最終更新日 :2026/01/09

漫才

ひらがな
まんざい
名詞
日本語の意味
日本の伝統的な話芸の一つで、通常2人組が掛け合いをしながら観客を笑わせる演芸。ボケとツッコミという役割分担が特徴。 / 漫才師によって演じられる舞台上のコメディパフォーマンス全般。 / 漫才という形式・ジャンルそのものを指す語。
やさしい日本語の意味
にほんのわらいのげいでふたりではなしのやりとりでひとをわらわせる
中国語(簡体字)の意味
日本双人对口喜剧 / 由“装傻”和“吐槽”角色搭档的喜剧表演
中国語(繁体字)の意味
日本的雙人站立喜劇表演 / 以一人裝傻、一人吐槽的對話為主的喜劇 / 節奏快速、插科打諢的雙人脫口秀喜劇
韓国語の意味
일본의 2인조 스탠드업 코미디 / 바보와 딴지 역할로 주고받는 콤비 만담 / 빠른 대화와 말장난이 특징인 일본식 코미디 형식
インドネシア語
komedi duo Jepang / pertunjukan komedi berpasangan khas Jepang / lawakan dialog dua orang ala Jepang
ベトナム語の意味
Thể loại hài kịch hai người của Nhật Bản. / Màn diễn đối đáp giữa cặp hài (boke–tsukkomi), nhịp nhanh, nhiều chơi chữ. / Tiết mục hài đôi đối đáp trên sân khấu.
タガログ語の意味
komedyang duo ng Hapon / stand-up na palabas ng dalawang komedyante / tradisyunal na komedya na may boke at tsukkomi
このボタンはなに?

We often go to see stand-up comedy on weekends.

中国語(簡体字)の翻訳

我们周末经常去看漫才表演。

中国語(繁体字)の翻訳

我們週末常去看漫才表演。

韓国語訳

우리는 주말에 자주 만자이를 보러 갑니다.

インドネシア語訳

Kami sering pergi menonton manzai pada akhir pekan.

ベトナム語訳

Chúng tôi thường đi xem manzai vào cuối tuần.

タガログ語訳

Madalas kaming pumunta tuwing katapusan ng linggo para manood ng manzai.

このボタンはなに?
意味(1)

Japanese double act stand-up comedy

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

Japanese double act stand-up comedy

正解を見る

漫才

私たちは週末によく漫才を見に行きます。

正解を見る

We often go to see stand-up comedy on weekends.

We often go to see stand-up comedy on weekends.

正解を見る

私たちは週末によく漫才を見に行きます。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★