編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
約1年前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
見出し語のSSML
例文
意味の詳細(1)
【句動】《...に》うまく届く,をうまく送り届ける《to ...》
意味の詳細(2)
《...に》(困難だが)なんとか理解される《to ...》,《Bに》Aをなんとか理解させる《A through to B》
I couldn't get through to him no matter how hard I tried.
どんなに頑張っても彼にうまく通じなかった。
意味の詳細(3)
《...に》連絡がつく《to ...》
Operator, I'm trying to get through to Boston.
交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
意味の詳細(4)
(困難など)を乗り越える
It is hard to get through the work in an hour.
1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
3年弱前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
例文
We [[managed to|manage to]] [[get through]] to [[each other]].
私たちはなんとか意志の疎通ができた。
英語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1