ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2025/01/27

in practice

IPA(発音記号)

実際のところは, 現実面では, 実地に / 熟練して / 実施中で

このボタンはなに?

実際には、理論的なコンセプトをすべて実行に移すのは難しいことが多い。

このボタンはなに?
解説

以下では、英語のフレーズ「in practice」について、できるだけ詳しく解説します。


1. 基本情報と概要

意味(英語・日本語)

  • 英語: “in practice”
  • 日本語: 「実際には」「実際のところは」「実践レベルでは」

「in practice」は、「理論上ではなく、実際に行われる場合」や「現実の運用・応用の場面ではこうなる」というニュアンスを含む表現です。「理想や計画としてはそうだけれど、実際に行うと違う」というような文脈で使われることが多いです。

品詞

  • 固定されたフレーズ(熟語/副詞句)
    ※単体の品詞ではなく、慣用的な副詞句扱い。

活用形

  • “in practice” は定型表現のため、形そのものを変化させることはありません。

他の品詞を含む例

  • 「practice」という単語自体は名詞(練習、実行、習慣)と動詞(練習する、実践する)で使われます。
    • 例: “to practice the piano” (ピアノを練習する)
    • 例: “a common practice” (一般的な習慣)

CEFRレベル

  • B2:中上級
    「in practice」は学習としてはやや上級者向けの表現ですが、ニュース記事やビジネス文書などでも目にすることがあるため、中上級レベルで理解しておきたいフレーズです。

2. 語構成と詳細な意味

語構成

  • 前置詞 “in” + 名詞 “practice”
  • 直訳すると「実践(の中)で」というニュアンスになります。

関連性・派生語など

  • “practice” の他の形
    • “practise” (動詞、イギリス英語表記)
    • “practical” (形容詞, 「実際的な、実践的な」)
    • “practically” (副詞, 「ほとんど、事実上、実用的に」)

よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)

  1. “in practice, however”
    • 日本語訳: 「しかし実際には」
  2. “in practice and in theory”
    • 日本語訳: 「実際と理論上で(は)」
  3. “in practice, it turns out”
    • 日本語訳: 「実際には、それは~という結果になる」
  4. “hard to apply in practice”
    • 日本語訳: 「実践で適用するのが難しい」
  5. “put the idea into practice”
    • 日本語訳: 「そのアイデアを実際に実行する」
  6. “in actual practice”
    • 日本語訳: 「実際の応用では」
  7. “good in theory, poor in practice”
    • 日本語訳: 「理論上はいいが、実際にやるとよくない」
  8. “lack of practice”
    • 日本語訳: 「練習不足(実践不足)」
  9. “best practice”
    • 日本語訳: 「最良の慣行・手法」
  10. “in daily practice”
    • 日本語訳: 「日々の実践で」

3. 語源とニュアンス

語源

  • “practice” はラテン語の “practica”(実行、実践)に由来し、古フランス語や中世英語を経て現在の形になったとされています。
  • “in practice” は「その実行・実践の中にいる状態」、つまり「理論や計画を離れた実際の現場では」という意味合いとなります。

微妙なニュアンス・注意点

  • 理論や予定・計画だけでなく、「実際の場面・適用状況」を強調したいときに使います。
  • フォーマル/カジュアルどちらでも使えますが、論文やビジネス文書など、やや堅めの文脈でも頻出です。

4. 文法的な特徴と構文

一般的な構文・イディオム

  • “In practice, …” のように文頭に置いて、「実際には〜」と文を導く構文。
  • “The plan looks good on paper, but in practice it’s complicated.”
    • (計画は書類上は良さそうだが、実際にやるとなると複雑である。)

フォーマル/カジュアル

  • どちらの文脈でも比較的使える表現ですが、フォーマル寄りの文章や公式な文章において「理想と現実の違い」を述べる際にしばしば見られます。

可算・不可算、他動詞・自動詞など

  • フレーズとしては “in + practice” なので、可算・不可算の区別はありません。
  • 動詞としての “practice” は他動詞として “to practice something” の形で使われることが多いです(米英表記の違いに注意)。

5. 実例と例文

日常会話での例文(3つ)

  1. “It sounds great, but in practice, is it really feasible?”
    • 「それはすごくいいと思うけど、実際問題として本当に実現可能なの?」
  2. “She says she’ll wake up early every day, but in practice, she never does.”
    • 「彼女は毎日早起きすると言っているけど、実際には一度もやれていないよ。」
  3. “In practice, cooking every single meal at home can be challenging.”
    • 「実際のところ、毎食家で料理するのは大変だよ。」

ビジネス文脈での例文(3つ)

  1. “The policy seems perfect on paper, but in practice it may incur higher costs.”
    • 「その方針は書面上は完璧のように見えますが、実施するとより高いコストがかかる可能性があります。」
  2. “We must verify whether these guidelines can be followed in practice.”
    • 「これらのガイドラインが実際に遵守できるかどうか、確認しなければなりません。」
  3. “In practice, the new procedure has led to fewer errors and improved efficiency.”
    • 「実際の運用で、新しい手順はミスを減らし、効率を上げました。」

学術的な文脈での例文(3つ)

  1. “While the theory is mathematically sound, we need to see if it holds true in practice.”
    • 「理論的には数学的に正しいですが、それが実際に当てはまるかどうかを確かめる必要があります。」
  2. “In practice, the algorithm’s performance may degrade with large datasets.”
    • 「実運用では、大規模データセットでアルゴリズムの性能が低下する可能性があります。」
  3. “Researchers often find that in practice, controlled experiments can yield unpredictable results.”
    • 「研究者はしばしば、実際の運用ではコントロールされた実験であっても予測不能な結果が得られると気づきます。」

6. 類義語・反意語と比較

類義語

  1. “in reality”
    • 日本語: 「現実には」
    • ニュアンス: 「in practice」と似ており、現実の状況を強調。
  2. “effectively”
    • 日本語: 「事実上、実質的に」
    • ニュアンス: 「使っている中で実質こうなる」という感じ。
  3. “in actuality”
    • 日本語: 「実際には」
    • ニュアンス: ほぼ「in reality」と同じように使われるが、ややフォーマル。
  4. “on the ground”
    • 日本語: 「現場では」
    • ニュアンス: 現場レベルでの実情を強調するときに使われる。

反意語

  • “in theory”
    • 日本語: 「理論上は」
    • ニュアンス: 「実際にはどうかは分からないが、論理的にはそうなる」という意味。

7. 発音とアクセントの特徴

発音記号 (IPA)

  • “in practice”
    • イギリス英語: /ɪn ˈpræk.tɪs/
    • アメリカ英語: /ɪn ˈpræk.tɪs/

アクセント

  • 「practice」の第1音節 “prac-” にアクセントが置かれます。
    • PRAK-tis

よくある発音の間違い

  • “practice” と “practise” (英国) はスペルが異なるだけで、発音はほぼ同じです。
  • 早口で “in practice” が “inpractis” のように繋がりすぎると聞き取りづらいことがあります。

8. 学習上の注意点・よくある間違い

  1. スペルミスで “in practise” と書いてしまう。
    • “practise” はイギリス英語では動詞形のみなので、フレーズ “in practice” の場合は名詞 “practice” が正解。
  2. 「理論と実際の違い」を伝えたいのに “in theory” を誤用してしまう。
    • 対比で “in theory … but in practice …” という形がよく使われる。
  3. “practice” と “practise” の混同(英米の違い)に注意。
    • 米国英語では動詞・名詞ともに“practice”に統一。

試験対策

  • TOEICや英検などのリーディングパートで、文中の対比表現として “in theory … in practice …” が選択肢で出ることがあります。
  • 長文読解パートでも、計画と実行の差を述べる段落でよく登場しやすいフレーズです。

9. 記憶に残るヒントやイメージ

  • 「実際の練習」というように「practice」という単語をイメージしながら、「紙上の計画ではなく、現場の行動」というニュアンスで覚えると良いでしょう。
  • 「理論(Theory)」と「実践(Practice)」のペアで押さえておくと、前後の文脈で混同しにくくなります。
  • 音で覚えるときは「イン・プラクティス」と区切って、アクセントが“prac”の部分にあると意識するとよいでしょう。

以上が「in practice」の詳細な解説です。理論と現実の乖離を強調するときのキーフレーズなので、ぜひ使いこなしてみてください。

意味のイメージ
in practice
意味(1)

実際のところは, 現実面では, 実地に

意味(2)

熟練して

意味(3)

実施中で

復習用の問題

実際のところは, 現実面では, 実地に / 熟練して / 実施中で

In practice, it is often difficult to implement all the theoretical concepts.

正解を見る

実際には、理論的なコンセプトをすべて実行に移すのは難しいことが多い。

実際には、理論的なコンセプトをすべて実行に移すのは難しいことが多い。

正解を見る

In practice, it is often difficult to implement all the theoretical concepts.

英語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★