最終更新日 :2026/01/05

起句

ひらがな
きく
名詞
日本語の意味
詩や文章などで、最初の部分や書き出しの句・行を指す語。特に伝統的な詩歌において、作品全体の調子や内容を示す重要な冒頭の一句。
やさしい日本語の意味
詩や文章で、いちばんはじめにくる行やことばの部分
中国語(簡体字)の意味
文章或作品的开头部分 / 传统诗歌的首句
中国語(繁体字)の意味
詩歌的首句 / 文章的開篇部分
韓国語の意味
글의 시작 부분 / 전통 시의 첫 구절
ベトナム語の意味
phần mở đầu của bài viết / câu đầu tiên của bài thơ truyền thống
タガログ語の意味
paunang bahagi ng isang sulatin / unang taludtod ng tradisyunal na tula
このボタンはなに?

The opening line of this poem is very impressive.

中国語(簡体字)の翻訳

这首诗的首句非常令人印象深刻。

中国語(繁体字)の翻訳

這首詩的起句非常令人印象深刻。

韓国語訳

이 시의 첫 구절은 매우 인상적입니다.

ベトナム語訳

Câu mở đầu của bài thơ này rất ấn tượng.

タガログ語訳

Ang pambungad na linya ng tulang ito ay lubhang kahanga-hanga.

このボタンはなに?
意味(1)

Opening section of a piece of writing.

意味(2)

The first line of a traditional poem.

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

Opening section of a piece of writing. / The first line of a traditional poem.

正解を見る

起句

この詩の起句は非常に印象的です。

正解を見る

The opening line of this poem is very impressive.

The opening line of this poem is very impressive.

正解を見る

この詩の起句は非常に印象的です。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★