最終更新日 :2026/01/09

かきょう

漢字
佳境 / 華僑 / 家郷 / 架橋 / 家教 / 歌境
名詞
日本語の意味
物語などの最も盛り上がる部分。また、物事が最も面白くなってきた段階。 / 中国から海外へ移住し、各地で暮らしている中国系住民。 / 生まれ育った土地。ふるさと。 / 化学や材料工学などで、二つの構造や分子をつなぐ橋渡しの構造をつくること。 / 日本の元号の一つで、1793年から1804年までの期間。 / 家庭において学習やしつけを教える教師。また、そのような教育。 / 和歌や詩歌における情景や感情の味わい深い雰囲気。
やさしい日本語の意味
はなしやできごとがいちばんもりあがるところ
中国語(簡体字)の意味
故事的高潮 / 华侨 / 故乡
中国語(繁体字)の意味
故事高潮 / 海外華人 / 故鄉
韓国語の意味
해외에 거주하는 중국인 / 이야기의 절정, 가장 흥미로운 대목 / 고향
インドネシア語
klimaks cerita / Tionghoa perantauan / kampung halaman
ベトナム語の意味
cao trào (của câu chuyện) / người Hoa hải ngoại / quê hương
タガログ語の意味
kasukdulan ng kuwento / mga Tsino sa ibayong-dagat / tinubuang-bayan
このボタンはなに?

This story has already reached its climax.

中国語(簡体字)の翻訳

这个故事已经进入了佳境。

中国語(繁体字)の翻訳

這個故事已經達到高潮。

韓国語訳

이 이야기는 이미 절정에 이르렀다.

インドネシア語訳

Cerita ini sudah mencapai puncaknya.

ベトナム語訳

Câu chuyện này đã đạt đến cao trào.

タガログ語訳

Ang kuwentong ito ay umabot na sa kasukdulan.

このボタンはなに?
意味(1)

佳境: climax of a story

意味(2)

華僑: overseas Chinese

意味(3)

家郷: one's homeland

意味(4)

架橋: cross linkage, bridge formation

意味(5)

嘉慶: Kakei Era

意味(6)

家教: tutor

意味(7)

歌境: mood of a poem

romanization

復習用の問題

佳境: climax of a story / 華僑: overseas Chinese / 家郷: one's homeland / 架橋: cross linkage, bridge formation / 嘉慶: Kakei Era / 家教: tutor / 歌境: mood of a poem

正解を見る

かきょう

この物語はすでにかきょうに達している。

正解を見る

This story has already reached its climax.

This story has already reached its climax.

正解を見る

この物語はすでにかきょうに達している。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★