最終更新日 :2026/01/15

接尾辞
古典語 日本語 形態素
日本語の意味
受け身・可能・自発などを表す動詞の活用形。古語の助動詞「ゆ」。
やさしい日本語の意味
ことばのあとにつくことばで、うけみ、できる、しぜんにおこることをあらわす
中国語(簡体字)の意味
表示被动 / 表示可能 / 表示自发、自然发生
中国語(繁体字)の意味
表示被動 / 表示可能 / 表示自然、自發性的發生
韓国語の意味
피동을 나타냄 / 가능·잠재를 나타냄 / 자연·자발적 발생을 나타냄
インドネシア語
menyatakan bentuk pasif / menyatakan kemungkinan / menyatakan kejadian alami atau spontan
ベトナム語の意味
biểu thị thể bị động / biểu thị khả năng (có thể) / biểu thị sự xảy ra tự nhiên, tự phát
タガログ語の意味
hulapi na nagpapahayag ng anyong pasibo / hulapi na nagpapahiwatig ng posibilidad / hulapi na nagsasaad ng kusang o likas na pangyayari
このボタンはなに?

This book is being read by him.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书被他在读。

中国語(繁体字)の翻訳

這本書正在被他閱讀。

韓国語訳

이 책은 그에게 읽힌다.

インドネシア語訳

Buku ini sedang dibaca olehnya.

ベトナム語訳

Cuốn sách này đang được anh ấy đọc.

タガログ語訳

Ang librong ito ay binabasa niya.

このボタンはなに?
意味(1)

expresses passiveness

意味(2)

expresses possibility

意味(3)

expresses natural, spontaneous occurrence

romanization

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive

realis stem

realis

imperative stem

imperative

negative

negative

contrastive

contrastive

causative

causative

conditional

conditional

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

復習用の問題

expresses passiveness / expresses possibility / expresses natural, spontaneous occurrence

正解を見る

この本は彼に読まれゆ。

正解を見る

This book is being read by him.

This book is being read by him.

正解を見る

この本は彼に読まれゆ。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★