最終更新日
:2026/01/08
まく
漢字
撒く / 蒔く / 播く
動詞
日本語の意味
種などを広くばらまいて植えること。 / 物をあちこちに散らすようにして配ること。 / 金品などを、多くの人に行き渡るように配ること。 / 人を追い払って、二度と戻ってこないようにすること。
やさしい日本語の意味
たねなどをひろくちらす。おかねをくばったり、ひとをおいはらったりする。
中国語(簡体字)の意味
播种(亦作比喻) / 撒散;分发、发放(钱物) / 赶走;驱逐(使其不再回来)
中国語(繁体字)の意味
播種;撒散(亦可作比喻) / 向多人發放(錢款等) / 趕走,使其不再回來
韓国語の意味
씨를 뿌리다 / (가루·물·돈 등을) 뿌리다, 여럿에게 나눠 주다 / (뒤쫓는 이를) 따돌리다, (사람을) 쫓아내다
インドネシア語
menabur/menyemai (benih); menaburkan/menyebarkan / membagi-bagikan uang / mengusir (agar tak kembali)
ベトナム語の意味
gieo hạt (cả nghĩa bóng) / rắc, rải; tung vãi / rải tiền/phát cho nhiều người
タガログ語の意味
maghasik (ng binhi; patalinghaga) / magsabog o magpamahagi (ng bagay/pera sa marami) / palayasin (nang hindi na makabalik)
意味(1)
播く, 蒔く: to sow seeds (also figurative); to scatter something; to pay out (especially to multiple people); to turn someone out (so that they do not return)
意味(2)
蒔く: (arts) to scatter powdered gold or silver for 蒔絵 (makie)
意味(3)
撒く: to scatter something around; to shake off
( romanization )
( stem )
( past )
復習用の問題
播く, 蒔く: to sow seeds (also figurative); to scatter something; to pay out (especially to multiple people); to turn someone out (so that they do not return)
正解を見る
まく
正解を見る
Since spring has arrived, I decided to sow vegetable seeds in the field.
Since spring has arrived, I decided to sow vegetable seeds in the field.
正解を見る
春になったので、畑に野菜の種をまくことにした。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1