編集履歴
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
2年弱前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
意味(日本語)
意味の詳細(1)
(目・心など)**一心に向けた**,熱心な
2年弱前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
意味(日本語)
例文
She was intent on her book.
彼女は本に夢中になっていた。
意味の詳細(1)
(目・心など)**一心に向けた**,熱心な
He is working intently.
彼は熱心に仕事をしている。
意味の詳細(2)
2年弱前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
品詞
名詞
意味(日本語)
意味の詳細(1)
(目・心など)**一心に向けた**,熱心な
意味の詳細(2)
(特に法律用語で)**意図**,目的
He is working intently.
彼は熱心に仕事をしている。
4年以上前に編集
項目の修正 ( 採用済 )
見出し語(英語)
意味(日本語)
例文
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.
好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
解説
英語 - 日本語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1