最終更新日 :2025/12/05

save the drama for your mama

ことわざ
俗語
日本語の意味
無駄に大袈裟な騒ぎを起こすな。 / 不要な噂話や誇張した反応を自分で作り出すな。 / ドラマ性を求めて感情的な騒動を引き起こすな。
このボタンはなに?

役員会で緊張が高まったとき、私はもたれて『ここで騒がないで、そういう大げさな話はお母さんにしておきなさい』と言い、私たちが求めているのは演技ではなく事実だと皆に思い出させた。

復習用の問題

(slang) Do not incite drama (rumor, lying, or exaggerated reaction to life events).

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

save the drama for your mama

When tensions rose during the board meeting, I leaned back and said, save the drama for your mama, reminding everyone that we needed facts, not theatrics.

正解を見る

When tensions rose during the board meeting, I leaned back and said, save the drama for your mama, reminding everyone that we needed facts, not theatrics.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★