最終更新日 :2026/01/05

いしょくどうげん

漢字
医食同源
名詞
日本語の意味
医食同源:食と医は本来同じ源をもつという考え方で、日頃の食生活に気をつけることで病気を予防し、治療にも役立てられるとする東洋医学的な養生観。
やさしい日本語の意味
けんこうにいいごはんを食べることが、くすりと同じくらい大事だという考え
中国語(簡体字)の意味
医与食同源的理念,强调饮食可防病养生 / 通过合理饮食维持健康、减少疾病的观念 / 食物亦可入药,食疗促进健康
中国語(繁体字)の意味
醫療與飲食同源,飲食影響健康 / 食物即良藥,透過飲食可預防疾病 / 提倡以均衡飲食保健、防病
韓国語の意味
음식과 약은 근원이 같다는 사상 / 올바른 식사가 병을 예방하고 건강을 지킨다는 관점 / 음식이 곧 약이라는 뜻
ベトナム語の意味
Thực phẩm và thuốc cùng nguồn gốc. / Lấy ăn uống làm phương thuốc. / Ăn uống đúng cách giúp phòng bệnh, giữ sức khỏe.
タガログ語の意味
paniniwalang iisa ang pinagmulan ng pagkain at gamot / kasabihang ang wastong pagkain ay nagsusulong ng kalusugan / ideya na “ang pagkain ay gamot”
このボタンはなに?

He believes in 'an apple a day keeps the doctor away', so he eats fruit every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他信奉“医食同源”,每天都吃水果。

中国語(繁体字)の翻訳

他相信「醫食同源」,每天都吃水果。

韓国語訳

그는 '의식동원'을 믿고 매일 과일을 먹고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy tin vào 'y thực đồng nguyên' và mỗi ngày ăn hoa quả.

タガログ語訳

Naniniwala siya sa 'ishokudōgen' at kumakain ng prutas araw-araw.

このボタンはなに?
意味(1)

医食同源: an apple a day keeps the doctor away

romanization

復習用の問題

医食同源: an apple a day keeps the doctor away

正解を見る

いしょくどうげん

彼は「いしょくどうげん」を信じて、毎日果物を食べています。

正解を見る

He believes in 'an apple a day keeps the doctor away', so he eats fruit every day.

He believes in 'an apple a day keeps the doctor away', so he eats fruit every day.

正解を見る

彼は「いしょくどうげん」を信じて、毎日果物を食べています。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★