最終更新日 :2026/01/08

ひらがな
なま / き
接頭辞
形態素
日本語の意味
生の、生放送の、生のままの状態を表す接頭辞
やさしい日本語の意味
なまは、ことばのまえにつけて、まだなにもしていない、そのままのようすをあらわす。いまおこっていることをそのままつたえるときにもつかう。
中国語(簡体字)の意味
直播的;现场的 / 生的;未煮的 / 未加工的;天然的;新鲜的
中国語(繁体字)の意味
現場、直播的 / 生的、未煮熟的;鮮釀、未經加熱處理 / 天然、未加工的、原始的
韓国語の意味
생방송의 / 날것의, 가공되지 않은 / 신선한
インドネシア語
siaran langsung / mentah/belum dimasak / alami/tanpa diproses; (untuk bir) draf
ベトナム語の意味
trực tiếp (phát sóng) / tươi; sống; chưa chế biến / tự nhiên; chưa xử lý (thô)
タガログ語の意味
tuwirang (sa pagsasahimpapawid) / hilaw (di luto) / sariwa o likas (di naproseso)
このボタンはなに?

I get nervous during live broadcasts of interviews.

中国語(簡体字)の翻訳

在直播采访时我会紧张。

中国語(繁体字)の翻訳

在直播中的採訪會讓我感到緊張。

韓国語訳

생방송에서의 인터뷰는 긴장됩니다.

インドネシア語訳

Wawancara di siaran langsung membuat saya gugup.

ベトナム語訳

Tôi hồi hộp khi phỏng vấn trên sóng trực tiếp.

タガログ語訳

Kinakabahan ako sa mga interbyu sa live na broadcast.

このボタンはなに?
意味(1)

(broadcasting) live

意味(2)

fresh, draft

意味(3)

raw, uncooked, rare

意味(4)

natural, unprocessed

romanization

hiragana

復習用の問題

(broadcasting) live / fresh, draft / raw, uncooked, rare / natural, unprocessed

正解を見る

生放送でのインタビューは緊張します。

正解を見る

I get nervous during live broadcasts of interviews.

I get nervous during live broadcasts of interviews.

正解を見る

生放送でのインタビューは緊張します。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★