- 彼女の提案が新しい製品ラインのきっかけとなった。
(3) 学術的な文脈での例文
- “A single spark can ignite an entire forest, highlighting the importance of fire management research.”
- たった一つの火花が森林全体に火を付ける可能性があることは、火災管理研究の重要性を示す。
- たった一つの火花が森林全体に火を付ける可能性があることは、火災管理研究の重要性を示す。
- “The spark observed in the experiment suggests a new form of electrical conduction.”
- 実験で観察された火花は、新しい形態の電気伝導を示唆している。
- 実験で観察された火花は、新しい形態の電気伝導を示唆している。
- “We are investigating how small emotional sparks can influence group dynamics.”
- 私たちは、わずかな感情の火花がどのように集団のダイナミクスに影響を与えるかを研究している。
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
- flicker (ちらつき、微かな光)
- 「flicker」は光が瞬間的に明滅するイメージ。「spark」はよりはっきりとした「キラッ」とした光や、きっかけを伴う感じ。
- 「flicker」は光が瞬間的に明滅するイメージ。「spark」はよりはっきりとした「キラッ」とした光や、きっかけを伴う感じ。
- glimmer (かすかな光)
- 「glimmer」は微弱な光。「spark」は一瞬の閃光や火花として、より強い印象を与える。
- 「glimmer」は微弱な光。「spark」は一瞬の閃光や火花として、より強い印象を与える。
- flash (閃光)
- 「flash」は一瞬の光の強い輝きを表す。一方「spark」はより小規模で火花的なニュアンス。
- 「flash」は一瞬の光の強い輝きを表す。一方「spark」はより小規模で火花的なニュアンス。
- sparkle (きらめき)
- 「sparkle」は継続的にきらきら光るイメージ。「spark」は一瞬の火花や刺激。
反意語:
- はっきりした反意語はありませんが、文脈によっては「dullness(鈍さ・活気のなさ)」や「extinguish(消す)」のように、エネルギーや始まりを否定する意味の単語を対比として考えられます。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
- 米音: /spɑːrk/ (一部地域で /spɑrk/ と母音がやや短くなる場合もあります)
- 英音: /spɑːk/
強勢(アクセント)の位置:
- [spark] 全体で1音節なので、特に強勢の移動はありませんが、発音に注意が必要です。
アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- 主に母音の発声に違いがあります。イギリス英語は「アー」の音が少し長く /spɑːk/、アメリカ英語も /spɑːrk/ だが地域によっては少し短く発音される場合があります。
よくある発音ミス:
- /spʌrk/ と発音してしまうなど、母音を間違えるケースがあります。母音は「アー」の音を意識するとよいです。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス: 「sperk」「sparc」と書いてしまうミスに注意。
- 同音異義語の混同: 「spark」と「sparkle」は関連する意味でも、フレーズとしては異なる使われ方をするので注意。
- 試験対策・資格試験での出題傾向:
- TOEICや英検などでは、「spark interest」や「spark a debate」のように、何かを引き起こすニュアンスとして動詞表現が頻出。
- 名詞”spark”も、文中で比喩的に使われていて、そこから文脈推測で意味を問われることがあります。
- TOEICや英検などでは、「spark interest」や「spark a debate」のように、何かを引き起こすニュアンスとして動詞表現が頻出。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
- イメージ: 「火花がパチッと飛ぶ様子」を頭に思い浮かべると覚えやすいです。
- 連想ストーリー: “spark”は何かを始める「きっかけ」になる火花、と関連づけておくと、比喩的な使い方にも対応できます。
- 勉強テクニック:
- 実際に「キャンプファイヤーの火花」や「電気のスパーク」の映像を見ると、視覚的イメージが湧いて記憶しやすくなります。
- 「spark = start」のイニシャルSをつなげて覚え、「sparkがstartのきっかけになる」と連想づけするのも有効です。
- 実際に「キャンプファイヤーの火花」や「電気のスパーク」の映像を見ると、視覚的イメージが湧いて記憶しやすくなります。
これらを参考に、「spark」という単語を深く理解し、実際の会話や文章で上手に使ってみてください。小さな「火花」から、大きなアイデアや変化が生まれるイメージを大切にすると覚えやすいでしょう。

〈C〉火花,火の粉;(電気の)スパーク;(一般に)閃光(せんこう),(宝石などの)きらめき
〈C〉(人などの)活気,生気;(才気などの)ひらめき《+of+名》
〈C〉(事件などの)発端,発火点
《a spark》ほんの少し(の…)《+of+名》
火花を出す;閃光を発する;〈電気が〉スパークする
〈人〉‘を'かり立てて…させる《+名〈人〉+to(into)+名(do*ing*)》
復習用の問題
〈C〉火花,火の粉;(電気の)スパーク;(一般に)閃光(せんこう),(宝石などの)きらめき / 〈C〉(人などの)活気,生気;(才気などの)ひらめき《+of+名》 / 〈C〉(事件などの)発端,発火点 / 《a spark》ほんの少し(の…)《+of+名》 / 火花を出す;閃光を発する;〈電気が〉スパークする / 〈人〉‘を'かり立てて…させる《+名〈人〉+to(into)+名(doing)》
英和辞書

- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1