最終更新日 :2026/01/08

ひらがな
もの
接尾辞
形態素
日本語の意味
物(もの): 物質的に存在するあらゆるもの。具体的な形のある対象。また、抽象的な事柄や出来事を指すこともある。 / 接尾辞「〜物」: 作品・文章・話・映画などの種類やジャンルを表す語に付き、その種別の作品・話であることを表す。「恋愛物」「ホラー物」「歴史物」など。
やさしい日本語の意味
めいしのあとにつけて、はなしやえいがなどのしゅるいをしめす
中国語(簡体字)の意味
用作后缀,表示某种题材的作品 / 用作后缀,表示某类故事 / 表示作品的类型、体裁
中国語(繁体字)の意味
表示某種題材的作品(故事、影視等) / ……類型的故事/作品
韓国語の意味
~을 소재로 한 작품; ~물 / 특정 장르의 이야기나 작품
インドネシア語
genre ...; karya/cerita bertema ... / kisah tentang ...
ベトナム語の意味
hậu tố chỉ thể loại truyện/phim / hậu tố dùng để nói “chuyện về …”, thuộc một chủ đề nào đó / hậu tố phân loại tác phẩm theo đề tài/kiểu nội dung
タガログ語の意味
hulaping tumutukoy sa uri o genre ng kuwento / hulaping nagsasaad ng tema o paksa ng isang akda o pelikula
このボタンはなに?

His travel story was very interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

他的旅行故事非常有趣。

中国語(繁体字)の翻訳

他的旅行記很有趣。

韓国語訳

그의 여행 이야기는 매우 흥미로웠다.

インドネシア語訳

Kisah perjalanannya sangat menarik.

ベトナム語訳

Những câu chuyện du lịch của anh ấy rất thú vị.

タガログ語訳

Ang kanyang mga kuwento sa paglalakbay ay napakakawili-wili.

このボタンはなに?
意味(1)

story, genre (type of story)

romanization

hiragana

復習用の問題

正解を見る

彼の旅行物はとても面白かった。

正解を見る

His travel story was very interesting.

His travel story was very interesting.

正解を見る

彼の旅行物はとても面白かった。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★